Пыльца

Я немедленно пошла на него, невзирая на присутствие Крекера.

— Что?

— Что ты делал на похоронах Койота, Клегг?

— Сивилла… — Его дрожащий голос был приглушен респиратором. — Я не…

— Я тебя там видела. Ты мне говорил, что идти туда бессмысленно.

— Я только пытался… — начал Зеро и, несмотря на респиратор, чихнул. Как через глушитель.

Крекер заговорил за Клегга.

— Инспектор Клегг просто следил там за порядком, Джонс. Это была моя инициатива. Я боялся собачьего бунта, а с псами никто не умеет справляться лучше Клегга. Он выполнял роль охранника.

— Вы что?то от меня скрываете, — сказала я. — В пизду вас обоих. Выкладывайте все как есть.

Крекер поднимает пальцы к свежему синяку на лбу. Ему славно досталось. «Жена ударила». Извиняется. В его сжатом рту покачивается градусник. Тонкое дрожащее тело втиснуто в кожаное кресло. Он предлагает мне сесть. Я отвечаю, что лучше постою.

— Ты все еще ищешь убийцу Койота, Джонс, хотя мы выяснили, что его убил зомби.

— Вы знаете, что это не зомби, сэр. С делом как?то связана иксер Бода. Вы слышали, что Гамбо рассказывал о ее утренних передвижениях?

— Неважно, что там думает Гамбо Йо?Йо. И не важно, что думаешь ты, Джонс. Не важно даже, что думаю я. Гораздо важнее сохранить в городе мир и спокойствие. Я закрыл это дело. Клегг целиком и полностью переходит на поиски Гамбо. Мне надоело, что этот пират лезет в коп?систему. Что касается тебя…

Крекер перевел взгляд на бедного песопарня. Зеро опять чихнул на всю громкость, и Крекер грубо сказал ему:

— Я с тобой закончил, Клегг. Можешь идти. Зеро выбрался из кресла и со слезами поплелся к двери, умоляя Хозяина простить его. Когда за ним закрылась дверь, Крекер посмотрел на меня.

— Садись, Сивилла. Давай поговорим по?дружески. Я села в освободившееся кресло Клегга. Обивка еще хранила тепло его тела.

— Так вот, — начал Крекер. — Колумб уже сообщил мне, что ты была днем на похоронах Койота. Твоя «Комета» засветилась на карте именно там и именно тогда. Именно поэтому я тебя и позвал.

— Вы работаете в тесном контакте с Колумбом, сэр?

— Ты знаешь, как это бывает, Джонс… Копы и кэбы работают вместе ради общественного блага.

— Отличный лозунг, сэр, но можно ли мне узнать…

— Можно ли мне узнать, что ты делала на похоронах этого пса? Это была несанкционированная поездка.

— Клегг тоже был там.

— По моему приказу.

— Я искала драйвера Боду, сэр.

— И что нашла?

— Ничего, сэр.

— Хорошо. Просто отлично.

Крекер был растерян, я видела это в потоках дыма в его Тени. У него был от меня какой?то важный секрет, а усилия, с которыми он удерживал темную сеть на месте, причиняли его мозгу боль.

В нашем текучем мире темная сеть — это жирный стоп?сигнал, перекрытая дорога на карте, дверь, закрытая для дыма; разновидность антиваза, которую мыслитель может выставить против взгляда чужака. Руки Крекера вертели градусник, постукивали им по столу, где отдыхала закрытая папка, а потом снова засунули его в рот. Потом он вытащил его и посмотрел на шкалу. На его лице застыла хмурая гримаса.

— Я беспокоюсь, Сивилла. Очень беспокоюсь.

— У вас аллергия, сэр? — спросила я.

— Пока нет, слава богу, но у меня уже свалилось двенадцать полицейских. Ты?то сама ничего не чувствуешь?

— Ничего, чтоб не сглазить, — я постучала по его столу.

— Хорошо. Отлично. Клеггу тяжело приходится. Ты видела слезы? Как он шмыгает носом? Это не подобает защитнику правопорядка. Согласна?

— Я уверена, он делает работу как надо. Он хороший полицейский.

— Вполне, вполне.

Крекер сделал паузу, короткую, будто собираясь с мыслями.

— Можно я буду честным с тобой, Сивилла?

— Хотелось бы.

— Ты представляешь, что значит эта должность? Шеф полиции? Ты можешь себе представить, под каким давлением мне приходится работать? На мне висит много людей. Очень много людей. Я имею в виду не только преступников, еще я имею в виду власти, и общественную собачью дружину, и собственно психов?псов, и роботов, и вирт?людей, и теней. А еще всякие самозваные охранники вроде этого треклятого хиппи Гамбо. И естественно, икс?кэбы. Иногда мне кажется, что весь город лег мне на плечи. Сивилла, ты, наверное, заметила — мои плечи очень слабые. Я ничего не ответила. В окне офиса открывался вид на город, мерцающий маревом жары. Дороги плавились, дома исходили желтой порослью.

— Я чистый, естественно, — продолжал Крекер. — Ты это знаешь. Ни робо, ни пес, ни силы Тени, ни прямого доступа к Вирту. В моих жилах слишком много Плодородия 10, нельзя не признать, но кроме этого… Иногда мне кажется, что я последний настоящий человек в этом городе. Чистый человек. Сивилла… Толпа гибридов со своими проблемами надеется на копов. Поэтому я и нанимаю таких, как ты: теневых копов, робокопов, и песокопов, вроде Клегга, и вирт?копов, таких как Томми Голубь. Но мир в наши дни стал очень подвижным, текучим. Слишком текучим. Это опасно. Открываются границы между видами. Частично надо винить Плодородие 10, знаю по себе. У меня двадцать детей, и эту ораву надо содержать.

— Двадцать один.

— Что?

— Двадцать один ребенок, сэр.

— Замнем для ясности. Не хочу тебе плакаться. Трудности учат нас жизни, так ведь? А знаешь самую тяжелую из всех моих забот? Нет, нет… Это не растущий уровень преступности и это не аллергия. И даже надвигающийся собачий бунт я готов принять, я сделал карьеру на кипящих эмоциях. Нет. Больше всего меня тяготят икс?кэбы. Ага! Тебя это шокирует. Вот так. Икс?кэбы постоянно стоят за моей спиной. Естественно, я говорю о Колумбе. Но что я могу сделать? Без икс?кэбберской карты я не могу охранять порядок в этом городе. Они мое бремя. Давай говорить как есть, Сивилла… Я у них в кармане. Мы все там, все копы до единого. Ты понимаешь?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99