Он уже направился к двери, когда та открылась, и схватившийся было за меч Кархан увидел на пороге осунувшегося и печального Даниила.
— Что привело тебя в столь поздний час в царские покои? — удивленно глядя на неприкаянного пророка, спросил могучий скиф.
— Я хочу посоветоваться с тобой. — Эборейский принц порывисто схватил гиганта за руку. — Быть может, ты, осененный неведомым светом гиперборейского знания, поможешь мне отыскать то, что я должен найти.
— Ты говоришь загадками, Даниил, — покачал головой командир царских телохранителей. — Но как бы то ни было, говори поскорее, я спешу. Тебя что же, вновь посещал твой призрак?
— О нет, с той поры он будто затаился. Я совсем о другом. — Царский советник запустил руку за пазуху и вытащил оттуда небольшой кожаный мешочек. — Вот, — с грустью произнес он, глядя на лучащийся сапфир величиной с яйцо, вытряхнутый им на ладонь. — Это «Душа Первозавета».
— Да, я вижу, — подтвердил Кархан.
— Лишь ты один знаешь, кто я на самом деле и что привело меня пред очи Валтасара. В силу разумения, дарованного мне свыше, я старался исполнять волю Предвечного, однако теперь я не ведаю, как мне быть. Об этом сампире издавна было сказано, что, попав в руки эбореев, он соберет вкруг себя Скрижаль Первозавета, дарованную единым богом народу своему. Погляди, камень сверкает, как ни в чем не бывало. А я не то что не знаю, — представления не имею, как следует поступить, дабы свершилось предсказанное в незапамятные времена. Я верую, что изреченное об этом камне — истина! И все, кто прежде веровал, и все, кто ныне узрел в душе своей искру божьего пламени, ждут, когда же свершится сие чудо. Скажи мне, Кархан, ведающий столь много, что сам не постигаешь предела знаемого, есть ли кто-нибудь в целом мире, кто скажет, где искать мне разрозненные части целого?! Как собрать разбитое и дать людям свершение их надежды, свет божьей истины?
Даниил говорил порывисто, не отпуская руку скифа. Кархан с грустью поглядел на приоткрытую дверь за его спиной. Вероятно, ему следовало стряхнуть с себя незадачливого пророка со всеми его проблемами, а вместе с ними и все прочие треволнения этого мира. Сигнал к эвакуации, как ни крути, ставил крест на скифе Кархане и возвращал к жизни сотрудника Института Руслана Караханова. Но могучий воитель стоял, не трогаясь с места, не находя в себе силы переступить через истертый множеством кожаных подметок каменный порог.
— Пожалуй, в целом мире, — невольно запинаясь, начал он, — никто не сможет ответить тебе на эти вопросы. Лишь старец Амердат в силах помочь тебе, если ты доверишься ему. А теперь прости, Даниил, я должен уйти. — Он мягко отстранил царского советника и сделал первый шаг к двери.
«Вот, наверное, и все», — внезапно подумалось ему, и Руслан почувствовал странную опустошенность. Так, будто все, чем жил он последние месяцы, развеялось бесплотным миражом.
— Ты что же, уходишь, Кархан? — раздалось вдруг за его спиной печально, но удивительно спокойно. — Ты желаешь уйти совсем?
Руслан напрягся и сбавил шаг.
— Не иди, — продолжал Даниил голосом тихим и уверенным, едва-едва похожим на тот, которым он вопрошал о сапфирной Скрижали. — Тебе нет пути на юг от Вавилона! Твой путь здесь!
— Что? — Скиф повернул голову и с нескрываемым удивлением воззрился на говорившего. — Что ты сказал?!
— Твоя дорога здесь, ступай не сворачивая, — отчего-то грустно вздохнул Даниил. — Она предначертана не мной и не тобой.
— Что ты сказал?!
— Твоя дорога здесь, ступай не сворачивая, — отчего-то грустно вздохнул Даниил. — Она предначертана не мной и не тобой. По божьим следам пусть идут ноги твои, ибо только этим путем дойдешь туда, откуда начал свой путь.
— С чего ты взял? — не спуская с Даниила ошеломленного взгляда, заикаясь, проговорил Кархан.
— Не ведаю, — со вздохом покачал головой прорицатель. — Но это истина.
Кархан молча кивнул, прикладывая руку к груди.
— База «Восток-Центр»! Скиф вызывает Базу «Восток-Центр»!
— База на связи. Слушаю тебя, Скиф.
— Я… не поеду.
— Что?
— Я вернусь, но иным путем.
— Скиф, ты с ума сошел!
— Нет. Вероятно, нет. Это сложно объяснить, но так надо. Таково пророчество.
— Что ты несешь, Скиф? Чье пророчество?
— Пророка Даниила.
На канале связи повисла долгая пауза.
— Скиф, — осторожно начала барышня-диспетчер, — ведь ты сам говорил, что он не Даниил и не пророк.
— Должно быть, я ошибался!
— Но мы не можем тебя оставить…
— Отбой связи, — кратко выговорил Кархан, снимая с груди заветный «амулет» и сжимая его в ладони.
Валтасар не находил себе места. Он ходил по залу, бросая суровые взгляды то на одного, то на другого вельможу, нерешительно жмущихся к стенке.
— Камбиз идет войной на Персию, — наконец проговорил он, одаривая тяжелым взглядом стоящую перед ним Лайлу. — И идет он туда по нашим землям! По землям твоих предков, Даниил! Молчи! — остановил он своего первейшего советника, попытавшегося открыть рот. — Я помню, что ты говорил мне там, у Лидийских гор, подле могилы Кира.
— Речь не о том, мой государь, — осмелился нарушить царский запрет эборейский царевич. — Как ведомо каждому из здесь присутствующих, земли моего отечества по сей день пустынны. Только немногие крепости по побережью еще населены, и то лишь потому, что в них стоят гарнизоны. Удобные гавани пустуют, ибо там не с кем торговать. Дороги зарастают травой. Запущенная земля не дает тебе дохода, но прибавляет хлопот. Когда бы мой народ жил там, как и прежде, в городах и крепостях своих, Камбизу, или же кому иному, не просто было бы одолеть его.