На осколках чести

Телори положили на лавку, Андреас стянул с него рюкзак, в котором зияла рваная дыра.

— Георгий, давай антидот, — велел он и, пока брат готовил укол, осмотрел рюкзак раненого.

Жало пробило янтарный брусок так, что в прозрачном минерале образовался конус.

— Смотри! — Андреас показал янтарь брату. — Отверстие на выходе совсем маленькое, бильч не сумел пробить его.

— И крови нет. Может, яд не попал в кровь?

— Отчего же он тогда в отключке, не болтай ерунды, делай укол.

После того как Георгий ввел дозу антидота и отбросил шприц, они стали снимать с Телори одежду, Аниес не мешала им, только стояла рядом, сжав в кулаке дыхательную маску.

На спине парня не было следов укола жалом, но кожа была красной, как от ожога.

— Быстрее, антитоксин для внешнего применения и салфетки! Аниес! Не стой столбом! Шевелись!

Девушка отбросила маску и метнулась к отсеку со снаряжением. Схватила аптечку, упаковку медицинских салфеток, хотя в коробке с лекарствами уже были такие, и вернулась к братьям.

Андреас тем временем закатал рукава и расположился поудобнее.

— Осторожнее, сам не задень, — предостерег его Георгий.

Тот не ответил брату, взял аптечку у Аниес, вскрыл коробку, вытащил оттуда, развернул и быстро натянул перчатки.

— Сыпь! — велел он, всовывая брату в руку пакет с антитоксином, а сам зубами вскрыл салфетки.

Георгий распаковал лекарство и вытряхнул серый порошок на спину Телори. Антитоксин тут же вступил в реакцию с ядом, меняя цвет на белый и частично растворяясь.

— Отлично, яд еще не до конца впитался. — Салфетками Андреас стал стирать белый порошок и присыпать обнажившиеся участки поврежденной кожи новыми дозами лекарства.

Рудольф подошел к Петеру:

— Сообщи доку, пусть готовит лазарет.

— Уже. А ребята сейчас сделают нам коридор через сети.

Штурмовик кивнул, вернулся в отсек и устало сел на лавку вдоль второго борта.

Штурмовик кивнул, вернулся в отсек и устало сел на лавку вдоль второго борта. Посмотрел на Аниес, девушка почувствовала его взгляд и повернулась к нему. Некоторое время они смотрели друг на друга, в ее глазах была тревога и благодарность, а в его печаль и понимание. Штурмовик слабо улыбнулся Аниес и кивнул, показывая, что все будет в порядке. Девушка неуверенно улыбнулась ему в ответ и снова повернулась к Телори. Рудольф вздохнул, его вмешательство не требовалось — братья уже сделали все, что требовалось, поэтому он откинул голову и закрыл глаза. На губах его была все та же слабая улыбка.

«Скаут» достиг корабля, и тот принял челнок в технический отсек. Лад и доктор Калугин встречали группу. Штурмовик вместе с Андреасом вынесли раненого и сразу направились в лазарет, сопровождаемые доктором и Аниес.

Петер подошел к Ладу.

— Накладочка вышла, — вздохнул он.

— Да я уж понял.

— Почти десяток аборигенов не успели спрятаться. Ребята еле ушли, когда я полетел за ними, и челноку досталось.

Вмятины на бортах машины, драные полосы, прилипшие ошметки плоти — были нагляднее слов.

— Случайность. — Помощник развел руками. — От нее никто не застрахован.

В этом момент в отсек подошли Виталь и Болтун. Последний сразу направился к своему напарнику, хлопнул его по плечу, посмотрел вопросительным взглядом и возмущенно указал на «скаут».

Петер улыбнулся, отчего шрамы на лице собрались морщинами.

— Да-да, — кивнул он. — Я просто решил тебе работенки подбросить.

— В этом ты преуспел, хочу тебе сказать, — протянул Виталь.

— Болтун справится, — ответил Петер. — Так ведь, Болтун?

Немой наемник криво улыбнулся напарнику и подмигнул.

— Посмотрите, что тут нужно починить, — велел Ладимир. — Потому что челнок понадобится.

