4d3af80c9bc37bbd

Лик Победы

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

«ПАПЕССА» [36]

Притворяясь, будто мы попали в расставленную нам ловушку, мы проявляем поистине утонченную хитрость, потому что обмануть человека легче всего, когда он пытается обмануть нас.

Франсуа де Ларошфуко

Глава 1

Оллария и Фельп

«Le Six des Deniers & Le Roi des Deniers & Le Quatre des ?p?es» [37]

1

Дора Луиса, — черные глаза служанки были тревожными и любопытными одновременно, — дора Луиса!

— В чем дела, Кончита?

— Приехала мать молодого дора Рикардо. И с ней высокий дор с облезлым пером. Оба важные, как гуси, и такие же злые.

Приехали-таки, причеши их ласка.

Луиза Арамона осталась невозмутимой. Какими гусями ни были Окделлы, драться, топать ногами и орать на всю улицу они не будут. Не то что покойный муженек. Хотя и она теперь не сварливая жена, а дуэнья при знатной девице, а дуэньи должны держать язык за зубами.

— Где гости? Что им сказали?

— Ничьего, дора, — черные глаза задорно блеснули. — Я очьень, очьень плеко понимать талиг, а Антоньо — плохее менья.

— Проводи их в Зимнюю гостиную, — улыбнулась госпожа Арамона. — Я сейчас выйду.

Настроение сразу улучшилось. Умница Антонио! Хотя дурака Рокэ Алва держать бы не стал. Хорошо, что они еще не переехали в новый дом, там воевать с надорскими кабанами было бы потруднее.

Дуэнья поправила строгое черное платье и поднялась к Айрис. Селина сидела у подруги, Луиза сама удивлялась тому, как быстро девчонки сдружились. Госпожа Арамона посмотрела на склоненные друг к другу головки — русую и белокурую… увы, умиляться и сюсюкать было некогда.

— Айрис, прибыли ваша матушка и граф Ларак.

— Зачем?!

Избави бог дожить до того, чтоб Жюль или Амалия, узнав о ее приезде, заорали так и такое!

— Сейчас узнаю.

— Я с ней не поеду, — ноздри Айрис раздувались, словно у породистой лошади. — Я дождусь эра Рокэ и выйду за него замуж! Они меня не заберут!

Замуж?! Святая Октавия, этого еще не хватало! Луиза Арамона догадывалась, что синеглазый герцог поразил тощую северяночку в самое сердце, но замужество!!!

— За монсеньора? — заморгала Селина.

— Вы помолвлены?

— Он мне прислал линарского жеребца, — надменно произнесла Айрис, — и я его приняла.

Нет, Окделлов надо убивать в колыбели. И Карлионов тоже. Жеребец… Марианне Лионель Савиньяк преподнес карету с четверной запряжкой, но баронесса как-то не спешит травить своего барона и становиться графиней.

— Айрис, говорить о помолвке до ее оглашения неприлично.

— Это из-за Дикона, — ничтоже сумняшеся объявила девица Окделл. — Он уехал, и эр Рокэ не мог попросить у него моей руки. Дикон — глава Дома Скал, а эр Рокэ — глава Дома Ветра. Мы поженимся, а в Надор я не вернусь. Я так матушке и скажу!

— Айрис, не стоит ссориться с матерью.

— А не надо было убивать моего коня и ругать эра Рокэ. Я все равно за него выйду. Я его люблю…

Тоже мне повод! Мало ли кто его любит, и мало ли кому он что дарил, но как объяснить это семнадцатилетней девчонке, выросшей в надорской богадельне?

— Ссориться с родичами для знатной девицы неприлично, — в голосе Луизы зазвенел металл. — Оставайтесь здесь. Я сама поговорю с герцогиней Мирабеллой. Надеюсь, она не станет настаивать на вашей встрече.

Айрис кивнула, ее лицо пошло красными пятнами, глаза блестели. У девчонки есть характер, вопрос только, хорошо это или плохо. Луиза торопливо глянула в зеркало. Слава Создателю, она достаточно уродлива и респектабельна! Поручи Ворон свалившуюся ему на голову девицу Марианне, скандал был бы неизбежен, а так, может, еще и утрясется. Луиза ухватила валяющиеся на кресле янтарные четки и серую алатскую шаль. На плечах сероглазой Айрис она была на месте, но дуэнье придавала сходство с богобоязненной крысой. Только б не сорваться! Не сорваться и не послать Повелительницу Скал к кошкам, хотя ей там самое место…

Вдова капитана Лаик медленно, как на похоронах, спустилась по лестнице и пересекла террасу. Тот, кто строил особняк Алва, предусмотрел появление гостей, которым в доме делать нечего. Из Зимней гостиной попасть во внутренние покои можно было только через террасу, очень удобно. Не станет же гостья силой рваться в обиталище Рокэ Алвы. Или все-таки станет?

