— Рада видеть, что недостатком аппетита ты не страдаешь, — с легким оттенком брезгливости протянула она. Девушка ничего не ответила. Лишь отодвинула тарелку в сторону и спокойно взглянула на собеседницу. Затихли разговоры среди младших гончих. Они, предчувствуя, что грядет нечто интересное, с любопытством обратили на подругу хозяина все свое внимание.
— Нечего сказать? — с неудовольствием спросила Ирра, рассеянным жестом приглаживая волосы. — Впрочем, неудивительно. Далион далеко, и теперь некому прийти к тебе на помощь.
— Вы думаете, мне она необходима? — с намеком на улыбку поинтересовалась Эвелина.
— Конечно, — равнодушно пожала плечами женщина и вдруг резко подалась вперед, продолжив свистящим шепотом: — Следующее полнолуние всего через несколько дней.
— Конечно, — равнодушно пожала плечами женщина и вдруг резко подалась вперед, продолжив свистящим шепотом: — Следующее полнолуние всего через несколько дней. Ты ведь помнишь об этом, девчонка?
— Да, — криво усмехнулась Эвелина. — Не беспокойтесь, лично вам волноваться не о чем. Впрочем, как и остальным.
— Это не мне надо волноваться, — громко рассмеялась Ирра. — А тебе. Сможешь ли ты удержать зверя, если рядом не будет хозяина, который вовремя натягивал цепь?
После этих слов среди младших гончих прошел недоуменный шепоток. Эвелина досадливо поморщилась. Только слухов и сплетен за спиной ей не хватало.
— В каждом из нас сидит зверь, — тщательно подбирая слова, медленно произнесла девушка. — И мой не более опасен, чем тот, что сидит у вас в душе. Помните об этом.
— Тварь, — тихо, так, чтобы остальные не услышали, протянула Ирра. — У меня еще достаточно времени до возвращения Далиона. Не забывай об этом. И будь осторожней, шлюха императора. Следи, что творится за твоей спиной.
Женщина встала так порывисто, что неловким движением опрокинула стул. Но, словно не заметив этого, практически бегом бросилась наверх по лестнице. Девушка проводила ее взглядом, пряча свои истинные эмоции за напускной маской безразличия. И потом вернулась к трапезе, нарочито не обращая внимания на удивление остальных, присутствовавших при этой сцене.
После обеда, который завершился в полном молчании, поскольку младшие гончие не рисковали первыми начинать разговор, Эвелина поднялась к себе. Она не знала, за что именно Ирра так ненавидит ее. Далион намекал ей, что в прошлом женщины была скрыта какая-то тайна, имеющая прямое отношение к Рокнару. По всей видимости, Ирра имела полное право недолюбливать имперцев. Но Эвелине от осознания этого не становилось легче. Она в самом деле не понимала, за какие свои прегрешения заслужила подобного отношения. Да и не стремилась понять. Если когда-то девушке и было жаль Ирру, то ныне она чувствовала к невольной противнице всевозрастающую брезгливость и омерзение. Поскольку женщине не пристало так унижаться при выражении своих антипатий. Эвелину учили: любое выражение эмоций — слабость. Гнев или страх делают тебя беспомощным перед врагом. Поэтому молчи и терпи, что бы ни творилось в душе.
Через полчаса после сытной трапезы, когда еда достаточно улеглась, Эвелина вновь спустилась в тренировочный зал. И совершенно не удивилась, увидев там Нора. Тот сидел на полу и что-то задумчиво на нем вычерчивал. Он искренне обрадовался, когда заметил девушку. Вскочил с места, хотел было подбежать к ней, но в последний момент одумался, устыдившись своего поведения.
— Продолжим? — поинтересовалась девушка, великодушно сделав вид, будто не заметила его необдуманного порыва.
— Конечно, — просиял улыбкой Нор. Но затем, воровато оглядевшись по сторонам, вдруг тихо спросил: — Эвелина, то, что за столом сказала Ирра, — это правда? В тебе живет зверь?
— А разве это что-нибудь меняет? — вопросом на вопрос ответила чужачка, пристально разглядывая противоположный угол.
— Меняет, — твердо отозвался Нор.
— И что же? — с легким интересом посмотрела на него девушка.
— Рядом с нашей деревней одно время жил перекидыш, — с неохотой выдавил из себя юноша. — Пока взрослые поняли, почему скот пропадает, пока отправили за помощью к гончим… Словом, слишком много времени потеряли. И зверь решил попробовать человеческой крови.
И зверь решил попробовать человеческой крови.
Юноша замолчал. Эвелина не стала его торопить, спокойно ожидая продолжения рассказа.
— Словом, я знаю, что это значит — когда перекидыш принимается убивать, — едва слышно продолжил Нор. Затем одним неуловимым движением пробежался пальцами по шнуровке рубахи, распуская ворот, и скинул ее. Зрачки Эвелины чуть заметно расширились от изумления, когда она увидела жуткий уродливый шрам, идущий от правого плеча гончей через грудину и живот к бедру. Словно неведомый зверь пытался освежевать юношу.
— Меня спас случай, — тихо продолжил Нор, вновь одеваясь. — На мои крики прибежали женщины, которые ягоды собирали. Глупое суеверие, будто черноягодник, собранный при свете полной луны, приобретает магические свойства. Якобы любой мужчина, испив отвар из него, без памяти влюбится в ту, которая ему напиток подала. Глупое суеверие, но меня спасло. А вот тех дурех — погубило. Они показались перекидышу более достойной и упитанной добычей, чем перепуганный тощий малец.