4d3af80c9bc37bbd

Кристалл Альвандера

— Я тоже надеюсь.

После завтрака я снова заперся в комнате и погрузился в изучение инфокристаллов. Напрасно Феола колотила в дверь, пытаясь выманить меня на улицу.

— А как же твой кристалл? — наконец прибегла она к последнему аргументу.

— С моей стороны там пока ничего не требуется. А ты со своей можешь и без меня сходить. Я занят.

Сообразив, что если я не отреагировал на такой аргумент, то остальные повлияют на меня еще меньше, Феола отстала. Почти до самого вечера я провозился с данными. К тому же к обеду привезли следующую партию инфокристаллов. Так что работы хватало. Уже ближе к ужину я немного поработал над своей диссертацией. Но мысли постоянно возвращались к усвоенному материалу. За ужином я был рассеян и задумчив. Один раз я только перехватил встревоженный взгляд матери и задумчивый отца, но это прошло как-то мимо сознания. Перед сном я снова засел за книги. В общем-то, одного дня явно мало, чтобы действительно качественно поработать с таким объемом информации. На это, как правило, требовалась неделя минимум. Но основные выводы сделать уже можно.

Отложив кристаллы, я сидел на кровати по-турецки и слегка покачивался, размышляя о прочитанном и об услышанном в доме Стива. Наконец я решился и закрыл глаза.

— Стив.

— Альвандер? Ты?

— Да. Я хотел сказать, что я согласен.

— Подожди, мы же с тобой вроде говорили, что произошла ошибка. Ты согласился…

— Никакой ошибки не было, Стив. Профессор может меня и неправильно понял, но только в частности. Извините, но пока не могу объяснить вам причину.

— То есть ты предлагаешь принять тебя, не сообщая нам о причине своего поступка? Альвандер, мы так не делаем.

Человек должен осознавать, на что идет, но и мы должны знать о причинах его поступка. На нас слишком большая ответственность и цена ошибки может оказаться очень высокой.

— Я понимаю. Но я и не хочу идти к вам совсем. Я вот тут читал исторические книги… Думаю, термин работник по контракту подойдет.

— Работник по контракту?

— Именно. Мы заключаем с вами контракт. Полагаю, вы уже выяснили мой рейтинг среди мастеров-кристалловедов. У вас есть специалисты моего уровня?

Стив грустно хмыкнул.

— У нас нет даже плохеньких мастеров.

— Вот видите. Даже не заглядывая в ваши кристаллы, я могу сказать, что спроектированы они далеко не лучшим образом. Вы ведь не сообщали о себе и не говорили напрямую о том, что вам нужно. Вырастить же действительно хороший кристалл можно только тогда, когда реально представляешь, для чего он нужен. И чем лучше представляешь, тем лучше будет кристалл. Я могу вам помочь. Но я должен представлять реально, что вам нужно. Причем лучше будет, если представлять я буду воочию. Вас устраивает такое предложение?

Стив задумался. Я ждал.

— Заманчиво. Очень заманчиво. Но я никак не могу понять, что хочешь получить ты.

— Знания. Ощущения. Я хочу понять, что чувствуют люди проходя обучение по вашей специальности.

— Зачем?

На этот раз пришла моя очередь молчать.

— Я не могу сказать.

— Альвандер, ты понимаешь, что как бы твое предложение не было заманчивым, мы не можем его принять, пока не уясним мотивы? Мы не можем в нашей работе допускать ошибок. Слишком велика может оказаться цена.

Тут они правы.

— Хорошо, — решился я. — Но вы должны мне пообещать кое-что.

— Вот как? Ладно, готов выслушать.

— Обещайте, что кроме вас об этом никто не узнает, пока я не разрешу.

— Гм…

— Вы поймете.

— Что ж, хорошо.

— Тогда ловите сообщение. — Я сформировал мыслеобраз, включив в него краткую информацию о цели моей работы, а также причину, по которой я хочу прийти к ним и отправил его. Стив подтвердил прием.

— Ага, получил. Сейчас посмотрю. — Секунда молчания… — Великий космос!!!

Глава 8

Феола нервно хлестала себя прутиком по ноге и изредка бросала в мою сторону сердитые взгляды.

