Город казался безмолвным, словно вымер. Жители явно готовились обороняться. Было видно, что город этот – мастеровой, торговый, богатый, как и Дорестад. Но не доносилось из него обычных городских звуков – стука кузнечных молотов и плотницких топоров, ржания лошадей, говора толпы и криков торговцев. Вместо этого на четырех башнях дозорные уже били в барабаны, поднимая тревогу: уж слишком многочисленным был растянувшийся по реке флот русов. Стены вдруг ощетинились нацеленными стрелами, и с обеих сторон от крепости на берега выехала сотня-другая всадников с копьями и щитами самой разной формы и размеров. Рюрик не мог не заметить, как легко было бы драккарам подойти почти под самые стены, – подходы к городу не были защищены, как в Дорестаде.
Драккары один за другим мягко уткнулись в светлый песок – как гигантские рыбины, и оказались в пределах досягаемости стрел, но лучники на стенах чуть ослабили тетивы и выжидали. Как было условлено, дружина тоже ждала – когда с драккара конунга взлетит зажженная стрела – сигнал к высадке. Небо становилось все чернее. Явно надвигалась гроза.
Рюрик, Аскольд, Ингвар и Олаф стояли на носу рядом с головой дракона. С разинутой пастью и белыми зубами, с берега он, наверное, казался среди них «пятым». Вместе с Аскольдом и Ингваром у Рюрика было всего двенадцать хаконов, и остальные шли на других драккарах.
Донеслось бормотание грома.
– Весной здесь часто бывают грозы – сказал Аскольд.
– Аскольд, как зовут здешних богов? – спросил Рюрик.
– Здесь много богов, я не упомню всех. Но главный – Перун, бог грома и молнии.
– Кажется, это он нас встречает… – сказал Олаф.
– Мы должны показать россам и их богам, что пришли с миром, – сказал Рюрик.
– Что мешает нам взять этот город? Нас наверняка больше, чем защитников, – пожал плечами Ингвар.
– Я не стал бы этого делать, Ингвар, – усмехнулся Аскольд. – Сразу за этим городом реку преграждают пороги, миновать которые можно, только если знать путь между ними. Без местных проводников мы погубим драккары и людей.
– Аскольд прав. Если мы нападем на Алдегьюборг и осадим его, об этом разнесется слух до самого южного моря, и по всему пути нам будут устраивать засады, мы не сможем обернуться до снега. А когда замерзнут реки… Мы пришли с миром, – решил Рюрик.
С этими словами он медленно снял шлем, высоко поднял его над головой и положил на палубу. Потом поднял щит и положил рядом со шлемом. И вдруг ловко спрыгнул на берег.
По нацеленным стрелам пробежало волнение: лучники на стене снова натянули тетивы. Викинги на драккарах тоже нацелили луки. Сам воздух казался напряженным, как натянутая тетива со смертоносной стрелой.
Безоружный Рюрик, утопая сапогами в песке и скользя по влажной траве, медленно поднимался к воротам в самом центре крепостной стены.
За спиной
Гостомысл
Огрызаясь слабеющим громом, уползали посветлевшие, потерявшие силу тучи.
Р’ РіРѕСЂРѕРґРµ Р СЋСЂРёРєР°, Рнгвара Рё Олафа встречала дружина СЂРѕСЃСЃРѕРІ. Были среди РЅРёС… Рё пешие, Рё конные. РћРЅРё сидели РЅР° широкогрудых спокойных лошадях, РЅРѕРіРё РёС… были вдеты РІ тяжелые железные стремена. Повадкой Рё кольчугами РєРѕРЅРЅРёРєРё походили РЅР° франков. Р’ дружине были Рё РґСЂСѓРіРёРµ РІРѕРёРЅС‹, непохожие РЅР° остальных СЂРѕСЃСЃРѕРІ – СЃ небольшими луками Р·Р° СЃРїРёРЅРѕР№, РІ остроконечных шапках, отороченных мехом лисиц, РЅР° лошадках небольших, более подвижных Рё гривастых. Р СЋСЂРёРє РІСЃРїРѕРјРЅРёР» Аскольдов рассказ РѕР± этих наемниках, что живут РІ бескрайних, как РјРѕСЂРµ, жарких степях СЃ высокой травой, какие это несравненные РєРѕРЅРЅРёРєРё, как далеко Рё без промаха разят РёС… стрелы.
Войско расступалось, чтобы викинги могли пройти к большому медхусу. Вид его поразил Рюрика. Крыша у него была невиданная – круглая, словно перевернутая чаша, а на самом верху – резная башенка. Кровлю образовывали вырезанные из дерева полукружия – некоторые из них поблескивали серебром, так что вся кровля казалась высунувшимся из морской пучины боком огромной рыбины в чешуе.
Над входом он увидел огромные лики росских богов – они были сделаны так искусно, словно в любую минуту могли ожить.
РР· медхуса вышел высокий седовласый РІРѕРёРЅ РІ РґРѕР±СЂРѕР№ кольчуге, тоже без шлема, РЅРѕ опоясанный мечом, Рё пошел Р СЋСЂРёРєСѓ навстречу молодой, пружинистой РїРѕС…РѕРґРєРѕР№.