Время наступает

— Я знаю, что было дальше, — кивнул Даниил.

— В таверне кричали, что ты убил какого-то Араха. Затем с заднего двора появились стражники. Они выскочили на улицу, где их поджидал человек в одеянии жреца. Когда он узнал, что мертвым тебя не видели, он послал их к воротам Сина. Я последовал за ними, точно что-то толкнуло меня. И вот тайна моего приезда открыта, мы здесь, и да будем все здоровы! — Он поднял вызолоченный ритон.

Придворный лекарь, разбуженный в столь неурочное время, хмуро осматривал раненого. Тот вовсе не был похож на его обычных клиентов. Голытьба голытьбой, а туда же. Однако спорить с могущественным царским советником ему отнюдь не улыбалось. Потому, наскоро промыв рану и наложив шов, он хмуро резюмировал:

— Ничего опасного. Рука цела. Так, чуть глубже, чем царапина. Заживет быстро. Покуда держи руку на перевязи, и потом все будет хорошо. Главное, не следует ее нагружать.

Лекарь принял монету из рук Даниила и, бурча что-то под нос, отправился досматривать прерванные сны.

— Ну что? — Намму опустился на табурет возле лежанки пленника. — Быть может, теперь поговорим?

— О чем говорить-то? — угрюмо выдавил Сур, пытаясь углядеть в глазах важного господина свое будущее. Намму прежде частенько приходилось видеть подобных молодчиков. Обычно их путь был немудрящ и предсказуем. Начав карьеру подмастерьем у какого-нибудь ремесленника, такой верзила быстро приходил к мысли, что, имея тяжелые кулаки, вовсе не обязательно осваивать премудрости гончарного или скорняжного дела. Кое-кому из них была уготована дорога в солдаты, но чаще они предпочитают опасности иного рода. Правда, мало кто из них доживает до сорока лет.

— Расскажи-ка мне, чем это я тебе так не угодил, что ты меня прирезать собирался?

— Эти сказали, что ты Араха убил, — по-прежнему набычившись, ответил пленник.

— Вот еще, — хмыкнул Даниил. — Стану я руки марать. Они же, поди, его и убили.

— А им с чего б?

Намму обреченно покачал головой:

— Экий ты умник. А тебя они за что подрезали?

— Откуда мне знать? — тоскливо вздохнул Сур.

— Вот давай разберемся, — уловив нужную тропку, ведущую в ссохшийся орешек мозга наемника, энергично заговорил царский советник.

— Откуда ты этих веселых парней знаешь?

— С одним из них еще с малолетства знаком, вместе одной ватагой бегали.

— А теперь что же?

— А теперь он в храмовой страже, — Сур замялся, — служил он там.

— А вы с Арахом ему зачем понадобились?

— Да вот, — разбойник поморщился то ли от боли, то ли от неприятных воспоминаний, — нашел он нас как-то в таверне и говорит. «Дельце есть. Само-то плевое, а платят за него хорошо. И, что главное, никакой в том деле опасности нет».

— Это почему же?

— Да потому, — усмехнулся Сур, — что выше того, кто за ним стоит, еще поди сыщи.

— Сыщу, не беспокойся, — обнадежил его Даниил. — Ты главное, если жить хочешь, говори все без утайки. А то ведь, сам понимаешь, ныне голова твоя недорого стоит.

— Да уж, ясное дело, — безрадостно согласился разбойник.

— Какое дело вам поручили?

— Хитрована одного охранять.

— Хитрована?

— Ну да. Я его и прежде знавал. Ловкач он был известный. Под носом у хозяев из дома все золото вынести мог.

— Зачем же это вдруг храму понадобился этакий хват?

— Да мне почем знать? Его Нидинту-Бел как-то изловил. Думали, уж конец ему, а тут вдруг появляется, да еще и охрану ему подавай.

— А дальше что было?

— А дальше его убить приказали.

— А еще что?

— Ну и лавочника одного по головешке стукнуть.

— Что ж каждое слово-то из тебя клещами тянуть надо? Ты уж связно говори, что к чему. А то сам ведь знаешь, клещами не только слова тянут.

— А что говорить? — надулся Сур. — Я стукнул, Арах кинжалом, ну и насмерть. Дальше храмовая стража набежала, и жрец с ними, у них там верховодит.

— Верховный жрец?

— Не, подручный его.

— Угу, пока все правда, — кивнул Даниил. — А теперь расскажи-ка, кто еще там был?

— А кто там был?

— Шутить со мною вздумал? Забыл с кем говоришь? Я душонку твою насквозь вижу? Женщина там была. Мне что же, описать ее, или так скажешь? Кто она? Где искать?

— Кора ее зовут, — шарахаясь в сторону, выкрикнут душегуб. — Из храма Иштар.

Лучи утреннего солнца, не жаркие и не слишком яркие, пробивались сквозь разодранный хитон небес и вырисовывали магические знаки на лице Гауматы. Он возлежал на палисандровом ложе, инкрустированном золотом и лазуритом в знак синевы небес и сияния дневного светила. Вчерашний день принес ему немало тревог, и сейчас, не открывая глаз, он молил Владыку судеб даровать ему победу.

Произнося слова моления, Верховный жрец отдавал себе отчет, что к благоговейному тону примешивается изрядная доля раздражения, скрываемого, но все же вполне ощутимого. Как ни силился Гаумата, его не оставляла мысль, что лишь предательство Мардука привело к его вчерашнему разгрому.

«Я сделал все, что мог, — прошептал он. — Сделал для тебя! Отчего ж отверг ты подношение мое?» Молчание золотого истукана было равнодушным ответом на его слова.

Лишь тихий звук шагов начальника храмовой стражи возвестил, что пробуждение не осталось незамеченным.

— Что тебе? — не открывая глаз, проговорил Гаумата.

— Мой господин, — почтительно начал командир стражи. — Халаб, сын Мардукая, уже давно ожидает, когда ты проснешься.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143