Меч, дорога и удача

— Как вы здесь оказались? — спросила она.

— Вы нарушаете нашу договоренность, — повторил мессир, игнорируя ее вопрос. — К тому же эта непонятная дуэль вам вредит. Если Фрай разозлится как следует, он перережет всех ваших дворян. Вы этого хотите? По?моему, пора вмешаться. Фрай нужен мне живым. Прекратите драку и наградите победителя, графиня. Это лучший выход. Лучший…

Мессир Кромб снова улыбнулся и стал таять, оплывая, словно черная свеча.

Графиня тряхнула головой, пытаясь сбросить наваждение, и вдруг услышала вскрик.

Барон сидел на земле, его меч лежал рядом, а из?под рассеченного наплечника текла кровь.

Рядом стоял Каспар Фрай и держал меч так, словно раздумывал — даровать барону жизнь или отсечь ему голову.

— Остановите его, ваше сиятельство! — воскликнул оказавшийся снова на своем месте почетный кавалер. — Этот бандит убьет барона!

— Постойте! — крикнул графиня, вскакивая. — Подождите, прекратите это! — продолжала кричать ее сиятельство, сбегая по ступеням ложи.

Оказавшись на турнирном поле, она вспомнила о своем статусе и пошла медленнее, тем более что Фрай ждал ее и барону, вокруг которого уже суетились лекари, ничто не угрожало.

Подойдя к Каспару, графиня через силу улыбнулась:

— Вы должны простить меня, господин Фрай. Я должна была прекратить эту отвратительную сцену. Сама не понимаю, что на меня нашло и почему я молчала… Э?э… Позовите вашего победителя — я вручу ему полагающийся приз.

Графиня подала знак адмиралу, и тот, как положено, отсалютовал мечом.

Графиня подала знак адмиралу, и тот, как положено, отсалютовал мечом. Зазвучали фанфары, с небольшим запозданием на поле выскочил слуга, доставивший графине серебряный венок.

Каспар позвал Бертрана, тот несмело подошел, зачарованно глядя в лицо графини. Ее красота поражала каждого мужчину, за исключением тертых шпионов вроде Каспара Фрая.

Бертран встал на одно колено, и ее сиятельство возложила на его голову заслуженный венок.

Зрители стали кричать, прославляя победу Бертрана, а графиня, чуть придвинувшись к Каспару, сказала:

— Сегодня вечером я пришлю за вами… Вы получите обещанную королевскую награду… А утром можете отправляться куда вам будет угодно.

98

Турнир окончился, уставшие, взмокшие и охрипшие гости стали возвращаться в замок.

Из?за столь неожиданного развития событий обед перенесли на чуть более позднее время, чтобы дать возможность гостям привести себя в порядок и в который раз сменить туалеты.

В положенный срок как ни в чем не бывало весь отряд спустился к обеду. Фрай с Бертраном теперь пользовались большой популярностью. Им улыбались, с ними раскланивались, однако подойти и заговорить никто не решался, поскольку все понимали — своей победой незнакомцы оскорбили фаворитов графини.

Обед прошел превосходно, даже Углук впервые за последнее время объявил, что наелся.

Со стороны дальнего стола, где сидели самые важные персоны, несколько раз звучали тосты за здоровье фаргийского халифа и графини Сибиллы, однако самой хозяйки на обеде не было.

После обеда Каспар и его отряд дисциплинированно поднялись в свои апартаменты. Затем собрались у Каспара, чтобы обсудить дальнейшие действия.

— Сегодня вечером мне обещали свидание, — сообщил Фрай.

— Поздравляю, — усмехнулся Бертран, и в его голосе послышались ревнивые нотки.

— Спасибо за поздравление, Бертран, но я с удовольствием переуступил бы этот подвиг тебе, — сказал Фрай, в душе понимая, что лукавит. Графиня была ему не безразлична. Он думал о ней, и он… желал ее этим вечером, — Одним словом, — продолжал Фрай, — это ее последний ход. Она надеется удержать в замке меня и вас. Поэтому нам нужно готовиться покинуть замок.

— Покинуть замок? — переспросил Фундинул и почесал в затылке. — Здесь такой большой парк, ваша милость, что и выхода не найдешь.

— Дорогу я помню, но не это главное. Конюшня, что во внутреннем дворе, очень большая, и неизвестно, где стоят наши лошади и в каком они состоянии. Необходимо провести разведку, и лучше всех это сделает Фундинул.

— Слушаюсь, ваша милость.

— Молодец. После того как Фундинул разведает, где лошади, их нужно заседлать этой же ночью, чтобы они были готовы к утру. Аркуэнон — поможешь?

— Сделаю, — кивнул эльф.

— Это еще не все. Нужно подготовить веревку — свить ее из простынь.

— А веревка?то зачем, ваша милость? — не понял Углук. — Окна смотрят на парадный выход из замка, а лошади у нас — во внутреннем дворе…

— Веревка будет нужна последнему, кто будет сбрасывать нам вещи. Мы пойдем к лошадям налегке — только с оружием, ведь может так случиться, что придется прорываться с боем. И тут, Аркуэнон, ты будешь прикрывать нас. Встанешь в лестничном окне и возьмешь на прицел двор.

— Сделаю.

— Хорошо. Как только мы выедем со двора, ты вернешься в свои апартаменты и, дождавшись, когда мы появимся под окнами, выбросишь вещи. Затем по веревке спустишься сам.

— Что?то Аркуэнону много работы, — заметил мессир Маноло.

— По?другому нельзя. Углук слишком тяжел для веревки.

— По?другому нельзя. Углук слишком тяжел для веревки. Бертран измотан турниром.

— Не беспокойтесь, мессир, я все сделаю, — заверил Аркуэнон.

— Тогда задержек не будет. Аркуэнон бросает вещи, мы грузим их на лошадей. Потом он спускается сам, запрыгивает на свою лошадь, и мы все вместе уезжаем.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120