— Демон, — потрясенно пискнула я.
Тварь грациозно поклонилась, не отпуская, при этом, поверженного противника:
— Архидемон, милая Морра. А в ближайшем будущем и твой предполагаемый любящий родственник.
Я покопалась в памяти и всплеснула руками:
— Так ты и есть тот самый Азур, за которого собиралась замуж моя тетушка Чума?
Демон гордо приосанился:
— Собственно, для этого я тебя и разыскивал — пригласить на веселую семейную пирушку в честь нашей помолвки.
— А как же Ринецея? — удивилась я.
Азур выкатил глаза и заржал как жеребец:
— Я слышал о твоей отваге и сумасбродстве, но клянусь алыми губками моей невесты, пригласить Ринецею на нашу свадьбу — такого предложения я не ожидал даже от тебя!
В моем воображении незамедлительно возник незабываемый образ «алых губок» тетушки Чумы, и, не сдержавшись, я саркастично хмыкнула:
— Теперь я полностью одобряю тетушкины матримониальные намерения. Ты бесподобен. Хотя я имела в виду совсем другое. Я думала, что все демоны служат Ринецее.
— Обижаешь, драгоценная Морра. — Демон игриво надул черные губы и подмигнул. — Не все демоны так глупы и жестоки. Я и моя друзья составляем личную гвардию твоей великой бабушки, Повелительницы Смерти.
Я и моя друзья составляем личную гвардию твоей великой бабушки, Повелительницы Смерти. А это значит, что мы не по зубам никому, даже Ринецее, которую лично я — ненавижу всей душой.
— Почему же бабушка вынуждена выполнять ее приказы?
От таких крамольных слов в адрес великой Повелительницы, да еще к тому же исходящих из уст ее родной внучки, Азура аж покривило.
— Она не выполняет приказаний проклятой узурпаторши, она лишь принимает под свое благодатное крыло ее безвинные жертвы. Впрочем, тебе нужно поговорить с Чумой, она умная женщина и куда лучше разбирается во всех тонкостях политики.
У меня не возникло повода оспаривать слова демона, пусть даже он судил о своей возлюбленной излишне пристрастно. Ну, да что взять с влюбленного.
— А это тогда кто? — Я указала на второго незнакомца, которого бдительный демон не выпускал из лап на протяжении всей ознакомительной беседы.
— Да гоблин его знает, но вид у него отвратный, — осклабился Азур и смахнул капюшон, закрывавший голову пленника.
Я невольно отшатнулась. Более омерзительного зрелища мне в жизни видеть не доводилось. Нашим взорам предстал лысый, сморщенный, беззубый, скрюченный человечек, с ужасной пародией на лицо, сплошь покрытого шрамами и ожогами. Он поднял на меня маленькие, водянистые глазки и жалобно протянул костистую, почти птичью лапку:
— Ульрика, я же просил тебя — верь сердцу, а не глазам!
— Марвин! — потрясенно выдохнула я. В голове у меня зазвенело, образ несчастного мага плавно поплыл куда-то в сторону, и я упала в обморок.
Не очень-то это приятное ощущение, если тебе на лицо резко накладывают тряпку, смоченную ледяной водой. Но как способ вывести из обморочного состояния — весьма действенно. Самое первое, что я увидела, открыв глаза, оказалась ужасная образина Марвина, заботливо склонившегося надо мной. Я громко заорала от ужаса. Некромант заорал тоже — от неожиданности. Возмущенный демон, в свою очередь, заорал на некроманта.
— А-а-а-а-а, уберите его от меня!
— О-о-о-о, Ульрика, не бойся меня!
— Э-э-э-э-э-э, урод, не ори на мою благородную родственницу!
В общем, сценка получилась еще та.
Прооравшись, мы заткнулись, успокоились и обрели способность мыслить объективно.
— Азур, что такое ты сотворил с несчастным Марвином? — возмутилась я.
— Да ничего я не делал с этим стариканом, — набычился демон. — Он уже был таким, когда я приземлился на поляну.
— Я не старикан, — тихонько вмешался маг. — Если вы позволите, я все объясню.
— Валяй, — разрешил архидемон.
— Как вам известно, — начал Марвин, — Ринецея, проживающая сейчас в королевском замке Нарроны, носит — как носят маску — кожу, содранную с лица богини Аолы. Именно это и позволяет ей так успешно дурить всех, не посвященных в тайну захвата власти. Но для поддержания цветущего, правдоподобного вида ей мало собственных магических сил. Она выкачивает энергию из волшебников, послушных воле демоницы. Меньше чем за год она выпила мою красоту и молодость, превратив прекрасного юношу в того уродливого старика, которого вы и видите перед собой.
— Бедный мальчик. — Я обняла несчастного некроманта, привлекая к себе на плечо его безобразную лысую голову.
Теперь я отчетливо осознавала скрытую причину ненависти Марвина, испытываемую им по отношению к коварной демонице. — Почему же последнюю пару дней ты выглядел молодым красавцем?
— Вот. — Маг извлек из складок своего плаща небольшой флакончик прозрачного стекла, внутри которого виднелось несколько больших черных пилюль. — Это волшебные капсулы, применение которых в течение нескольких дней создает вокруг принявшего их — иллюзию его бывшей, или скрытой, красоты. Но потом иллюзия пропадает, что сопровождается кратковременным болезненным состоянием. И чем чаще принимаешь волшебные капсулы, тем меньше продолжается срок их действия. — Некромант вздохнул. — Я не мог прийти в замок Кардиньяк в своем нынешнем обличии, я боялся напугать тебя, принцесса.