Не на жизнь, а на смерть

Нет, в отделе определенно не место его дочери. К тому же всегда существует опасность, что там может околачиваться Лэм.

А потому Ребус нашел свободную комнату для допросов, на время расследования переоборудованную в чулан и забитую картонными коробками, ненужными стульями, сломанными настольными лампами и компьютерными клавиатурами. В углу пылилась громоздкая механическая пишущая машинка. Тут же громоздились компьютеры, упакованные в картонные коробки, и кипы папок с документами, покрытые слоем пыли.

Так что на данный момент это был просто тесный душный склад. Зато там стоял стол и два стула, а с потолка свисала электрическая лампочка. На столе торчали забытая стеклянная пепельница с окурками и два пластмассовых стаканчика с зеленовато?черной плесенью на дне. На полу валялась расплющенная пачка сигарет. Ребус поддал ее ногой, забросив под груду стульев.

— Не бог весть что, — сказал он, — но это мой дом. Садись. Хочешь чего?нибудь?

Казалось, она не поняла вопроса:

— Чего, например?

— Ну, не знаю… Кофе, чаю?

— А можно диетической кока?колы?

Ребус покачал головой.

— А как насчет пива?

Он рассмеялся, поняв, что она подкалывает его. Ему было больно видеть, как она переживает, особенно из?за такого ничтожества, как Кенни.

— Сэмми, а у Кенни есть дядя? — спросил он.

— Дядя Томми?

Ребус кивнул:

— Он самый.

— А что с ним?

— Да так… — сказал Ребус, кладя ногу на ногу, — что ты о нем знаешь?

— О дяде Кенни? Да почти ничего.

— Чем он зарабатывает на жизнь?

— По?моему, Кенни говорил, что он где?то торгует, на рынке, что ли.

Например, на рынке на Брик?Лейн. Продает вставные зубы.

— Или, может, просто доставляет товар на рынок, я не помню.

Доставляет краденый товар? Товар, который получает от воров — вроде того парня, что выдавал себя за Оборотня?

— Как бы там ни было, на жизнь ему хватает.

— А ты откуда знаешь?

— Кажется, Кенни мне говорил. Иначе откуда я узнала бы?

— А где работает Кенни?

— В Сити.

— Да, но в какой фирме?

— Фирме?

— Он ведь курьер, верно? И работает в фирме?

Она покачала головой:

— Он перестал работать на фирме, как только у него появилось достаточно клиентов. Помню, он говорил, что его босс на старой работе кипятком писал… — Она испуганно замолчала, взглянула на него и покраснела. На миг она забыла о том, что разговаривает с отцом, а не просто с каким?то полицейским. — Извини, — сказала она. — Его босс бесился из?за того, что Кенни забирает себе значительную часть заработка. Видишь ли, Кенни знает все кратчайшие пути, где какой дом, и все такое… Многие водители путаются, не могут найти какую?нибудь улочку, особенно если номера домов перепутаны… — Да уж, Ребус и сам подчас недоумевал по поводу нумерации лондонских домов. — Но только не Кенни. Он знает Лондон как свои пять пальцев.

— Но только не Кенни. Он знает Лондон как свои пять пальцев.

Хорошо знает Лондон: дороги, кратчайшие пути. На мотоцикле можно передвигаться по городу со скоростью света. По всем тропинкам, по всем шоссе. Со скоростью света…

— А какой у него мотоцикл, Сэмми?

— Не знаю. Кажется, какая?то модель «Кавасаки». Один, тот, что полегче, он использует для работы, а на другом ездит по выходным; вот это здоровый мотоцикл.

— А где он их держит? В Черчилл?Эстейт ведь не очень?то много безопасных мест?

— Там неподалеку есть гаражи. Их уже пытались вскрыть, но Кенни поставил железную дверь. Словно Форт Нокс [24]. Я все время издеваюсь над ним по этому поводу. Гараж лучше охраняется, чем его… — Ее голос вдруг упал. — А как ты узнал, что он живет в Черчилл?

— Что?

— Как ты узнал, что Кенни живет в Черчилл? — повторила она, повысив голос.

Ребус пожал плечами:

— По?моему, он мне сам сказал, в тот вечер, когда мы встречались у вас.

Она задумалась, пытаясь вспомнить тот разговор. Но похоже, так ничего и не вспомнила. Ребус тоже размышлял молча.

Словно Форт Нокс. Неплохое место для краденой машины. Или для трупа.

— Итак, — начал он, придвигаясь поближе к столу, — рассказывай, что, по?твоему, произошло. Что он скрывал от тебя, как ты думаешь?

Она уставилась на поверхность стола, медленно качая головой, а потом едва слышно выдавила:

— Я не знаю.

— Может, вы поссорились из?за чего?нибудь? Повздорили?

— Нет.

— Может, он тебя приревновал?

Она порывисто вздохнула:

— Нет.

— Может, у него кто?то есть?

— Нет!

Когда он поймал ее взгляд, то почувствовал легкий укол совести. Он ни на секунду не забывал о том, что она — его дочь; но он не только отец, он — полицейский и вынужден задавать ей эти вопросы. Он пытался сочетать обе роли, чтобы по возможности причинить ей поменьше страданий.

— Нет, конечно, — тихо проговорила она, — я бы узнала, если бы у него кто?то был.

— Ну а друзья; у него были близкие друзья?

— Да, но немного. Он рассказывал мне о них, но ни разу ни с кем меня не познакомил.

— А ты пробовала им звонить? Может, им что?нибудь известно?

— Я знаю только их имена. Ребята, с которыми он вырос, Билли и Джим. Еще парень по имени Арнольд. Он часто упоминал о нем. И какой?то курьер?мотоциклист, по?моему, его зовут Роланд или Рональд, что?то в этом роде.

— Погоди, дай я запишу. — Ребус достал из кармана ручку и блокнот. — Итак, одного зовут Билли, другого — Джим. Дальше?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93