Меч, дорога и удача

87

Наконец объявили об окончании ужина, и Фрай вместе со своими друзьями с облегчением поднялись из?за стола. Теперь можно было прогуляться по парку или пройтись по галереям среди скульптур и картин.

К услугам любителей была хозяйская Псарня с лучшими охотничьими собаками и конюшня с породистыми лошадьми.

Осторожный Фрай хотел поскорее вернуться в свои апартаменты, однако не тут?то было.

Неожиданно возле него появился все тот же дворянин — капитан Де Люссак. Он улыбнулся Каспару как старому знакомому и поинтересовался, как ему понравился ужин.

— Благодарю вас, капитан. Все блюда были выше всяких похвал.

— Ну вот видите, я же вам говорил. Думаю, теперь самое время представить вас нашей госпоже — графине Сибилле.

— О, это было бы очень кстати, — ответил Фрай. — Мне бы хотелось поблагодарить ее за такой великолепный прием.

— Что ж, в таком случае следуйте за мной. Вы и ваши э?э… приятели.

С этими словами Де Люссак развернулся и быстро пошел прочь из людной галереи, предоставляя гостям догонять его.

Где?то он срезал путь, проводя их через залы, в другом месте они шли по длинным, казавшимся бесконечными коридорам.

Миновав еще несколько сверкавших позолотой залов и галерей, Фрай и его бойцы неожиданно оказались в относительно небольшом помещении. Это был кабинет деятельной хозяйки замка.

Здесь не оказалось золота и мрамора. Стены были обиты шелком мягких зеленоватых тонов, тяжелые портьеры на окнах имели более насыщенный зеленый цвет.

Два бюро из черного дерева украшала тонкая отделка из зеленого камня, а на самой графине было зеленое платье с золотой вышивкой.

Каспар сразу узнал ее, хотя вместе с ней к вошедшим повернулись еще три молодые дамы.

Мужчины в этом замке играли не такую важную роль. Они оставались в тени — то ли секретари, то ли советники. Фрай воспринял их как однородную массу.

Графиня шагнула вперед и чуть склонила голову набок, внимательно рассматривая Каспара. Света от свеч ему было достаточно, чтобы определить цвет ее глаз — зеленый.

— Какая радость и удача для нас, — произнесла графиня приятельским тоном и улыбнулась чарующей улыбкой. Затем протянула руку для поцелуя.

Собрав весь свой запас правил хорошего тона, Каспар постарался не ударить в грязь лицом.

Собрав весь свой запас правил хорошего тона, Каспар постарался не ударить в грязь лицом. Рука у графини была молодая, пахла фиалками, целовать ее было приятно.

— Значит, вы и есть тот самый знаменитый путешественник Каспар Фрай по прозвищу Проныра? — спросила графиня.

— Да, ваше сиятельство, только я не путешественник. Скорее, я посыльный для деликатных поручений.

— А это, значит, ваши помощники? Какие они удивительные и разные. Кто вот этот человек? — спросила графиня, указывая пальчиком.

— Это не человек, ваше сиятельство. Это эльф и его зовут Аркуэнон.

— Очень приятно познакомиться с вами, господин Аркуэнон, — произнесла графиня.

Каспар опасался, что эльф сейчас зарычит или сделает еще что?нибудь подобное, однако Аркуэнон лишь учтиво поклонился.

— А кто этот большой мужчина в шлеме? — поинтересовалась графиня.

— Это не мужчина, ваше сиятельство. То есть я хотел сказать, что это — орк. Его зовут Углук.

— Уг?лук… — по слогам повторила графиня. — Ну что ж, мило. Очень мило. А это кто такой хорошенький?

— Это самый смелый и решительный боец в нашем отряде, ваше сиятельство, — поспешил заговорить Каспар, видя, как хмурится Фундинул. — Его зовут Фундинул. Он гном.

— Гномы, — с мечтательными интонациями произнесла графиня и вздохнула. — Ну как же — помню. Владения моего дяди Эверхарда фон Штерлиха граничили со страной гномов. На наши ярмарки их приходило очень много. Они были такие забавные…

Сделав шаг в сторону, графиня указал на мессира Маноло:

— А это тоже орк?

— Нет, ваше сиятельство, орк у нас один. А это мессир Маноло. Он наш мудрец, мы часто пользуемся его советами.

— Как же это удобно — возить с собой мудреца. А мне такое никогда не приходило в голову, — призналась графиня. — Возможно, позже я задам ему пару вопросов. У меня ведь так много проблем, господин Фрай.

Каспар согласно кивнул, а графиня Сибилла продолжила знакомство:

— О, кто же этот красивый юноша, господин Фрай? Неужели и у простого солдата может быть такое породистое лицо?

При этих словах Бертран невольно приосанился. С одной стороны, ему не следовало раскрывать, что он граф, а с другой — хотелось показать, что и он что?то значит.

— Как чудесно, что вы такие разные и все вместе. Мне бы хотелось, господин Фрай, чтобы вы погостили у нас подольше. Хотя бы недельки две?три, пока не закончатся празднества.

— Но… Ваше сиятельство, мы еще не сделали всей работы, — осторожно возразил Каспар.

— Да, да, да. Я знаю. Герцог Ангулемский посылает вас шпионить. Так? Вы расскажете ему про наши границы, опишете мой замок и как к нему лучше подобраться. А ведь это военная тайна.

— Если я и расскажу ему что?то, ваше сиятельство, то это будет рассказ о вашей красоте. Все остальное не будет иметь никакого значения.

— Вы умеете говорить красиво, господин Фрай, но, думаю, все шпионы таковы. Давайте заключим договор. Завтра у нас пройдут турниры, и вы сможете в них поучаствовать. Если выиграете турнир стрелков, где бесспорным фаворитом является присутствующий здесь капитан Де Люссак, или рыцарский турнир, я вручу вам венок победителя и вы отправитесь восвояси. Если же вам этого не удастся сделать- останетесь здесь?до конца праздников.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120