Меч, дорога и удача

— Да. Еще один документ.

— Куда мне придется ехать теперь?

— Я дам тебе карту, Фрай, однако, будь добр, в беседе со мной не забывай добавлять «ваша светлость».

— Прошу прощения, ваша светлость, должно быть, меня растрясло в карете.

— Должно быть, растрясло, — милостиво согласился герцог. — Итак, у меня есть подробные карты, которые составлялись на основании сообщений лучших лазутчиков не одного поколения герцогов Ангулемских. Многие из этих лазутчиков поплатились жизнью, добывая ценные сведения.

С этими словами герцог приподнял крышку резного орехового бюро и достал из?под нее сложенный вчетверо плотный лист голубоватой бумаги.

Затем он разложил карту на столе и жестом пригласил Каспара подойти ближе.

— Ну, узнаешь местность, Фрай?

— Узнаю, ваша светлость, но только город и вот еще реку…

— А перекресток Сухой и Южной дорог, где последний раз тебе так не повезло? Хотя нет. — Герцог усмехнулся. — Тебе?то повезло, а вот твоим солдатам не очень. Неужели в этих слухах есть доля правда, а, Фрай? Ты действительно избавляешься от них, чтобы не платить им жалованье?

— Жалованье я выплачиваю им вперед, ваша светлость. А позже из своих средств плачу безутешным родственникам. Причем золотом.

— Золотом? — изумился герцог и посмотрел на Каспара удивленными глазами. — Но ведь это сброд, Фрай. Ты бы мог бросить им пригоршню медных монет, и они все равно были бы благодарны.

— Возможно, я так и поступлю в следующий раз, ваша светлость, — сказал Каспар, жалея, что рассказал это герцогу.

— Ну хорошо. Вернемся к главному. Скажу тебе честно, Фрай, очень многие важные и наделенные властью люди хотят помешать мне, ну и тебе заодно, поскольку ты выполняешь мое задание. Твоим главным врагом станет лорд Кремптон. Связано это с тем, что, если ты доставишь мне вторую часть документа, я получу формальное право присоединить к моему герцогству все земли лорда Кремптона.

Когда?то очень давно наше герцогство было значительно больше. И вот теперь я хочу восстановить историческую справедливость. Когда я получу земли Кремптона, то стану вторым по величине землевладельцем после нашего короля — Ордоса Рембурга Четвертого. А моя армия может даже сравняться с королевской по численности.

— У короля есть еще и вассалы, ваша светлость.

— Вассалы пойдут за тем, кто сильнее.

— Я мало в этом понимаю, ваша светлость, — вовремя остановился Каспар. Он боялся, что герцог в запале ляпнет что?то такое, за что потом приговорит своего наемника к смерти.

— Да, конечно. Ты в этом не разбираешься, Фрай, — согласился герцог. — Простолюдину не по уму решать такие задачи. Однако я закончу, чтобы ты имел хоть какое?то представление. Итак, король запрещает междоусобные войны под страхом смерти, однако в законах Рембургов есть определенные пункты, которые мне на руку. Моя армия объективно сильнее того сброда, который содержит лорд Кремптон, поэтому, как только у меня на руках окажутся все права, я начну победоносную войну. Понимаешь?

— Как будто да, ваша светлость.

— Однако ты еще не все знаешь. — Герцог отошел к окну и посмотрел вниз, туда, где под стенами замка разверзлась глубокая пропасть. — Помимо того что этот документ формально подтверждает мое право на земли Кремптона, он является каким?то там «объектом Силы», или фетишем одного могущественного ордена. Мне неизвестно точно, магический ли это орден, или сообщество обедневших дворян, однако они также попытаются вмешаться в твои поиски. У нас есть только одно важное преимущество: мы знаем, где искать этот документ, а они — нет. Поэтому в первой половине твоего путешествия они, скорее всего, не будут пытаться убить тебя. Однако сделают это, как только ты завладеешь документом. Ты понял, Фрай?

— Понял, ваша светлость.

— Он понял, — усмехнулся герцог и, обойдя стол, посмотрел на карту с другой стороны. — Возможно, я не учел еще каких?то заинтересованных сторон, однако об этом, к сожалению, ты узнаешь уже сам, если тебе придется с ними столкнуться… — Герцог оторвал взгляд от карты и посмотрел на Каспара. — Ну что, есть у тебя какие?нибудь подходящие люди, ведь задание будет не из легких?

— Кое?кто уже есть, ваша светлость, — сказал Каспар, имея в виду молодого графа фон Марингера. — Других надо будет еще набирать.

— Скольких ты возьмешь с собой?

— Отряд более чем из шести человек слишком бросается в глаза, ваша светлость.

— Ну что же, тебе виднее, Фрай. Что у тебя за лошадь?

— У меня нет лошади, ваша светлость.

— Почему?

— К лошади привыкаешь, ваша светлость, как к человеку. А потом ее убивают. Поэтому в конце концов я решил каждый раз брать себе нового скакуна, чтобы сохранить душевное здоровье.

— Да, — согласился герцог. — У тайной войны свои законы… — Затем, помолчав, добавил: — Уезжать тебе следует как можно более незаметно, Фрай.

— Я постараюсь так и сделать, ваша светлость, однако половина города уже откуда?то знает, что я собираюсь в новый поход.

— Откуда?

— Сам не понимаю, ваша светлость, — пожал плечами Каспар. — Но вы же сами сказали, что у вашей светлости есть влиятельные враги…

— Сколько ты хочешь за доставку документа, Фрай?

— Я не могу ставить условия вашей светлости.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120