Хуан услужливо распахнул перед Луизой дверь черного дерева, и взору дуэньи предстали две фигуры в сером. Создатель, из какой пещеры они вылезли?! Любовницы Арамоны — и те одевались лучше герцогини Мирабеллы.

Больше всего Повелительница Скал походила на летучую мышь, которая, вместо того чтоб повиснуть вниз головой, завернулась в серые крылья и уселась в обитое серебристой парчой кресло. Айрис права, от такой матушки бежать, бежать и бежать.

— Где моя дочь? — герцогиня не собиралась церемониться с какой-то там дуэньей.

— Ваша дочь? — ледяным голосом переспросила Луиза. — Простите, сударыня, с кем имею честь?

— Это немыслимо, — выдохнула летучая мышь, но ее спутник, высокий дворянин в камзоле с блестящими локтями, если только этот мешок был камзолом, медленно поднялся и уныло качнул головой. Надо полагать, поздоровался.

— Граф Эйвон Ларак, сударыня. Герцогиня Окделл. Мы хотим видеть…

— Где моя дочь? — перебила Мирабелла.

Эта моль готова здесь все разнести. Ее придется унять и при этом не уронить достоинства хозяина дома. Легко сказать!

— Простите, сударыня, — раздельно произнесла Луиза, глядя в бесцветное лицо, — я не имею чести знать вас. Мне хотелось бы верить, что я вижу именно Повелительницу Скал, но в наше время…

— Я не позволю прислуге кэналлийского негодяя оскорблять меня! — сверкнула гляделками герцогиня и с гордым видом замолкла.

Уж лучше быть прислугой, чем эдакой обшарпанной герцогиней! Будь на то воля Луизы, она б уперла руки в боки, как всегда делала, затевая ссору с Арнольдом, и посоветовала бы надорской дуре убираться в свой свинарник.

Уж лучше быть прислугой, чем эдакой обшарпанной герцогиней! Будь на то воля Луизы, она б уперла руки в боки, как всегда делала, затевая ссору с Арнольдом, и посоветовала бы надорской дуре убираться в свой свинарник. Но Луиза улыбнулась одними губами. Как герцог Алва.

— Вы сами себя оскорбляете, сударыня. Полагаю, наш разговор окончен.

— Мирабелла, — промямлил граф Ларак, — может быть, нам следует…

— Эйвон, — прервала блеянье вдовствующая герцогиня, — когда мне понадобится ваш совет, я скажу.

— Разумеется, — пробормотал тот, став еще более серым, чем был. И это мужчина? Дворянин? Граф?! Арамона хотя бы орать умел.

— Где моя дочь? — завела свою волынку Мирабелла. Леворукий и все кошки его, да рядом с Повелительницей Скал Луиза Арамона сойдет за Марианну. Как просто стать красоткой! Встань рядом с серой тварью и улыбайся…

— Я не знаю, кто ваша дочь, сударыня, и где она, — нагло произнесла вдова капитана Лаик. — И я не верю, что вы — герцогиня Окделл. Герцогиня Окделл никогда не появится без приглашения в чужом доме. Я не верю, что герцогиня Окделл не знает, где ее дочь. Я не верю, что герцогиня Окделл может искать свою дочь в особняке герцога Алвы.

Мирабелла вскочила, взмахнув руками, от чего сходство с летучей мышью многократно усилилось, и вылетела в услужливо распахнутую все слышавшим Хуаном дверь. Эйвон Ларак торопливо поднялся. Луиза заступила ему дорогу.

— Айрис Окделл, сударь, — фрейлина королевы Талига. Вам следует знать, что покинуть Олларию она может лишь с разрешения их величеств. Для этого глава фамилии, и только он, должен направить прошение в канцелярию ее величества с просьбой освободить девицу Окделл от ее обязанностей, предоставив убедительные обоснования подобной просьбы.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии