Запретный плод

Он смог выдавить из себя что-то вроде: «Не надо!»

Кровь стекла к локтю и повисла каплей, дрожащей над его рукой. Он пытался качать головой, что-то вроде «нет-нет». Капля сорвалась и расплескалась у него на руке, не тронув гри-гри.

Все его тело будто отпустила судорога.

— У меня сегодня нет терпения, Захария, — сказала я и втерла кровь в плетеную ленту.

Глаза его закатились под лоб, показав белки. Горло издало задушенный звук, руки заскребли по полу. Грудь дернулась, будто он не мог дышать. Из тела вырвался вздох, долгий и мощный, и он затих.

Я проверила пульс — нету. Я срезала гри-гри ножом, взвесила на руке и сунула в карман. Произведение искусства зла.

Лилиан подошла и перевязала мне руку.

— Это временно. Надо будет наложить швы.

Я кивнула и встала на ноги.

— Ты куда? — спросил Эдуард.

— Собрать наше оружие.

Найти Жан-Клода. Но этого я вслух не сказала. Я не думала, что Эдуард меня поймет.

Со мной пошли двое крысолюдов. Ладно. Пусть идут, лишь бы не вмешивались. Филипп все еще корчился в углу. Там я его и оставила.

Я собрала оружие. Повесила автомат через плечо, а обрез взяла в руки. Заряжен на медведя. Я убила тысячелетнего вампира? Нет, не я. Точно нет.

Мы с крысолюдами нашли комнату наказаний. Там стояли шесть гробов. На каждом — освященный крест и серебряные цепи, удерживающие крышку. В третьем гробу был Вилли, спящий так глубоко, будто никогда не проснется. Я его так и оставила, чтобы проснулся ночью и занялся своими делами. Вилли совсем неплохой. А для вампира — лучше и желать нечего.

Все остальные гробы были пусты, только последний еще не был открыт. Я отстегнула цепи и сняла крест. На меня глядел Жан-Клод. В его глазах горел огонь полуночи, он ласково улыбался. У меня мелькнуло видение из первого сна, когда он лежит в гробу, полном крови, и тянется ко мне. Я отступила, и он поднялся из гроба.

Крысолюды с шипением попятились.

— Все в порядке, — сказала я. — Он вроде как на нашей стороне.

Он вышел из гроба, будто после хорошего сна.

— Он вроде как на нашей стороне.

Он вышел из гроба, будто после хорошего сна. Он улыбнулся и протянул мне руку: — Я знал, что вы сможете это сделать, ma petite.

— Ты наглый сукин сын! — Я ткнула его прикладом в живот, а когда он согнулся — как раз настолько, насколько нужно — я двинула ему в челюсть. Он покатился на спину.

— Убирайся из моего мозга!

Он потер лицо и отнял окровавленную руку.

— Метки не снимаются, Анита. Я не могу их забрать.

Я сжимала обрез так, что даже руки заболели. Кровь текла по руке и из раны. Я думала. В какой-то момент я была готова разнести это совершенное лицо. Я этого не сделала. Наверное, потом пожалею.

— Вы хотя бы можете не лезть в мои сны? — спросила я.

— Это я могу. Я прошу у вас прощения, ma petitе.

— Перестаньте меня так называть!

Он пожал плечами. Черные волосы чуть ли не отливали багрянцем в свете факелов. Дух захватывает.

— Перестаньте играть с моим сознанием, Жан-Клод!

— О чем вы говорите?

— Я знаю, что вся эта неземная красота — ловкий трюк. Так что перестаньте.

— Я этого не делаю.

— Что же это значит?

— Когда найдете ответ, Анита, приходите и поговорим.

Я слишком устала для загадок.

— Кем вы себя считаете, что так играете людьми?

— Я новый мастер этого города, — сказал он. Вдруг он оказался рядом со мной, и его пальцы коснулись моей щеки. — И это вы возвели меня на трон.

Я отдернула голову.

— Держитесь от меня подальше, Жан-Клод, какое-то время или, клянусь…

— Вы меня убьете? — сказал он. И он улыбался, он смеялся надо мной!

Я его не застрелила. А еще говорят, что у меня нет чувства юмора.

Я нашла комнату с земляным полом и несколькими неглубокими могилами. Филипп дал мне его туда провести. И только тогда, когда мы стояли и смотрели на свежевзрытую землю, он повернулся ко мне:

— Анита?

— Тише, — сказала я.

— Анита, что происходит?

Он начинал вспоминать. Он будет становиться все более живым ближайшие несколько часов. День или два он будет почти настоящим Филиппом.

— Анита? — позвал он неуверенным голосом. Маленький мальчик, испугавшийся темноты. Он держался за мою руку, и рука его была настоящей. И глаза все те же чистые и карие. — Что здесь происходит?

Я привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. У него была теплая кожа.

— Тебе надо отдохнуть, Филипп. Ты устал.

Он кивнул и повторил:

— Устал.

Я отвела его к мягкой земле. Он лег на нее, и вдруг резко сел, хватая меня за руку и глядя испуганными глазами.

— Обри! Он…

— Обри мертв. Он тебя больше не обидит.

— Мертв? — Он осмотрел свое тело, будто только что его увидел. — Обри меня убил.

Я кивнула:

— Да, Филипп.

— Я боюсь.

Я поддержала его, растирая ему спину мягкими бесполезными круговыми движениями. Он обнял меня, будто никогда не отпустит.

— Анита!

— Тише, тише. Все хорошо, все хорошо.

— Ты хочешь положить меня обратно? — Он отодвинулся, чтобы видеть мое лицо.

— Да, — сказала я.

— Я не хочу умирать.

— Ты уже умер.

Он посмотрел на руки, сжал пальцы.

— Умер? — шепнул он. — Умер? — И лег на свежевскопанную землю. — Положи меня обратно, — попросил он.

И я положила.

К концу его глаза закрылись, лицо обмякло и стало мертвым. Он втянулся в могилу, и его больше не было.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97