— Может, в тебе дар пробуждается тогда, когда чужие мысли касаются тебя? — предположил Ив и посоветовал: — В любом случае будь внимательней: научись отделять слова от мыслей и не подавать виду, что тебе доступны сокровенные помыслы других людей.
Вот ведь не было печали!
— Тебя, кажется, ищут… — тронул меня за плечо рыцарь-невидимка, и я поспешила вернуться к гостям.
Экзекуция под кодовым названием «брачный пир» продолжалась еще пару часов. За это время запасы яда у девиц, отвергнутых Океаном в мою пользу, значительно иссякли, равно как и советы тетушек, мнящих себя экспертами в семейной жизни. Мужчины изрядно накачались вином и были заняты исключительно обсуждением важных философских вопросов бытия. Казалось, собравшиеся забыли, зачем, собственно, они здесь собрались, в то время как взволнованная новобрачная все чаще поглядывала в сторону обрыва и гадала, когда же наступит час X, Ив объяснил мне, что, по традиции, Невесту Океана препровождали в пылкие объятия супруга именно таким варварским способом: вниз со скалы — и обряд супружества считается состоявшимся. Море здесь глубокое (Ив проверял), берег высокий, так что избежать бракосочетания никак не удастся, будь ты хоть олимпийской чемпионкой по плаванию. Да я в общем-то и не собираюсь. Скорей бы уже почувствовать себя замужней дамой! Надеюсь, с бракоразводным процессом проволочек не возникнет и к вечеру я вернусь свободной, живой и невредимой и положу конец варварскому истреблению девиц. Хотя, судя по их поведению, они меня за это по головке не погладят, а то и растерзают на мелкие кусочки за то, что лишила их шанса на сладкую жизнь. Главное — потом вовремя отсюда смыться…
— Леди Миранда! — позвал меня вкрадчивый голос министра Амальгама.
Я встрепенулась и закрутила головой. Опаньки! Оказывается, пока я витала в облаках, гости сгустились вокруг меня плотной толпой и взяли в оцепление, намереваясь проводить в последний путь. Делать нечего — пора топиться.
— Ив, — пискнула я, пока выбиралась из-за стола.
— Не бойся, я с тобой! — шепнул тот.
— Я тебе дам — со мной! — шикнула я, пока Амальгам отвернулся. — Иди на берег и жди меня там. Я постараюсь быстро.
Через толпу пробился папаша Миранды, трижды приложил меня к груди, смахнул слезу, попросил писать письма и не забывать отца. Затем ко мне подскочил какой-то мрачный тип бандитской наружности, подхватил за локоток и потащил к обрыву, у которого уже были сложены подарки. Гости рванули следом, вереща последние напутствия и пожелания. Провожатый остановился у самого края обрыва — я бросила взгляд назад. Толпа замерла в нескольких шагах позади. Папаша прикладывал платочек к глазам, зеленые от зависти подружки корчили притворные улыбки. Министр Амальгам выступил вперед и завел торжественную речь о воссоединении двух чистых сердец, благодати, которую принесет в подводное царство новая королева, и милости, которой благодарный король не обделит ее родной край… Пока министр распинался, мой провожатый копался в кармане и чем-то булькал.
Я заинтересованно заглянула ему за плечо и отшатнулась от резкого запаха эфира. В ту же секунду злодей, видя, что его коварные намерения рассекретили, не стал медлить и вскинул руку, пытаясь прижать пропитанный эфиром платок к моему лицу, — и застонал, ибо сильная пятерня невесты обхватила его за запястье. Его пальцы разжались — платок полетел на землю.
— Ты что делаешь? — зарычала я.
— Так это, — замялся злодей, — леди Миранда, папенька ваш просил, чтобы не страшно вам было сквозь воду опускаться, эфиром вас одурманить и без сознания со скалы бросить. Чтобы вы прямиком к жениху в объятия и упали, а очнулись уже в подводном королевстве.
— Как же он меня любит! — пробормотала я, ужаснувшись такой перспективе.
Против эфира магия бессильна, без сознания я обычный человек. Наглотавшись воды, я бы навсегда осталась на дне океана.
— Так как же вас не любить! — смущенно произнес доброжелатель и с надеждой предложил: — Может, все-таки вдохнете, а? Уплачено ведь уже.
— Нет уж, благодарю покорно, — отказалась я. — Желаю пережить в сознании все прелести подводного спуска.
— Все в порядке? — поинтересовался Амальгам, с подозрением глядя на нас. Вероятно, фонтан его красноречия уже иссяк, и пора было обеспечить народу незабываемое зрелище.
— Жду не дождусь, чтобы увидеть своего ненаглядного мужа! — заверила я и одернула своего соседа, так и норовившего столкнуть меня с обрыва: — Не помогай мне, я сама! Но сперва прощальная речь!
Амальгам закатил глаза, гости заинтересованно уставились на красноречивую невесту.
— Я хочу поблагодарить всех, кто пришел разделить со мной радостные минуты свадебной церемонии, кто тщательно отбирал и отрывал от сердца драгоценные дары — мы с Океашей этого не забудем… Мои милые подруженьки, надеюсь, вы скоро ко мне присоединитесь! Папаня, спасибо за нежнейшую заботу — я ее оценила. Министр, благодарю за прекрасную речь. Передать привет дочурке? Как там ее, кстати?
— Даниэла, — процедил старик.
— Обязательно разыщу! — заверила я, делая шаг на зад. — Не провожайте меня, не надо!
И с криком «Океаша, лови!» я бросилась в море…