Однажды, стремясь развеять тоску Кокачин и зная, как любит принцесса лошадей, Марко подарил ей прекрасного арабского скакуна. На площади Святого Марка тогда росли трава и деревья, и венецианцы ездили там верхом и устраивали рыцарские турниры. Недалеко были и конюшни.
Рвот как-то раз Кокачин мчалась во весь опор, и тут в голову ее коня попал камень. Марко, который на другой стороне площади разговаривал с Матфео, бросился ей на помощь. Прикрываясь от града камней какой-то доской, он вытащил Кокачин из-под лошадиной туши. Матфео между тем разогнал негодяев, до смерти испугавшихся его китайского меча в ножнах. С того дня Кокачин отказывалась выходить на улицу и стала добровольной затворницей в высоком, как мрачная башня, новом доме в Каннареджио, купленном Марко сразу же по возвращении. Окна дома выходили с одной стороны на канал, с другой – в узкий колодец двора Corte Seconda del Milion (тогда он назывался иначе, но как – никто в Венеции уже не помнит).
Никколо и Матфео тоже купили себе новые дома, опять сошлись со старыми торговыми сотоварищами, кто еще оставался жив, и быстро включились в венецианскую купеческую жизнь. Как-то так получилось, что отец и Матфео отдалились от Марко, и даже в крошечной Венеции они умудрялись не видеться месяцами.
Постепенно Марко осознал, какую совершил ошибку. Р’СЃРµ здесь действительно было ему теперь чужим. РћРЅ РЅРµ понимал РјРЅРѕРіРёС… само СЃРѕР±РѕСЋ разумеющихся для венецианцев вещей, РґР° Рё РіРѕРІРѕСЂРёР» СЃ сильным акцентом. РРЅРѕРіРґР° ему РЅРµ хватало слов, чтобы закончить начатую фразу. Р РѕРЅ искренне РЅРµ РјРѕРі уразуметь, почему РіРѕСЂРѕРґ так ополчился РЅР° его «язычницу» Кокачин. Р—Р° то, что монголка? Так ведь РІ городах, РіРґРµ РѕРЅ Р¶РёР», РІ землях, через которые странствовал, Р±РѕРє Рѕ Р±РѕРє торговали, сплетничали, обманывали РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР°, пили, дрались Рё мирились монголы, китайцы, арабы, армяне, евреи, персы, греки…
Однажды он пошел на Риальто и попытался найти ту лавку старика картографа, где был когда-то счастлив, но не нашел и следа. Ртогда вдруг с особенной ясностью понял, что того города, в котором он вырос и который еще помнил, больше нет . Что то место, куда он вернулся, это какой-то совсем другой, странный и чужой город. К чужим городам ему было не привыкать, но то, что именно этот тоже оказался чужим, ранило как-то неожиданно и больно.
В несчастьях Кокачин он винил себя. Рпостепенно его стал раздражать ее полный любви взгляд. Теперь дома она видела его все реже. Единственной радостью принцессы стало пение печальных песен родины вместе со старым татарином Пьетро. Так и тянулись ее одинокие вечера, а в каминной трубе их дома на Каннареджио злым многоголовым драконом завывал ветер с лагуны. Венецианцы обходили этот дом стороной.
К Пьетро же на рынках со временем привыкли, пусть и продолжали потешаться и обсчитывать. Но он был постоянным покупателем, платил аккуратно, и даже выучился говорить на венецианском диалекте, хотя потешно «выпевал» фразы. Рторговался совсем как венецианец, даром что язычник и «тартар»!