— Мы в Канаду направляемся. — сказал Хэдли. — Лори, вон та, в красном топе и с короткими волосами, оттуда родом, из Альберты. Ее папаша работает главным инженером на нефтяных приисках Атабаски.
— Поближе к стратегическому сырью? — спросил я, усмехнувшись.
— Верно. — кивнул Хэдли. — И туда, где похолоднее. Мертвецы от холода становятся совсем плохими. Думаем, что там будем в безопасности.
— А эта самая Атабаска уцелела?
— Пока связь работала, Лори звонила туда много раз. Проблемы были, но с ними быстро справились. Там глухое место, пятьсот миль от Эдмонтона. Собственно говоря, не Атабаска, а Форт-Мак-Мюррей, единственный город в окрестностях.
Теперь сообразил, о чем речь идет. Вспомнилась хоккейная команда «Эдмонтон ойлерс», «Эдмонтонские нефтяники». А что, нормальная идея. У кого будет нефть, тот за нее в обмен что угодно получит. Плюс к этому никаких проблем с отоплением и электричеством. Рай, если по новым стандартам судить. Правда, там с нефтью какие-то особенности…
— Там нефть вроде как в шахтах добывают? — уточнил я.
— В карьерах, открытым способом. — обернулась к нам упомянутая Лори, спортивного типа девица с развитой мускулатурой и короткой стрижкой. — Битумные пески добывают, а потом паром выгоняют из них нефть. Дороговато если для продажи, на три барреля добычи нужно один баррель сжечь, как папаша говорит, но в остальном нефть как нефть.
— А вы где все это время были?
— В Калифорнии. — лаконично ответила она.
— То что я слышал о Калифорнии… — усомнился я. — В общем, там вроде бы совсем все плохо было.
— Верно. — подтвердил Хэдли. — Нам повезло. Айзек… — он показал на парня с бритой головой и заплетенной в длинную косичку бородкой. — … устраивает дискотеки на пляже. Вечеринки и все такое. И как раз в день, когда все началось, должны были такую устраивать. К счастью нашему, еще и с едой. Из-за нее мы все вместе и собрались.
— То есть с едой проблем не было, как я понимаю? — уточнил я.
— Верно, питались всем, что завезли для праздника. А прятались в гараже… ну, в смысле в моей фирме, где и прихватили кемперы.
— А оружием где разжились?
— Было у парочки ребят. — снова вступила в разговор Лори. — А у Роба… он погиб… нашелся целый склад, он был любителем пострелять. Он нас и вооружил.
— И когда вы выехали?
— Пять дней назад. — сказала девушка. — Заметили, что стало тихо и мертвецы попрятались. Вот и поехали.
— Хорошо что бензин есть у вас. — кивнул я на грузовик с цистерной в кузове.
— Там солярка. — сказал Хэдли. — Оба джипа скоро придется бросить, нет нигде бензина. А остальное все с дизелями, для них хватит на всю дорогу.
— А как вы здесь очутились? — задал я давно крутившийся на языке вопрос. — Не самая удобная дорога на Канаду, если из Калифорнии ехать, как мне кажется.
— Заезжали в одно место возле Таксона, в Сьерра-Висту. — ответил тот, махнув рукой куда-то на юг. — Там двое ребят остались, они оттуда родом, а взамен подкинули несколько ружей.
— И как, без проблем ехали?
— С проблемами. — болезненно сморщившись, словно от зубной боли, сказала Лори. — Возле Юмы нас какое-то быдло тормознуло. Думали что все, конец нам всем. По крайней мере девкам, нас уже забрать хотели.
— А где? — спросил я, ничуть не удивившись.
— Уже не помню, как там городишко назывался. Миль тридцать после Юмы.
— Уэлтон? — предположил я.
— Точно. — энергично закивал Хэдли.
— И как вы спастись умудрились? — сообразив, что речь идет о хорошо знакомых нам «трейлерщиках», спросил я. — Там вся территория бандами контролируется.
— Повезло. — влезла в разговор прислушавшаяся все это время девица в бейсболке козырьком назад и круглым, невероятно веснушчатым лицом. — Военная колонна как раз шла по дороге, и те просто убежали.
— Двух девчонок все же увезли. — добавила Лори. — И Роб тогда же погиб, какая-то сволочь выстрелила ему в живот.
Как-то не очень помогло этой компании их оружие, насколько я понял. Готовность стрелять в людей они еще не приобрели.
Готовность стрелять в людей они еще не приобрели. Прятались в своем клубе, а если и отбивались, то только от мертвецов. А «трейлерщики»… у тех уже руки по локоть в крови, их уже ничем не остановишь.
— И что с похищенными? — спросила Дрика.
— Откуда мы знаем? — заговорила мулатка с косичками. — Военным было не до нас, спасибо, что вообще там оказались, искать их никто не собирался. И нас предупредили, чтобы не лезли, бесполезно.
— Это верно. — подтвердил я. — Банды там большие и вооружены хорошо. Вас бы всех положили. Мы сами из Юмы едем, знаем, о чем говорим.
А еще, пока я разглядывал эту компанию, мне подумалось, что «трейлерщики» из Уэлтона не последняя их проблема. Путь у них впереди долгий, куда дольше нашего, а вот готовности и умения защищаться как-то не вижу. Похоже, что они вообще не очень задумываются о собственной безопасности, для нее обкурившегося «часового» с косяком в зубах, которого видно от самого горизонта, явно недостаточно. И при этом у них такое количество молодых и довольно симпатичных женщин. Это же не Аризона провинциальная, где все разъедаются на гамбургерах, это Калифорния, пляжная тусовка, за фигурами следят, вот и навелись на них аризонские бандюганы, потянуло на качество.