Анна Гове.
(Записка присоединенная къ предъидущему письму.)
Я хочу сообщить теб? мои печали, хотя ты и собственными своими прискорбіями весьма отягчена. Я должна тебя ув?домить о любопытн?йшей новости. Дядя твои Антонинъ вздумалъ жениться. Но отгадай на комъ? на моей матери. Ничего н?тъ в?рн?е сего. Твоя фамилія о томъ уже знаетъ.. Тебя почитаютъ тому причиною съ великою при томъ злостію, а тотъ старой хрычь никакого другаго извиненія въ томъ не приноситъ.
Не давай знать, что ты о томъ ув?домлена, и боясь могущей отъ того произойти опасности, не напоминай мн? о томъ даже и въ своихъ письмахъ.
Я не думаю, чтобъ безумное сіе нам?реніе могло совершится, но ето для меня весьма хорошей случай поссориться съ моею матерью, хотя до сего времени я не могла того улучить; но не сомн?вайся, чтобъ по н?коемъ времени не учинила онаго въ Лондон?.
По первымъ еще знакамъ ободренія, которые я над?юся узнать съ ея стороны, я разпрощаюсь съ Гикманомъ; сіе весьма в?роятно. Естьли моя мать меня огорчитъ въ столь важномъ пункт?; то я не усматриваю для себя никакой причины обязать ее и въ другомъ. Не можно думать, чтобъ ея нам?реніе было единая токмо хитрость, дабы принудить меня посп?шить къ моему бракосочетанію. Я повторяю, что прекрасной сей умыселъ не можетъ совершиться. Но сіи вдовы весьма странны; не щитая того, что они стары или молоды, вс? очень бываютъ веселы, когда оказываютъ имъ почтеніе и удивляются. Наипаче въ такихъ л?тахъ весьма для матери пріятно вид?ть себя приведенною въ одинакое положеніе съ своею дочерью! я весьма была огорчена т?мъ видомъ удовольствія, которой появлялся на ея лиц?, когда она сообщала мн? оныя предложенія. Однако она притворившись говорила мн? о томъ, какъ будто о такой вещи, которая мало ее трогала.
Сіи престар?лые люди, хотя довольно дряхлы, но нимало онаго не прим?чаютъ, и не усп?ютъ еще принять свои предпріятія, какъ уже и торопятся объявить другимъ свои нам?ренія. Словомъ, богатство твоего дяди весьма много побуждаетъ къ тому мою мать. Присовокупи къ тому дерзскую дочь, отъ которой безъ сожаленія хотятъ освободиться, и память того отца, которой не много ее занималъ. Но пусть одинъ усп?ваетъ въ д?л?, естьли им?етъ милость, а другая его въ томъ ободрять будетъ. Посмотримъ, посмотримъ. Однако я над?юсь, что т?мъ избавлюсь всякаго страха.
Прости меня, любезная моя. Я весьма т?мъ оскорблена. Можетъ быть ты меня почтешь виновною, и для того я не подпишу моего имени въ сей записк?. И другія руки могутъ также подходить на мою. Ты вить не вид?ла, какъ я писала.
Письмо CLXVIII.
КЛАРИССА ГАРЛОВЪ къ АНН? ГОВЕ.
Въ Понед?льникъ по полудни 15 Маія.
Теперь то, любезн?йшая и единая моя пріятельница, по истнн? мн? бол?е не остается уже избирать двухъ нам?реній.Теперь то я познаю, что весьма далеко простпрала мой гн?въ; поелику въ такомъ случа? я нахожу себя принужденною повиноваться т?рпеливости моего тирана, въ такой поступк?, которая можетъ ему показаться своенравною и д?тскою, или лучше, которая ему показываетъ, что я мало къ нему им?ю уваженія. Покрайней м?р? онъ будетъ почитать оное за должное, пока по своей гордости станетъ заключать, что онъ заслуживаетъ изключительно оное, да притомъ и бол?е вс?хъ. Ахъ! любезная моя, вид?ть себя принужденною повиноваться такому челов?ку, которой по истинн? не великодушенъ! Сія мысль не въ состояніи ли поразить такую молодую особу, которая всякой надежды лишена, и которая сл?дственно усматриваетъ предъ собою одну непрестанную печаль, изъ коей челов?къ, коему по злощастному своему жребію она предана, можетъ составлять себ? жестокое удовольствіе. Мн? кажется, по истинн?, что мн? нечего ожидать отъ сего изверга. Сколь жестока моя судьба!
