Поудобнее перехватив кинжал правой рукой, Каспар сумел зацепить дротик и с немалыми усилиями выдернул его из двери.
Снаряд был довольно тяжел и внешне выглядел довольно убедительно.
У стены зашевелился дворянин.
Каспар подошел к нему ближе и посмотрел, в каком состоянии лицо молодого человека. Удар пришелся в скулу, и это было наилучшим исходом. В противном случае нос этого молодца был бы изуродован на всю жизнь.
— Ну что, милостивый государь, вы живы? — с легкой усмешкой спросил Каспар, когда дворянин открыл глаза.
— Где я? — удивился тот.
— Вы на мостовой, в двух шагах от Рыбной улицы. Чувствуете ее запах?
Дворянин приподнялся на локте и, заметив окровавленные тела, произнес, то ли спрашивая, то ли утверждая:
— Мы проиграли?
— Они?то проиграли — это точно. А вот с вами пока еще не все ясно. Кто вы такой и как оказались среди этих бандитов? Вы не похожи ни на одного из них.
— Я пока не могу отвечать… — признался дворянин. — У меня в голове какой?то туман…
— Что ж, охотно верю.
— Что за прием вы применили? Мне кажется, это за пределами правил фехтования.
— Да, этот прием за пределами правил, — согласился Каспар. — Однако в правилах фехтования ничего не сказано про то, что дворяне должны вступать в банды уличных убийц… Ладно уж, давайте я помогу вам подняться.
С этими словами Каспар подал своему недавнему противнику руку, а когда удостоверился, что тот твердо стоит на ногах, поднял его меч и вложил в ножны.
— Я не понимаю, почему вы делаете это, ведь я хотел вас убить, — удивился молодой человек.
— Да не хотели вы меня убивать. Вот Кривой, тот хотел. «Рыбак» хотел, еще пара ублюдков, которые тут остались, тоже хотели. Они меня знают и завидуют, а зависть рождает самую ядовитую ненависть… Ладно, пойдемте отсюда, а то, боюсь, стражники герцога, как они ни медлительны, скоро появятся здесь.
Вон сколько зевак набежало.
Каспару и молодому дворянину пришлось расталкивать вопивших от восторга зевак, для которых всякая кровавая стычка была наилучшим развлечением.
— Пошли вон! — строго приказал Каспар.
Зеваки разбежались, только один из оборванцев осторожно приблизился к его милости и подал оброненный плащ.
— Спасибо, братец, — поблагодарил Каспар и, приняв плащ, дал оборванцу монетку.
Обрадованный, тот помчался с нею на Рыночную площадь.
— Нам нужно уйти отсюда, — повторил Каспар.
— Куда мы пойдем?
— Тут неподалеку есть хорошее чистое заведение. Нам необходимо поговорить.
— Извольте — я согласен.
Еще не все зеваки разошлись по своим делам, когда в темном тупике у самых складов с сухим шелестом расступился воздух и у каменной стены возник человек в черном балахоне.
Он посмотрел в спины двум уходившим вооруженным кавалерам, не спеша приблизился к лежавшему на мостовой телу и остановился рядом с ним.
Затем, пугая последних зевак, шагнул в переулок и, убедившись, что там тоже не осталось живых, ушел, как и появился, — растворившись без следа в воздухе.
10
Хорошим чистым заведением оказался кабачок под названием «Ваза». Именно туда Каспар сопроводил своего странного знакомого, поддерживая его под локоть, поскольку тот еще плохо держался на ногах.
В «Вазе» оказался небольшой, на пять?шесть столов зал, за половиной из них сидели посетители — с виду вполне приличные господа. Никаких уличных грабителей, наемников и воров.
Достаточно высокие цены надежно закрывали сюда вход неплатежеспособной публике. А тем, кто не понимал, правила доходчиво объяснял широкоплечий вышибала с дубинкой в руке.
В этом заведении Каспара тоже знали, но только с хорошей стороны, поскольку здесь он никогда не делал долгов.
Ему и его знакомому предоставили хороший столик, принесли красного вина и подали фирменное блюдо — жареную утку.
Когда хозяин спросил, не нужна ли господам компания приличных девушек, Каспар отказался:
— Благодарю. В приличных не нуждаемся. — Он повернулся к молодому дворянину. Тот жадно ел, разрывая утку на куски. Как видно, у него уже давно не было хорошего обеда. — Ну и кто же вы такой, мой нежданный враг? — спросил Каспар, не притрагиваясь к еде.
— Меня зовут Бертран, — сказал молодой человек, совладав с голодом и оставив утку в покое. — Бертран фон Марингер.
— Фон Марингер? Не из тех ли фон Марингеров, что из поколения в поколение командуют армиями герцогов Ангулемских?
— Да, — со вздохом ответил Бертран. — Сейчас этот пост занимает мой отец.
— Как же получилось, что сын фон Марингера выступает за шайку уличных воров?
— Это долгая история. Просто я четвертый сын в семье и в этом моя главная беда. Самый старший брат — Симеон готовится занять место отца на службе герцога. Второй брат — Густав получит в наследство замок Марингер. Вилгару достанется наше имение в Междуречье. А мне не достанется ничего. И мой удел — кормиться своим мечом и титулом.
— И вы, граф, решили начать кормление с меня? В ответ Бертран тяжело вздохнул:
— Я пошел на это только от отчаяния, поверьте. Когда я покидал родной дом, мне дали только коня, дедовский меч и двадцать золотых дукатов в кошельке… Я и так уже совершил невозможное, прожив на них полгода.
— О?о, целых полгода на двадцать золотых! Это безусловно подвиг.