Невеста Океана

— Супер, — закипела я. — Сначала вы перевираете всю историю моего перемещения в Вессалию, потом отправляете меня на новое задание, умолчав о его истинной цели. Почему?

— А разве бы ты согласилась на это, если бы знала, что от твоих действий зависит спасение целого мира? Не чужого мира — твоего мира?

— Ни за что! — признала я. — А если бы я не справилась? А если бы я не смогла? Я не Супермен, не Джеймс Бонд, не Женщина-кошка и даже не Черная Мамба или черепашка-ниндзя. Чересчур большая ответственность для волшебницы-самоучки.

— Вот поэтому нам и пришлось пойти на этот обман, — вздохнул магистр. — Неуверенность в собственных силах и страх ответственности не позволили бы тебе справиться со всеми препятствиями. В то время как сознание того, что ты находишься в параллельном измерении, заставляло тебя относиться ко всему происходящему как к развлечению и играючи преодолевать испытания.

— И это единственная причина? — недоверчиво уточнила я.

— Нет, — со вздохом признал магистр. — Благодаря природе твоей магии тебя почти невозможно остановить или победить. У тебя в арсенале находятся такие приемы, которыми не владеет ни один из наших лучших магов. Кроме того, мы заботились о твоей безопасности.

— Да неужели? — восхитилась я.

Кроме того, мы заботились о твоей безопасности.

— Да неужели? — восхитилась я. — Ну-ка, ну-ка!

— Мы не знали, как поведет себя разрушительная магия Селены, которая перешла к тебе. Ее стихия — огонь, а…

— А спички детям не игрушка, — закончила я. — И поэтому вы решили запрятать меня под воду, чтобы я не устроила пожаров на земле?

— Тебе было нужно время, чтобы научиться контролировать себя. Находясь в океане, ты не смогла бы причинить вреда ни себе, ни окружающим.

Я вспомнила шипящий туман, который обхватил Эльнариссу, когда я на нее разозлилась, и розовый ожог на ее руке. Белые, как снег, хлопья, которые с треском сыпались с моих пальцев, когда я сердилась. Молочный дождь, который плотным покрывалом обрушился на морского змея, превратив каменного монстра в груду булыжников. И мне стало не по себе. Вот откуда то шипение и треск. Так вел себя огонь, гасимый водой. То был не туман, а дым пламени, погасшего, прежде чем вспыхнуть в полную силу, не молоко, а костер, бушевавший под водой. Страшно даже представить, что случилось бы с теми, кто посмел навлечь на себя мой гнев, на суше.

— Но погодите, — сообразила я, — если вы с такой легкостью отправили меня в прошлое моего мира, почему вы не можете вернуть меня в мое время?

— Не можем, — развел руками магистр. — Временная магия очень сложна и мало кому подвластна. Я не перемешал тебя во времени, перемещение произошло в пространстве — из мира, в котором находится Вессалия, в Большой мир. Время при этом не изменилось. Так вот почему все встреченные мной переселенцы были из моего измерения! Полина, олимпийцы, дайверы, Антуан попали не в другой мир, а в другие эпохи их собственного мира. Моего мира. Это что же получается, Миранда и есть натурщица да Винчи, а Зачарованный омут — настоящий Бермудский треугольник? На эти вопросы Белимар, коренной житель Вессалии, ответов дать не смог, зато он поведал мне особенности пространственно-временной магии.

— Мы не можем заглядывать в будущее, не можем предотвращать катастрофы, — продолжил он. — Единственное, что нам подвластно — это не допустить событий, которые могут привести к необратимым последствиям. А когда стало известно о похищении первого камня, это был очень тревожный сигнал.

— Увы, не сходится.

— Что не сходится? — растерянно заморгал магистр.

— Каким же образом вы тогда очутились в будущем, когда решили подбросить меня в так называемый Большой мир еще младенцем?

— По правде говоря, мы тогда ничего не решили, — смущенно признался Белимар. — Решила ты сама. Ты сама выбрала тот мир для себя. А волшебница, держащая тебя на руках, исчезла вместе с тобой, и мы никогда ее больше не видели. Вероятно, она так и застряла в будущем и не смогла вернуться домой, после того как нашла тебе новую семью.

— Допустим. Значит, про Антуана и хранителей вы ничего не знаете?

— Ты имеешь в виду стражей атланитов? — переспросил Белимар.

— Я имею в виду то, что имею, — вздохнула я и поведала несведущему магистру про встречу с Антуаном у последнего артефакта. Пока я пересказывала его слова об организации хранителей, магистр удивленно хлопал глазами и теребил воротничок.

— Однако… — произнес он, когда я замолчала. — Значит, в будущем все-таки не перевелись волшебники и они могут путешествовать во времени.

— Значит, в будущем все-таки не перевелись волшебники и они могут путешествовать во времени. Вот магистры удивятся, когда я им расскажу.

— Хорошо бы вам пересечься и договориться о сотрудничестве, — посоветовала я, — а то скоро ценные артефакты будут таскать не истинные злодеи, а добрые волшебники, которые хотели как лучше и потому едва не перебили друг друга.

— Конечно-конечно, — закивал магистр. — Вот только как мы… Если только они — нас… А может, ты — им?

— Передам, если представится возможность, — кивнула я и задала вопрос, который давно меня мучает: — Магистр, а как так получилось, что шторм выбросил меня к берегам Рима на много веков назад, Полина вынырнула из воды тоже двумя тысячелетиями раньше, а у Бездонной впадины я видела современных дайверов?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106