Превосходный корабль, который дал братьям сын Аргуна Газан, уже стоял в порту, готовый к отплытию. РМарко принял решение остаться в Ормузе.
Однако за день до отплытия Никколо и Матфео их верный слуга татарин Пьетро принес плохую новость: по рынку ходят слухи, что невесту Аргуна подменили – не дочка это, мол, хана Хубилая… А то, о чем сегодня болтают на рынке, завтра может дойти до дворца.
Оставаться в Персии становилось смертельно опасно…
Чужая родина…
Рснова вошли под резную арку дома на Сан-Лоренцо бронзоволицые путники в видавших виды восточных халатах и монгольских сапогах. Слугу-татарина оставили у ворот. Родные, сидевшие за воскресным обедом, застыли в немой сцене, потрясенные неожиданным появлением странных чужаков. А Марко, глядя на этих совсем незнакомых ему людей, почувствовал себя онемевшим – он с ужасом обнаружил, что не может вспомнить ни одного слова на родном языке. Конечно, ведь уехал он из Венеции мальчишкой! В голове мешались китайские, арабские, тюркские слова и – ни одного на итальянском! Отец и дядя, как назло, тоже молчали. На руках у одной из женщин заревел младенец.
Ртогда, РїРѕ-прежнему РЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏ РЅРё слова Рё РЅРµ глядя РІ испуганные глаза родичей, Марко, совсем забыв РїСЂРѕ собственное РѕСЂСѓР¶РёРµ, схватил СЃ широкого РґСѓР±РѕРІРѕРіРѕ стола хлебный РЅРѕР¶ Рё РїРѕ-варварски, РїРѕ-монгольски полоснул РїРѕ халату. РР· прорези, как тяжелые капли предгрозового РґРѕР¶РґСЏ, посыпались Рё раскатились РїРѕ столешнице бриллианты, Р±РёСЂСЋР·Р°, РёР·СѓРјСЂСѓРґС‹ Рё СЂСѓР±РёРЅС‹ – Рё заиграли РѕРіРЅСЏРјРё РІ пламени масляных светильников. Выпали РёР· подкладки Рё объемистые шелковые мешочки специй Рё РѕРїРёСѓРјР°.
Родственники изумленно смотрели то на дивный фейерверк драгоценностей, то на чужих смуглокожих людей в странной одежде, то вновь на камни – долго, пока какая-то старуха в черном, тяжко поднявшись из-за стола, не протянула к вошедшим руки и не выдохнула:
– Никколо!
РНикколо Поло только теперь с трудом узнал свою жену Фиордилизу.
А один из пришедших склонился в почтительном поклоне перед родичами Марко, и только тут они уразумели, что это вовсе не хрупкий подросток, как показалось им сначала, а маленькая грациозная женщина невиданной наружности.
РР·-Р·Р° драгоценностей – тех, что Марко так недальновидно продемонстрировал РїСЂРё первой встрече, Р° Никколо Рё Матфео безуспешно пытались потом разделить между всеми РїРѕ справедливости – многочисленное семейство Поло РІСЃРєРѕСЂРµ перегрызлось напрочь. Рђ присутствие монгольской принцессы только подливало масла РІ РѕРіРѕРЅСЊ. Р’ Венеции РЅРёРєРѕРіРґР° РґРѕ того РЅРµ видели монголов, знали только, что так выглядят страшные варвары «тартары». Р РІРѕС‚ РѕРґРЅР° такая живет теперь здесь, среди РЅРёС…! РќР° Кокачин оборачивались РЅР° улице; дети, РґР° Рё взрослые РїРѕСЂРѕР№, завидев ее, подтягивали Рє ушам РєРѕР¶Сѓ РЅР° СЃРІРѕРёС… висках, изображая монгольский разрез глаз, передразнивали ее щебечущий голос, РїРѕС…РѕРґРєСѓ. Везде РѕРЅР° слышала Р·Р° своей СЃРїРёРЅРѕР№ недобрый смех Рё РїРѕРІСЃСЋРґСѓ встречала неприязненные взгляды. Особенную неприязнь вызывала принцесса Сѓ свекрови – Фиордилизы.