Громбелардская легенда

— Где мы можем поговорить, хозяин? — обратилась она к Лошаднику, не желая вести чужака к Глорму и Рбиту.

Он показал дорогу.

— Да хотя бы в комнате слуг, ваше благородие.

Они пошли в указанном направлении. Каренира закрыла за собой дверь и хотела было задать вопрос, но алебардник опередил ее.

— Ваше благородие, — сказал он, — человек, которого твой друг убил на заднем дворе гостиницы, был шпионом трибунала. И он приходил не один. Второго я прирезал только что, перед этим домом, и отнес в темный переулок. Но если ты велишь мне поклясться, что их было не трое, — я клясться не стану.

Она онемела.

— О чем ты? — наконец выдавила она. — Собственно, кто ты такой? Почему ты ходишь за мной?

Он кивнул.

— Я предпочел бы не говорить. Но сделаю это, если потребуется. Сейчас, однако, важно другое. А именно — что тебя видели, есть свидетели того, как ты входила в этот дом в обществе мужчины и кота. Я не хочу знать, кто эти двое. Но если их разыскивает трибунал — значит, их как раз нашли.

Я не хочу знать, кто эти двое. Но если их разыскивает трибунал — значит, их как раз нашли. И значит, им, возможно, грозит опасность, и тебе вместе с ними.

Несколько придя в себя, она обнаружила, что все еще стоит со свечой в руке, и поставила ее на стол.

— Мой господин, — сказала она, — ты являешься посреди ночи неизвестно откуда и рассказываешь мне какие-то истории. Нет. Боюсь, тебе придется объяснить мне все.

Медленно, чтобы она не приняла это за нападение, он вытащил меч и положил на стол.

— Хорошо, госпожа, — ответил он. — Но сейчас нужно спешить, здесь вот-вот могут появиться солдаты. Возьми это оружие, если мне не доверяешь, свяжи мне руки и оставь под охраной этих двоих с палками. Потом иди к своим друзьям, если тебе важна их безопасность, и посоветуй им отсюда побыстрее убираться. Я пойду с вами. И все объясню.

Она взяла меч, взвесила в руках, прикусив губу.

— Собственно… почему бы и нет?

Не говоря ни слова, она повернулась и вышла.

— Следи за ним, — велела она Лошаднику.

Рбит ждал на лестнице.

— Я встретила этого человека на тракте пару недель назад, — объяснила она. — Это дартанец, он знает меня по Роллайне.

Она передала коту содержание разговора. Рбит долго не раздумывал.

— Я иду к Глорму, — сообщил он. — Скажи хозяину, чтобы убрал после нас в комнатах. Как обычно. Мы уходим.

Он побежал наверх. Каренира оглянулась на Лошадника, но тот кивнул в знак того, что слышал слова кота. Тогда она тоже поднялась по лестнице.

Глорм уже был в кольчуге и надевал куртку. Он забрал свое оружие и показал лучнице на ее сумку, подавая ей колчан.

— Куда идем?

— В предместье, в хижину Лошадника.

— Ворота закрыты, — напомнила она.

— Ясное дело. Но, королева, если бы я знал из этой дыры один только выход, который закрыть и удержать могут пятеро ребят, то ноги бы моей здесь не было.

Вскоре они уже сбегали вниз.

Глорм обменялся несколькими словами с хозяином. Каренира позвала дартанца и отдала ему меч.

— Мешает, — сухо сказала она. — И без того у меня есть что тащить.

Не говоря ни слова, он взял ее сумку.

Рбит выглянул на улицу и пошел первым. Остальные двинулись за ним. Старательно избегая встречи с ночными патрулями, они шли по сонному городу. Рбит бежал впереди, бесшумно скользя вдоль стен, в нескольких десятках шагов перед остальной тройкой. Он внимательно вглядывался в темные поперечные улицы, прежде чем дать знак, что дорога свободна.

Они остановились в каком-то зачуханном переулке. Кот куда-то исчез. Каренира коснулась плеча разбойника, но тот успокаивающе похлопал ее по руке.

Они ждали довольно долго.

Вернулся Рбит, ведя с собой человека, силуэт которого неясно маячил во мраке.

— Я слышал, тебе не повезло, — сказал король гор. — Как это случилось?

Не ожидая ответа, он продолжал:

— Рбит уже наверняка тебе кое-что рассказал. Без паники. Но позаботься о том, чтобы твоя сестра нас не искала… Без имен, — предупредил он. — Мы не одни. Слышал? Она не должна нас искать. Пусть делает, что делала, но осторожнее. Двоих хватит. Повтори ей мои слова, она поймет.

— Хорошо, — ответил скрытый в темноте незнакомец. — А портные? Что с ними?

— Это сейчас не имеет значения. Хотя… почему, собственно? — передумал Глорм. — Ладно. Не хотят платить?

— Нет.

— У старейшины цеха есть дети?

— Четверо. Старший только что женился. У него тоже своя мастерская.

— То есть уже не мальчик… Ладно.

— То есть уже не мальчик… Ладно. Утопи его в колодце, неподалеку от дома отца. На колодце напиши его имя, а чуть дальше имена остальных троих. Старик должен понять. Все?

— Да.

— Ну, возвращайся под одеяло, к своей милой. Купи ей завтра от меня что-нибудь в подарок. При случае рассчитаемся.

Он хлопнул собеседника по плечу и толкнул его далеко в темноту.

— Вот видишь, господин, — сказал он стоявшему рядом дартанцу, беря его под руку, — теперь тебе придется доказать, что ты на самом деле друг Охотницы. Иначе окажется, что сегодня ты слишком много слышал.

Они направились к городской стене.

9

В доме целителя лошадей они оказались под утро. Коренастый подручный, помощник Лошадника, вечером явно напился в стельку, пользуясь отсутствием хозяина, поскольку, когда его вытащили из грязной берлоги, выглядел хуже свиньи. Глорм передал ему слова знахаря, но точно так же мог бы вообще ничего не говорить, поскольку тот лишь хватался за голову и вонял какой-то отравой. Потеряв терпение, разбойник наконец дал ему пинка и оставил в покое.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230