— Не ты ли говорил, что о твоей работе никто не должен знать? Кто такой вообще этот Стив Доналсон?

— Один человек, который сильно сможет облегчить нашу с тобой работу. Или осложнить ее.

— Осложнить? Что ты хочешь сказать?

— Сама поймешь. Он будет не один.

— Не один?!!! Ты еще кому-то сказал?!! Ну знаешь ли…

— Не я, а Доналсон сказал. Он уговорил меня сообщить ему.

— Кому?!!! — чуть ли не взвыла Феола.

— Сейчас сама все увидишь. — Я поднялся и отряхнулся от веточек. Феола встала рядом. В тот же миг перед моей пещерой образовалась воронка. Когда она исчезла, перед нами оказался Стив Доналсон, а рядом стоял очень и очень старый мужчина. Морщины избороздили все его лицо, но в глазах светился ум.

— Ко… координатор? — все еще не веря, прошептала Феола. Второго мужчину она словно и не заметила.

Координатор улыбнулся ей и чуть склонил голову.

— Полагаю, вы Феола Морозова? Сестра мастера Альвандера?

— Это он мой брат! — тут же возмутилась Феола. Координатор с трудом сдержал смех.

— Что ж, возможно и так. Прошу прощения. — Старик повернулся ко мне. — Альвандер, правильно?

Я поклонился.

— Стив Доналсон говорил вам, чего я хочу?

— Гм… А ты не любишь откладывать разговор? Да, Стив рассказал мне о твоей просьбе. Должен сказать, совершенно необычной. — Тут он посмотрел на Феолу, которая недоумевающе переводила взгляд с меня на координатора, а потом на Стива. — Твоя сестра ведь не в курсе?

— Нет. Но я не мог не взять ее. Она участник моего проекта. Без нее у меня ничего не получится.

— Понимаю. Тогда давайте посмотрим на ваше творение.

Я приглашающе махнул в сторону пещеры и сам двинулся вперед, показывая дорогу.

— Альвандер, что происходит? — шипела мне в ухо Феола. — Что тебе нужно?

— Давай потом поговорим? — предложил я.

Феоле ничего не оставалось, как согласиться.

Я провел всех в свою тайную мастерскую и остановился перед ванной с раствором. Координатор и Стив подошли к ней и замерли, рассматривая кристалл. Стив ошалело оценивал размер кристалла, а вот Координатор. Тот протянул руку над ванной и закрыл глаза.

— Осторожней! — вскричал я. — Не погружайтесь в него слишком глубоко! Можно не вернуться назад!

Координатор едва заметно улыбнулся.

— Не переживай, Альвандер. Все будет хорошо.

Ну и что мне оставалось? Я только склонил голову, хотя сомневаюсь, что Координатор заметил мой жест. Я только с тревогой посмотрел на Стива. Но тот ободряюще кивнул мне. Что ж, раз и он считает, что все в порядке, значит так и есть. По крайней мере, мне оставалось только верить в это. Я стоял и наблюдал за Координатором. У того же даже морщины разгладились, настолько глубоко погрузился в кристалл. Судя по всему, внешнего мира для него уже не существовало. Мы же втроем вынуждены были стоять и смотреть. Медленно текло время. С каждой минутой я нервничал все сильнее и сильнее. Я заметил, что даже Стив начал проявлять беспокойство. Но тут раздался глубокий вдох старика, и он открыл глаза. Медленно повернулся ко мне и несколько секунд разглядывал.

— Это потрясающее творение, Альвандер. Ничего подобного я не встречал. И ты прав, в нем легко утонуть.

Я моргнул. Не то, что похвала мне была неприятна, но я ожидал не этого. Координатор же медленно прошел к креслу и так же медленно опустился в него, погрузившись в какую-то думу. И никто из нас не посмел прервать его размышления.

— Да, — наконец снова заговорил он. — Таким образом решить проблему Барьера еще никто не пытался. Его ломали, проламывали, продавливали, разрушали… но никто не пытался просто обойти его. А ведь он действительно не может распространяться бесконечно в n-мерности пространства. Хотя гипер он и перекрывает.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии