— Где Уолтер работал, не знаешь?
— Не знаю, — покачал головой Том. — Но в любом случае следует крыс тоже опасаться. Всех следует опасаться. Ты видел мертвых животных? Я имею в виду гобблеров?
— Нет.
— И я пока не видел, — вздохнул он. — Можно их хоть от живых отличить? Человека несложно — он цветом меняется, а как быть с собакой?
— Я не знаю… — совсем озадачился я.
Со стороны Джеронимо-стрит донеслось несколько звонких выстрелов. Затем наступила тишина — и снова треск пальбы. Потом затихло все окончательно, а вскоре у Тома заговорило радио: «У Уолтера было еще два человека дома, жена и дочь. Они воскресли, и мы их добили. Больше никого нет».
Том помолчал несколько секунд, потом сказал в рацию:
— Покатайтесь по поселку немного — может быть, какой-то мертвец сумел уйти? Сам же Уолтер пришел на нашу улицу.
Они воскресли, и мы их добили. Больше никого нет».
Том помолчал несколько секунд, потом сказал в рацию:
— Покатайтесь по поселку немного — может быть, какой-то мертвец сумел уйти? Сам же Уолтер пришел на нашу улицу.
— Понял, — откликнулось радио, и собеседник отключился.
— Том, кстати, а что насчет похоронной команды? За два дня в поселке четыре трупа.
— Уже организовали, еще вчера. Дежурим в ней по графику. Сейчас буду вызывать.
— Хороните?
— Да, хороним. Закапываем за южной окраиной.
— Понятно. Ладно, я намерен попрощаться. Если появится желание — присоединяйся. Ты уже знаешь, где меня искать.
— Знаю. Удачи, — сказал Том.
Я вывел машину на улицу, ворота опустились на этот раз без проблем. Придавил педаль газа, с удовлетворением ощущая, как мощно разгоняется тяжелый фургон с почти пятилитровым мотором, и погнал его к дому Майка. Выяснить его решение заранее не удалось: сегодняшней ночью он дежурил на блоке на перекрестке, что на въезде в город с шоссе. Причем дежурил вместе с Серхио.
Майк жил в самом конце Телеграф-авеню, у большого искусственного пруда, что раскинулся между четвертой и пятой лунками. К моему удовлетворению, Майк уже стоял на крыльце со своим «мини» на плече, а в открытых гаражных воротах виднелась морда «трэйлблейзера». Я остановился прямо возле него, опустил боковое стекло:
— Едешь? — лаконично спросил я его.
— Еду, — кивнул он. — Нечего здесь делать.
Его внедорожник выехал из гаража, встал мне в хвост, и мы поехали на выезд из поселка. Промелькнули зеленые гольфовые фервэи, живые изгороди, дома, выглядящие снаружи куда солиднее, чем есть на самом деле. На блоке стояли всего два человека, точнее, они сидели в машине, еще двое дежурили теперь на втором этаже конторы застройщика. Пропустили меня без всяких вопросов, один из сидевших помахал рукой. Я махнул в ответ.
Мост через канал, пыльный асфальт и опять мост, уже через шоссе. Песчаная равнина по сторонам, поднимающиеся скалы, слева — трейлерный парк, в нем какая-то суета, но не похоже на то, что там зомби. Что-то народ суетится. Бахчи, широкая пыльная улица, на которой ни одной машины. Заборы, заборы, сетки, склады, еще трейлерный парк, за парком поворот, вновь склады, наш офис за сеткой. Приехали. За забором никого не видно. На воротах намотана цепь с тяжелым замком. Где это ее Паблито нашел? У нас такой не было.
Едва вышел из машины, как в стене склада открылась боковая дверь и на улице появился сам Паблито с карабином в руке. Помахал издалека, перешел на бег, позвякивая ключами. Загремел цепью, открывая ворота, махнул рукой:
— Хефе, давайте прямо в склад, вам откроют ворота. Не останавливайтесь на улице. Парень, тоже не тормози, потом познакомимся.
Это он уже адресовался к Майку. Действительно подъемные ворота поползли вверх, и я закатился в полумрак нашего большого складского ангара. Увидел невысокого коренастого парнишку у пульта управлениями воротами, второй, похожий на него, стоял чуть дальше с карабином в руках. Едва обе машины заехали внутрь, как ворота двинулись вниз.
Заглушив дизель, я выбрался наружу, поздоровался со всеми. Моему примеру последовал Майк. А «всех» было семеро, если считать забежавшего в склад Паблито. Все были невысокими, коренастыми, похожими друг на друга. Жена его, Мария, выглядящая старше своих лет, в белой майке и белых шортах на смуглых мускулистых ногах.
Жена его, Мария, выглядящая старше своих лет, в белой майке и белых шортах на смуглых мускулистых ногах. Два старших сына, хоть и разного возраста, но похожих как близнецы, Хосе и Алехандро. Две дочки, Луиза и Роберта, двенадцати и десяти лет. Младший сын, пяти лет, по имени Антонио.
Они успели немного обустроиться. В складе был погрузчик, и Паблито успел переместить все рулоны с сеткой к дальней стене, освободив пространство в центре зала. Свое имущество, что привезли с собой, они разложили у стены справа, где стоял наш корпоративный «исудзу».
— Жарковато здесь вчера было, — сказал Паблито, подходя ко мне. — Железная крыша, кондиционера нет. Но все же спокойней, чем в Сан-Луисе: дети поспали наконец. Там стреляют все время и мертвецы ходят по улицам. Вы сюда окончательно?
— Да, окончательно, — подтвердил я.
— Прекрасно, — улыбнулся Пабло. — Еще Джефф собирается присоединиться. Он парень одинокий, и жил всегда одиночкой. Наверное, ему просто скучно.