Громбелардская легенда

— Веди! — приказала она.

Щенок протянул руку, собираясь повести ее за собой, но она отшатнулась, отпихнув его сапогом. В Дартане она избавилась от вшей, и у нее не было никакого желания обзавестись ими снова.

— Держись подальше, жабеныш, — предупредила она.

Дом стоял на узкой улочке, второй от рынка. Прогнав мальчишку, она внимательно осмотрела здание, стараясь его запомнить. Потом взяла колотушку.

Знаменитому оружейнику было лет пятьдесят пять — шестьдесят, он был коренастым, пышущим здоровьем, хотя и не слишком высоким человеком. Он принял ее вежливо, но сразу дал понять, что любой гость, не являющийся клиентом, пусть даже женщина, и притом чистой крови, отнимает у него время. Она вспомнила беседу с корчмарем и подумала, что на этот раз пустых разговоров не будет.

— Я вижу, мое армектанское имя не произвело на тебя впечатления, — прямо сказала она. — Здесь, в Громбеларде, меня называют Охотницей. Меня прислал к тебе, мастер, князь гор. Естественно, Л. С. И. Рбит.

Оружейник бросил на нее быстрый испытующий взгляд, но тут же снова обрел спокойный, почти безразличный вид.

— Басергор-Кобаль? — медленно проговорил он, наморщив лоб. — А ты, госпожа… Хм, я слышал эти имена, а как же… Но я не знаком с теми, кто их носит.

Она поняла, что он ее не знает. Он был осторожен. Что ж, она ведь сказала Эгедену правду: Басергор-Крагдоб не окружал себя дураками.

Не говоря ни слова, она показала на свои глаза, потом на колчан и лук, наконец без лишних церемоний приподняла куртку и рубашку, предъявив спину с многочисленными следами когтей.

— Что еще нужно для того, чтобы убедить тебя, мастер? Привезти убитого стервятника? Хорошо, но на это потребуется время.

Он кивнул, неожиданно улыбнувшись.

— Ну хорошо, госпожа… Его благородие Рбит говорил когда-то, что ты обо мне знаешь. Но прошли годы, а тебя все не было. Идем. У меня есть комнатка наверху… этакая келья… там и поговорим.

— У меня только два-три вопроса.

— У меня только два-три вопроса.

— Ничего. Идем. Здесь слуги, мастерская… подмастерья… — Он обвел рукой вокруг, — Лишняя осторожность никогда не помешает.

Она была с ним совершенно согласна.

На стенах небольшой комнаты, которую оружейник называл своей кельей, висело разнообразное оружие, по большей части мечи. Она легко узнала военные — короткие и довольно широкие. Среди них более легкие мечи конницы, мечи пехоты легиона, с простой крестовой рукоятью, и гвардейские — с рукояткой, несколько наклоненной вниз. Эти она любила больше всего, они были прекрасно сбалансированы. Но дальше висели мечи более длинные, которые обычно носили высокорожденные, наконец, полутораручные и двуручные мечи пехоты. Она слышала от Дорлана, что когда-то пользовались и такими.

— Уже много веков никто этим не сражается, — показала она на стену. — Последний раз, кажется, во времена королевства Трех портов, во время войн за объединение Армекта.

— А ты в этом разбираешься, госпожа, — заметил он, приятно удивленный. — Здесь бывали люди, которые спрашивали, где от них ножны и не мечи ли это гигантов.

Она рассмеялась.

— О! — пробормотала она. — Вот такой я видела… Наверняка знаешь у кого, мастер?

— Тарсан. — Он снял меч со стены. Лезвие было необычно длинным и узким, предназначенным, собственно, лишь для уколов. Его утолщенное основание, совершенно тупое, могло принимать на себя любые удары. — Я знаю, госпожа, у кого ты его видела. Подумай, может ли человек, который пользуется таким оружием, быть врагом оружейника? Я плачу ему дань, и притом охотно… Знаешь, какой дани он требует, госпожа? Одну серебряную монету в год! Он сказал, что я не могу быть исключением. Каждый платит дань королю… Странный это человек, госпожа.

— Я знаю.

Оружейник аккуратно вернул меч на место.

— О чем думает человек, который кует клинки, проливающие потом кровь во всех уголках Шерера? — спросила она. — Ведь они убивают…

— Ты когда-нибудь держала в руках мое оружие, госпожа?

Он показал выбитое на оружии клеймо.

— О, узнаю… Да, держала.

— А ведь это клеймо гарнизона Громба.

— Значит, я сражалась твоим оружием, мастер. Так о чем думает человек, изготавливающий смертоносное оружие? — повторила она.

— В самом ли деле смертоносное?

— О да, в самом деле.

— Значит, такой человек может своей работой гордиться.

— Гордиться?

— А что, следует стыдиться честной, хорошо исполненной работы? Мои мечи молчат, госпожа. Они не утверждают, что они есть добро, но и не говорят, что они есть зло. Это ведь не от них зависит.

Она кивнула.

— Ты умный человек, мастер. Мастер, я ищу своего друга. Кота Л. С. И. Рбита. В окрестностях Рикса есть постоялый двор, на который напала банда. На перевале Стервятников, в Узких горах, может быть, ты слышал… Среди разбойников был кот. Банда выдавала себя за отряд Басергора-Крагдоба. Я знаю, что это неправда. Идет какая-то игра. Я хочу, чтобы Рбит и Глорм об этом знали.

Он внимательно смотрел на нее.

— Ты хочешь, чтобы я тебе сказал, госпожа, где их искать?

— Хм… Честно говоря, мастер, я думаю, ты сам этого не знаешь. Самое большее — знаешь кого-то, кто передаст весть дальше. Или не так?

— Ну и проницательность. Именно столько я и могу сделать.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230