Ты мн? подала, любезная моя, весьма хорошій сов?тъ о той р?шительности съ коею я должна ему говорить. Но разсуди, кому ты подаешь сей сов?тъ? Изъ вс?хъ въ св?т? женщинъ, я была токмо одна, которая наимен?е должна въ такомъ случа? его принять; ибо онъ совершенно превосходитъ мои силы. Чтобъ я вышла за такого челов?ка за мужъ! чтобъ соединила вс? мои силы дабы спосп?шествовать нам?реніямъ столь м?длительнаго во всемъ челов?ка! чтобъ самой себ? доставить тотъ случай, которой я упустила! чтобъ угрожать чемъ ниесть, и по крайней м?р? употреблять укоризны, дабы совершить мое бракосочетаніе. Ахъ! любезная моя Гове, естьли сіе предпріятіе справедливо, естьли разумно, то сколько сія справедливость и благоразуміе, должны стоить ум?ренности или гордости, естьли ты то лучше любишь! Или, дабы изъясниться въ твоихъ словахъ, заступить самой себ? м?сто отца, матери и дядьевъ! Наипаче когда им?ютъ причину думать, что тотъ челов?къ желаетъ изъ онаго составить себ? н?кое торжество! Пожалуй; любезная моя, сов?туй мн?, уб?ди меня, чтобъ я навсегда отъ него отреклась, и я не отвергну твоего сов?та.
Ты ув?домляешь меня, что испытала мою мать по дов?ренности гж. Нортонъ; ты скрываешь отъ меня, говоришь ты, часть того злобнаго сов?та, которой они сказали г. Гикману; и присовокупляешь что можетъ быть никогда меня о томъ бол?е не ув?домишь. Для чего же, любезная моя? Какіе, какіе могутъ быть т? злобные отв?ты, о коихъ бы ты никогда не должна была меня ув?домлять что же хуже быть можетъ, какъ отречься отъ меня навсегда? ,,Дядя мой, говоришь ты, почитаетъ меня погибшею. Онъ объявляетъ, что все считаетъ за безчестіе такой д?вицы, которая могла уб?жать съ мущиною; и вс? р?шились стоять твердо въ своемъ нам?реніи, хотя бы мн? то стоило и жизни.,,
Не ужели есть еще что нибудь хуже, которое ты отъ меня скрываешь? Говори, любезная моя, мой родитель не повторилъ ли страшнаго на меня проклятія? по крайней м?р? моя мать въ томъ участія не им?ла. Дядья мои, не подтвердилили того своимъ согласіемъ? Не ужели им?ла въ томъ участіе и вся фамилія? И такъ, какая же есть, любезная моя, та пагубная часть моихъ нещастій, которую ты не хочешь мн? открыть?
О Ловеласъ! не входи ты въ мой покой въ сіе время, когда предо мною представляется сей мрачной видъ. Въ сію минуту, естьлибъ ты могъ проникнуть въ мое сердце, усмотр?лъ бы ты скорбь достойную варварскаго твоего торжества.
Изтощеніе моихъ чувствованій, принудило меня оставить перо.
И такъ ты говоришь, что испытала по дов?ренности гжи. Нортонъ, мою мать. Что сд?лано, того неперем?нишь. Однако я бы желала, что въ столь важномъ пункт?, ты ничего не предпринимала не посов?товавшись со мною. Прости меня, любезная моя; но та благородная и великодушная дружба, коею ты меня обнад?живаешь съ толь чрезвычайною пылкостію и въ толь обязательныхъ словахъ, причиняетъ мн? толика же страху, какъ и удивленія по своей горячности.
Возвратимся къ тому мн?нію, въ коемъ ты находишься, по чему я не могу обойтись, чтобъ не предаться ему? и хотя бы онъ на то согласился или н?тъ; то собственная моя честь не позволяетъ мн? его оставить. И такъ должно, что нибудь предпринять въ столь отчаянномъ состояніи.
Сего утра онъ весьма рано вышелъ, приказавши мн? сказать что онъ не придетъ къ об?ду, естьли не удостою его чести вм?ст? съ нимъ об?дать. Я въ томъ извинилась. Сей челов?къ, коего гн?въ для меня теперь столь важенъ, не былъ доволенъ моимъ отв?томъ.
А какъ онъ ожидаетъ столь же в?рно, какъ и я, что сего дня получу онъ тебя письмы; то и думаю что его отсудствіе не будетъ продолжительно. И конечно по возвращеніи своемъ, онъ приметъ видъ важной, привлекательной, и естьли ты хочешь, видъ властительный. А я, не должна ли тогда принять на себя вида покорнаго, преданнаго, и стараться, съ изъявленіемъ уважанія, вкрасться въ его милость, просить у него прощенія, естьли не словами, то по крайней м?р? потупленіемъ глазъ, что не справедливо содержала его въ такой отъ себя отдаленности? Я безъ сомн?нія должна сіе сд?лать. Но должно сперва испытать, пристала ли мн? сія роля. Ты часто насм?халась излишней моей кротости. И такъ! должно стараться быть еще кротчайшею. Не сіе ли твое мн?ніе….? О любезная моя!
Но я хочу с?сть, положить руки на крестъ, р?шиться на все; ибо я слышу что онъ уже идетъ…. или поб?гу я къ нему на встр?чу, и скажу ему свою р?чь въ т?хъ самыхъ выраженіяхъ, которыя ты мн? предписала.
Онъ пришедъ приказалъ просить у меня позволенія со мною вид?ться. Доркаса сказала, что вс? его движенія изъявляли нетерп?ливость. Но мн? невозможно, такъ, мн? невозможно съ нимъ говорить.