— Я передумал, — решил он, наконец глядя на человеческий профиль жреца, — Я хочу, чтобы ты нашел его. Нашел и привел ко мне. Я хочу сам уничтожить его.
— Думаешь, так просто уничтожить ангела?
— А мне плевать, кто это! И я, к твоему сведению, мастер по уничтожению.
— Отлично, Повелитель Рэйма, я рад, что ты готов к сотрудничеству.
— Кстати, — Некрос вдруг вспомнил недавний инцидент в Претикапии. — Хорошо, что ты дал «печать» Клавдию. Девчонка, которую ты отдал ему, так меня разозлила, что я чуть не забыл о союзе с Друзлтом.
— Всегда пожалуйста, — с милой улыбкой откликнулся турвон.
ГЛАВА 10,
в которой меня опять пытаются пришить в темном переулке, а Атэр усваивает искусство подхалимажа даже лучше, чем мне бы хотелось
— Перец, имбирь, лавровый лист, мускатный орех! — Сла?а?дкие пирожки! Сла?а?дкие пирожки! — Сосиски! Горячие сосиски!
— Парикмахер! Парикмахер! Стригу, брею, завиваю! Лучшие составы для осветления волос! Егопетская бура!
Первым я, пожалуй, убью продавца пирожков. Такой мерзкий козлиный фальцет редкость даже в Великом Рэйме А вторым — парикмахера. Из?за его воплей вся еда приобретает вкус той самой буры, будь она неладна!
Домовладелец — хитрый толстый лис, — вертя в пальцах резной ключ и расхваливая комнаты, особенно напирал на то, что в них есть собственный водопровод. Трепался о каком?то редком насосе, подающем воду прямо на второй этаж, но забыл предупредить об этом оре, начинающемся сразу после открытия общественных бань.
Атэр, развалившийся на низкой деревянной лежанке, потребовал:
— Гэл, купи сосисок.
Я спихнул его ногу в пыльной сандалии с сиденья и сел сам.
— А еще пирожков?
— Обойдешься. Ты только что обедал.
Энджи, высунувшись из окна чуть ли не по пояс, обозревал окрестности…
Все?таки хорошо, что вчера он отправился «исправлять последствия» нашего с Атэром «безобразного поведения» в бане. Нашел способ называется. На каждый наш «плохой» поступок решил совершать свой «хороший». А мне что, всегда пожалуйста. Фортуна, или как там рэймляне называют богиню, которая заведует у них судьбой, знает, кто достоин настоящей поддержки. Не будь этого бессмысленного и даже опасного похода ангела в трущобы Рэйма, я бы не познакомился со стариком Митусом. Возникли, прав — да, некоторые сомнения в его компетентности по вопросам, меня интересующим. Но теперь, поразмыслив, я окончательно пришел к мысли, что знакомство это будет для нас с Атэром очень полезным.
Едва стемнело, когда я вошел на грязные улицы трущоб. В этот раз на мне была более скромная одежда, так что обитатели захолустья реагировали на господина в потертом заляпанном грязью одеянии более адекватно. На меня просто не обращали внимания. Мало ли болтается по улицам хмурых типов с тяжелым мечом на поясе.
В нужном месте я остановился и свистнул негромко. Подождал несколько секунд и услышал знакомое шарканье.
— Это вы, почтенный лурий?
— Да.
— Хорошо выглядите. — Старик высунулся из темной подворотни, словно рак из норы, и поманил меня к себе.
Я шагнул под арку, чувствуя там чье?то настороженное присутствие. По обе стороны от прохода в темноте притаились двое неизвестных с длинными ножами или, может, укороченными мечами. Именно они моментально набросились на меня, синхронно и без предупреждения.
Будь на моем месте обычный смертный, его бы мгновенно проткнули насквозь и оставили валяться на дороге в назидание дуракам, только по глупости решившим, что можно безнаказанно связываться с представителями человеческого «дна». Но я не был обычным смертным. И считать себя таковым не позволю! Очень захотелось шарахнуть наглецов каким?нибудь чувствительным заклинанием, чтобы неповадно было охотиться на мирного демона. Однако маскировка требовала более реальных действий.
Один был чуть быстрее. Я с нечеловеческой, надо сказать, ловкостью увернулся от ножа, перехватил руку, занесенную для удара, и швырнул неудачника в объятия его напарника. Сила удара была такая, что оба не устояли на ногах, впечатались в стену с очень приятным звуком и медленно сползли вниз. Причем больше всего досталось тому, что оказался внизу, подмятый своим приятелем. Пока они ворочались на земле, пытаясь разобраться, где чьи конечности, я вынул из ножен свой энсис и поинтересовался негромко:
— Это все? Или будут еще сюрпризы?
Старик, наблюдающий за происходящим, поклонился без малейшего признака смущения:
— Извините, уважаемый, надеюсь, у вас не возникло к нам никаких претензий?
— Ну что вы, какие могут быть претензии?! — Я довольно чувствительно пнул типа, попытавшегося подняться, и тот рухнул на прежнее место, снова придавив своего подельника. Одновременно я наблюдал за пронырливым стариком который в любое мгновение мог устроить еще какую?нибудь пакость. Но Митус вел себя примерно, руки держал на виду и не делал резких движений.
— Вы можете отпустить мальчиков, уважаемый. «Мальчики» по?прежнему лежали у моих ног, ругаясь вполголоса, но вставать не пытались. Надо полагать, первое действие криминальной комедии закончилось. Я повел себя как человек, достойный дальнейшего внимания.
— Ладно, пусть проваливают.
Слегка помятые, парни наконец поднялись, но остались стоять у стены, переминаясь с ноги на ногу, словно нашкодившие сопляки. Только когда Митус кивнул, они по — добрали свои ножи и удалились. Один прихрамывал, другой держался за плечо. Старик проводил их равнодушным взглядом и уставился на меня: