— Я путешественник, лорд, но у меня к тебе есть дело.
— Что за дела с путешественниками? — спросил лорд и засмеялся. Его смех сейчас же поддержали придворные. — Ты, наверное, торгуешь амулетами? Сушеными лягушками и ящерицами?
— Вряд ли я заинтересовал бы тебя амулетами, лорд. Но если мы поговорим без свидетелей, то сможем обсудить один интересующий нас обоих вопрос.
— Вопрос, интересующий нас обоих? — переспросил лорд. — Уж не ставишь ли ты себя вровень со мной, незнакомец?
— В этом нет необходимости, лорд.
— Хорошо, — после некоторого колебания произнес лорд Кремптон. — Подойди ближе.
Незнакомец сделал несколько шагов, при этом его черная накидка болталась на нем, словно на колу. Нетрудно было заметить, что незнакомец необычайно худ.
Не добавляла ему привлекательности и желтая кожа на той части лица, которая виднелась из?под опущенного капюшона.
— От кого ты прячешь свое лицо? Может быть, ты беглый преступник?
— Я не беглый преступник, лорд. А лицо свое я прячу лишь потому, что оно обезображено шрамами.
— Ты был солдатом?
— Я занимался всем понемногу, лорд. Но сейчас я хотел бы поговорить о нашем с тобой общем знакомом — Каспаре Фрае по прозвищу Проныра. Тебе знакомо это имя, лорд?
— Мне слишком хорошо знакомо это имя. Что ты знаешь о нем?
— То, что он отправился в поход, чтобы привезти герцогу Ангулемскому вторую часть арамейского договора.
— Откуда ты знаешь об арамейском договоре?! — воскликнул лорд, вскакивая с трона.
— Я знаю о нем, и этого достаточно, лорд. А теперь отошли своих людей…
Лорд Кремптон помолчал. Он уже не боялся, что этот человек выхватит кинжал и набросится на него. Просто ему следовало выдержать требуемую приличиями паузу.
— Хорошо, выйдите в синюю залу и будьте готовы появиться, как только я позову вас.
Приближенные лорда поклонились и гуськом, один за другим, перебрались в соседний зал. Как только они закрыли за собой двери, лорд Кремптон снова посмотрел на незваного гостя:
— Может, теперь ты поднимешь свой капюшон? Мне не терпится взглянуть на твое уродство. Сдается мне, ты никогда не был солдатом.
— Я не был солдатом, — ответил незнакомец и поднял капюшон.
Лучше бы он этого не делал, потому что лорд Кремптон от того, что увидел, распахнул рот и стал судорожно хватать им воздух.
Верхняя половина лица незнакомца представляла собой оголенный череп с пустыми глазницами.
— Кы… Кы… то ты? Де… демон? — спросил лорд, заикаясь.
— Я не демон. — Незнакомец снова надел капюшон. — Ты можешь называть меня мессиром Дюраном, лорд.
— Мессир Дюран… — выдохнул лорд Кремптон, постепенно приходя в себя. — Я никогда не слышал этого имени.
— Это не важно, лорд. Давай говорить о Каспаре Фрае.
— Давай говорить. Что ты знаешь, чего не знаю я?
— Он движется по направлению к твоим границам с довольно необычным по составу отрядом. Там есть молодой дворянин, гном, орк и даже эльф. А также сам Фрай.
— Как интересно! Это похоже на какую?то комедию из тех, что разыгрывают в ярмарочных балаганах.
— Конечно, похоже, лорд, если бы только всей этой комедией не заправлял Каспар Фрай… Впрочем, иногда мне кажется, что с ним едет еще один человек.
— Конечно, похоже, лорд, если бы только всей этой комедией не заправлял Каспар Фрай… Впрочем, иногда мне кажется, что с ним едет еще один человек.
— И кто же он? Наверное, огр, ведь им не хватает только великана?людоеда.
— Нет. Я не могу его увидеть отчетливо. Я лишь вижу, как он вбивает в землю заостренные палочки… Должно быть, это какая?то деревенская магия или лесное колдовство… Ох уж эти мне непрофессионалы…
— Мне странно слышать твои слова, мессир Дюран. Кто же будешь ты сам, если то, что я видел, не обман зрения? Ты человек?
— Я состою в Хрустальном ордене.
— В Хрустальном ордене? Я слышал о нем. Зачем магам нужен этот Фрай?
— Нам не нужен Фрай. Нам нужен документ, который он собирается добыть для герцога Ангулемского.
— С этим ничего не выйдет, мессир Дюран. Документ нужен мне. В нем вся моя жизнь!
— Я знаю об этом и хочу заключить с тобой договор, который будет выгоден нам обоим.
— Какой договор?
— Если ты со своими людьми сумеешь перехватить документ или захватить Фрая живым, я помогу.
— Чем же?
— Если это случится до того, как он найдет документ, я выкуплю у тебя сведения о его местонахождении. Если же ты поймаешь Фрая с добычей, я выкуплю сам документ.
— Ха! Если документ попадется мне, я его просто сожгу!
— Мне жаль огорчать тебя, лорд, но сжечь его невозможно. Это не просто бумага — это артефакт.
Лорд Кремптон немного помолчал, раздумывая. С одной стороны, он опасался, что его просто пытаются обвести вокруг пальца, однако… Тот, кто стоял перед ним, едва ли работал на герцога.
— Я знаю, где можно надежно спрятать артефакт, да так, что до него никогда не доберется герцог Ангулемский.
— И где же?
— В главной башне моего ордена. Лорд вздохнул:
— Хорошо. К этому мы еще вернемся. А вот что ты дашь мне, если я вырву у Фрая сведения, где искать документ?
— Золото, лорд Кремптон. Много золота.
— Много — это сколько?
— Пятьдесят тысяч золотых.
Эта сумма приятно удивила лорда Кремптона, однако его жадность не дремала.
— Пятьдесят тысяч — мало!