— Ладно, — кивнул Виталь.

Каменев повернулся к помощнику:

— Пошли все обсудим.

— Мне бы сейчас стаканчик пропустить, — сказал тот. — А то полет через рой пчел-переростков изрядно пощекотал нервишки.

— Значит, пошли в кают-компанию.

Петер на ходу начал рассказывать, как все происходило, и закончил рассказ уже с бокалом вина в руках, вытянувшись на стуле, положив ноги на соседний.

Кроме капитана у него оказалось еще два слушателя — капитан Хэтчет и его племянница. Они сидели за столом, волк Пловца расположился рядом с девушкой, положив морду ей на колени. Лад не собирался от них таиться — никаких серьезных вещей они с Петером обсуждать не собирались, а детали экспедиции не были секретными.

— Так что будем делать? — спросил Петер, завершив повествование. — Еще раз пойдем?

— Да, — ответил Ладимир. — Как только «скаут» будет готов. Раз уж взялись — надо доделать до конца.

— Ладно, — кивнул помощник. — Можно и еще разок слетать. Надеюсь, в этот раз фортуна будет к нам более милосердна.

В помещение зашел Виталь.

— Капитан, нам с Болтуном помощь требуется. Иначе долго возиться будем — одних бильчей из турбин вычищать пару дней придется.

— Хорошо, как только люди отдохнут, я распоряжусь, чтобы помогли вам.

— Угу, — наемник кивнул и вышел.

— Да-а, — протянул Петер. — Время уходит. Не очень хочется неделю тут на орбите висеть, а улетать — горючее тратить, нам еще этих завозить.

Он кивнул в сторону капитана погибшего корвета и его родственницы.

— Погоди-ка! — Помощнику пришла в голову мысль. Он повернулся к Хэтчету: — Капитан, среди твоих людей есть специалисты по технике? Нам нужно починить «скаут», побыстрее. В конце концов, хоть какая-то польза будет от вашего спасения.

— А вы спасли нас, чтобы мы были вам полезны? — Тот посмотрел на Петера ироничным взглядом.

— Нет, — ответил Петер. — Из благородных побуждений.

Было непонятно, иронизирует он, копируя интонации Хэтчета, или говорит серьезно, имея в виду Ладимира.

— Ну раз из благородных, — капитан корвета перевел взгляд на Ладимира, — то, может быть, вы перестанете держать моих людей в грузовом отсеке, как скот?

— А среди них есть спецы? — снова спросил Петер.

— Простите, но я офицер Императорского флота и не имею права помогать контрабандистам, как и мои подчиненные.

— Ты имеешь право жлобом быть, — фыркнул помощник и отвернулся. — Ладно, забыли.

— Действительно, капитан, — неожиданно включилась в разговор племянница Хэтчета, — почему вы не можете разместить людей в каютах? Их не так и много.

Она говорила с таким видом, словно устала повторять очевидные вещи, не переставая при этом почесывать Горация за ухом.

— Сестренка, — тут же сказал Петер, — ты бы не совалась, куда не просят. Когда нам потребуется твое мнение, мы обязательно к тебе обратимся, а пока закрой свой прелестный ротик и не встревай в разговор.

— Я не позволю, чтобы вы так с ней разговаривали! — тут же поднялся капитан корвета.

— Да? И что ты сделаешь? — Помощник сделал глоток вина и пренебрежительно посмотрел на него.

Хэтчет только собрался что-то ответить, как раздался голос Каменева:

— Понимаете, госпожа Хэтчет, как заметил ваш дядя, мы — контрабандисты, и мы нарушаем закон, который он, как офицер империи, обязан защищать. Так же как и все его подчиненные. У нас не настолько большая команда, чтобы приставить охрану к каждому из них.

— Так и доставили бы нас на какую-нибудь колонию, прежде чем заниматься своими грязными делишками, — сказал Хэтчет.

— Полет занял бы слишком много времени, к тому же у нас есть свои планы, которые мы не намерены пересматривать только потому, что вы у нас на борту. Придется вам потерпеть. Надеюсь, я все разъяснил и мы больше не будем возвращаться к этому разговору.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии