Дальше описывать это мероприятие я не буду. Все такие действия очень похожи друг на друга, за исключениями мелких деталей.
Все такие действия очень похожи друг на друга, за исключениями мелких деталей. Так же, как и похожи неофициальные части, следующие за официальными.
Одно меня удивило. Не было пьяных драк. Да и выпито было не так уж и много. Перед пирующими айранами выступила местная самодеятельность, состоящая, к слову, из самих пирующих. Участие в пире принимали все желающие. Я даже заметил несколько столов, занятых местными людьми. Они веселились наравне с окружающими их айранами. Я повернулся к Нартату, с желанием выяснить этот вопрос.
Так как над площадью стоял постоянный шум, то наш разговор был другим не слышен.
— Расскажи мне о людях, которые здесь живут, — попросил я.
— А что люди? — поднял брови Владыка, только что обгрызший косточку аппетитно зажаренной птички.
Отхлебнув из кубка вина, он наклонился ко мне.
— Они пришли сюда добровольно. Их никто не заставлял. Они сами обязались служить нам в обмен на защиту и спокойную сытую жизнь. До сих пор мы и они честно выполняем условия этого давнего договора.
— Но ведь не все же они готовы становиться слугами, — заметил я. — А если среди их детей появятся такие, которым это не по нраву?
— Ты думаешь, что такого еще не было? — усмехнулся Нартат. — Они живут с нами уже сотни лет. Конечно же, было всякое. Но мы не давали повода для бунтов. Да и бесполезен он был бы здесь. Что может противопоставить человек народу-воину? Мы не препятствуем таким, кто не желает становиться слугами. Более того! Мы помогаем им покинуть нашу долину и продолжить жизнь там, во внешнем мире. Только с одним условием, о нас не болтать! О том, чтобы оно было выполнено, заботятся жрицы. Надо сказать, что они это умеют!
— Что, так никто и не проболтался? — удивился я.
— Представь себе! Из покинувших нас, и слова клещами не вытащишь! — хохотнул Нартат. — А что ты там говорил о достижениях других народов? Думаешь, я об этом забыл?
— Вот уж нет! — вздохнул я. — Но, не разговаривать же, нам об этом тут.
— Тогда давай переместимся в другое место, — предложил Владыка. — Тем более, что правитель должен уйти из-за застолья вовремя, дабы не опозориться перед подданными. Советую запомнить эту мудрую мысль.
— Рассказывай! — велел Нартат, удобно устроившись в кресле.
— Да что там особо рассказывать! — отмахнулся я. — Как ты понимаешь, я не здешний.
— Это понятно! — хмыкнул Нартат. — Никакой «здешний» не рискнул бы так со мной разговаривать! Тебя что, не учили быть почтительным с сильными мира сего?
— Я сам сильный, — резко ответил я. — Пусть эти сильные докажут, что имеют право на почтение с моей стороны.
— О! Они могут доказать, — спокойно сказал Нартат. — Но вот, только методы доказательства тебе могут не понравиться.
— Ну, методы можно и подкорректировать, — усмехнулся я, коснувшись рукой рукояти Листа, торчавшей за моим плечом.
— Не все поддается такой корректировке, — напомнил мне Владыка, выделив голосом слово «такой».
— И это я понимаю, — кивнул я.
— Так ты говоришь, что не здешний, — вернулся к теме нашего разговора Нартат. — А откуда тогда ты, позволь тебя спросить?
— Я из другого мира, — коротко ответил я. — Там все по-другому. Там нет магии. И там нет айранов.
— А тогда откуда там взялся ты? — поднял брови Нартат.
— И я там не был айраном, — сообщил я Владыке.
Брови поднялись еще выше и замерли. Так что, будем держать планку?
— Не мог бы ты объяснить более подробно? — взмолился Нартат. — В конце-то концов, не я начинал этот разговор! Ты дал повод для него.
Если бы не твои белые крылья, я бы живо из тебя добыл бы все сведенья.
— Да? — иронично спросил я. — Ты еще и пытками занимаешься?
— Какими пытками? — удивился Нартат. — Ты о чем? Просто айран, с другим цветом крыльев не может противиться требованиям Белокрылов, или что-то скрывать от них. Неужели ты не знал об этом свойстве?
— Да, как-то не знал, — ошарашено почесал я в затылке.
— Разве Онтеро не говорил тебе об этом? — прищурился Нартат. — Ай да хитрец! А он, кстати, в курсе всего этого? А Катрина?
— В курсе, — ответил я. — Не то, чтобы полностью. Я не рассказывал ему всего. Но то, что я из другого мира, он знает. И Катрина тоже.
— Ты говорил, что там, в твоем мире, нет магии. Как же там вы живете?
— Вот так и живем, — пожал я плечами. — Мои друзья, кстати, тоже оттуда.
— Так вот откуда взялась эта странная дружба! — догадался Нартат. — Удивил ты меня, удивил! И что в этом мире? Что там может быть такое, что позволит нам не отставать от других народов?
— Как ты понимаешь, если нет магии, то приходится ее чем-то заменять, — продолжил я. — Ученые моего мира очень ловко научились это делать. И эльфы уже пожинают плоды. Мы дали им знания. В сочетании с магией, это приводит к поразительным результатам.
— Угу! — задумчиво кивнул Нартат. — И теперь ты готов дать и нам эти знания?
— Я же Белокрыл! — пожал я плечами. — Я должен стараться для своего народа.
— Очень правильная мысль! И когда же ты начнешь делиться? — Нартат выжидательно смотрел на меня.
— Для начала, надо определиться, чем именно делиться, — поморщился я. — Очень может быть, что что-то вам совсем не нужно, или вы это знаете, лучше нас. Хотелось бы знать, что там, в Храме. А там наверняка что-то есть! Ну, и потом, я хотел бы сначала поискать других на этой земле.