Запустили нас без проблем, «Панчо» обо всем договорился.
Идею оставить машину с боевым охранением на улице мы отмели сразу: вспомнилось соседство «трейлерщиков». Лучше не разделяться нам теперь. Поэтому мы пристроились в хвост пикапу и покатили за ним, собирая пыль ветровым стеклом. И вскоре завернули в проулок между большим складским ангаром и длинным рядом контейнеров-хранилищ для дизельного топлива, от которых этим самым топливом ощутимо пованивало.
Остановились, выбрались из машин, дружно захлопав дверями. Карабин у меня так и висел на груди стволом вниз — секунды достаточно сбросить предохранитель и открыть огонь. Даже перчатки свои мотоциклетные со щитками снимать не стал, хоть и жарко в них. Вспомнились мне щелкающие возле самых рук собачьи челюсти — вот и взялся защиту улучшать. Благо держать оружие они не мешают.
Джефф тоже настороже, оружие далеко не убирает и сразу же отошел в сторонку, чтобы нам под одну очередь не попасть, случись кому наши машины понадобятся. Майка мы откомандировали вместе с Паблито торговаться.
Однако ничего плохого не произошло. Усач, похожий на героя мексиканской революции, быстро обо всем договорился, принял и пересчитал деньги, пробежал глазами по протянутому ему списку, покивав головой, после чего его приятели, мирно отложив дробовики, взялись за погрузку товара в наш «исудзу». Через открытые ворота склада мне было видно, что тут есть еще люди, причем не только мужчины, а со склада даже детские голоса доносились. Похоже, здесь люди поступили так же, как и мы, укрывшись все вместе на работе. Но есть одна разница: наш склад сто лет никому не нужен, там, кроме полимерной сетки с ячейками странной формы, ничего нет, и она точно никому не нужна. А вот горючее… Это же как самый большой приз во всем округе для самого наглого. Ох, придут к ним сюда, обязательно придут.
Посмотрев, как отобрали для меня несколько двадцатигаллонных пластиковых танков на колесиках с бензином и дизельным топливом (а генератор?), приложили к ним заправочный шланг и простенькую ручную помпу, я успокоился и решил немного прогуляться, а заодно и оглядеться. Так, на всякий случай, потому что, к своему удивлению, я не увидел никаких часовых или наблюдателей, выставленных обитателями склада. Странная беспечность, типа заперлись от мертвяков — и все пучком у них теперь.
Обогнул склад — и оказался на длинной железнодорожной платформе, скорее даже на погрузочном пандусе, тянущемся вперед сотни на три метров. Вагонов не было, за сверкающими отполированной сталью рельсами росли пыльные кусты, а дальше возвышался слегка покосившийся сетчатый забор, за которым до самой железнодорожной насыпи тянулась полоса красноватого песка, также редко поросшего кустарником.
А вот нечто за насыпью привлекло мое внимание. Привлекло настолько, что я бросился к пожарной лестнице и шустро полез по ней на крышу склада. В полях, тянущихся за железной дорогой, пылили машины. С десяток, не меньше. И ехали они как раз со стороны трейлерного парка — того самого, где организовалась банда. Если она, конечно, лишь в одном парке образовалась. Сколько там бандитов, в десяти машинах? Не меньше полусотни наверняка, мы им не конкуренты. А ведь еще полсотни крутилось на перекрестке Лос-Анджелес и Уильяме. Их считать? Почти рота всякой местной гопоты, да еще и вооруженной.
Я чуть не скатился вниз по лестнице, так что ступеньки гудели под ботинками, проклиная отсутствие как радиосвязи, так и бинокля. Почему не сообразил купить пару самых простых туристских «уоки-токи» [44] и хотя бы самый дешевый китайский бинокль? Вот дебил… А с рации порося, да еще и без зарядника, да в единственном числе, толку…
Спустился на землю и почти нос в нос столкнулся с сильно обеспокоенным Джеффом, бегущим мне навстречу.
— По Лос-Анджелес в нашу сторону едет вся банда! — крикнул он, показывая рукой себе за спину.
— По Лос-Анджелес в нашу сторону едет вся банда! — крикнул он, показывая рукой себе за спину.
Я ввернул ему этот жест в зеркальном исполнении, сказав:
— Со стороны железки тоже едут.
— Проклятье!.. — выругался он. — Вот чего они ждали! С двух сторон обошли.
— Что с погрузкой?
— Почти закончили.
Мы бросились к машинам. Паблито действительно закрывал заднюю дверь грузовика, а Майк со своим «Мини-14» крутился рядом с обеспокоенным видом.
— Что там? — крикнул он нам, едва мы подбежали.
— Тоже бандиты, — ответил Джефф.
«Складские» засуетились. Люди с оружием выбегали на улицу, многие лезли на крышу ангара.
— Все взяли? — спросил я у Паблито.
— По списку, — кивнул он. — Что делать?
Я огляделся. Банда, едущая с тыла, перебраться через железную дорогу не сможет — не пройдут там машины, насыпь хоть и низкая, но все равно препятствие. Значит, основная атака будет все же с фронта, со стороны Лос-Анджелес, через главные ворота, а с тыла их будут поддерживать огнем, не давая маневрировать защитникам, потому что с той стороны простреливается несколько ключевых проходов. Короче, у защитников шансов нет. Никаких.
— Так, Паблито, загони грузовик в проезд между вон теми цистернами и контейнерами. Понял?