Другое зам?чаніе, Белфордъ. То, что называютъ благопристойностію толь мало свойственно, что должно им?ть приготовленной къ тому разумъ для соблюденія оной. Учтивость никогда не бываетъ вм?ст? съ смущеніемъ.]
Мн? не льзя остановиться, чтобъ отв?тствовать вамъ на вопросы, вскричала чернобровка (хотя ничего столько не желала какъ отв?тствовать) [третіе зам?чаніе, такъ какъ разнощики, которые оборачиваются спиною къ т?мъ, которымъ наибол?е товаръ продать желаютъ.] Cія торопливость умножила любопытство моей любезной. Въ самую ту минуту, одна изъ нимфъ сказала тихо своей подруг? печальнымъ голосомъ у дверей, но при томъ такъ внятно, чтобъ услышала моя красавица: Боже мой! любезная моя, надобно ув?домить гжу. Ловеласъ; онъ въ крайней опасности. При сихъ словахъ обожанія достойная Кларисса бросилась за Доркасою: постой…. Я хочу знать…. О! сударыня, онъ харкаетъ кровью! конечно повредилася у него кровь, я въ томъ ув?рена!
Моя любезная почти однимъ шагомъ дошла до моего покоя, и приближившись ко мн?, съ наполненнымъ н?жностію безпокойствіемъ сказала: что у васъ такое? все ли вы здоровы,г. Ловеласъ?
,,О моя любезн?йшая! очень здоровъ, очень здоровъ, отв?чалъ я слабымъ голосомъ. Ето ничего; никто не долженъ безпокоиться. Мн? въ одну минуту будетъ гораздо легч?.,, Я не им?лъ нужды въ притворств? дабы ее обмануть, ибо я страдалъ какъ осужденной, хотя бол?е не харкалъ кровью.
Однимъ словомъ, Белфордь, я достигъ до моего изм?ренія. Я вижу, что меня любятъ: я вижу, что вс? учиненныя мною обиды преданы забвенію, теперь снова могу я начинать оныя. Я тебя пренебрегаю любезная моя д?вица Гове и госпожа Товнсендъ! какъ можете вс? вы мн? противоборствовать? Скройтесь отъ меня съ своими хитростями. Чтобъ не было зд?сь другаго хитреца, кром? меня, и чтобъ самыя пріятныя благосклонности моей любезной не были мн? возбраняемы.
Никто зд?сь бол?е не сумн?вается, чтобъ она меня не любила. Н?сколько разъ слезы появлялись на глазахъ ея, смотря на мое состояніе. Она не противилась, когда я взялъ ея руку, и ц?ловалъ ее столько, сколько мн? было угодно. По случаю н?которыхъ разговоровъ госпожи Синклеръ, которая укоряла меня, что живу весьма уединенио, она понуждала меня прогуляться; но сов?товала мн?, обязательн?йшими словами, стараться о своемъ здоровь?. Она также сов?товала мн? призвать врача. Богъ, сказала она мн?, создалъ для насъ врачей.
Я не сего мн?нія, Белфордъ. Д?йствительно, Богъ создалъ насъ вс?хъ. Но я думаю, что моя любезная хот?ла сказать врачество, вм?сто врачей, тогда ея мн?ніе весьмабъ могло быть вразумительно въ смысл? сей простой пословицы, Господь невидимо посылаетъ пищу, а злой духъ оную похищаетъ.
Я вскор? почувствовалъ выздоровленіе. Принявъ изъ дражайшихъ ея рукъ ц?лебное л?карство.
Когда она понуждала меня прогуляться; то я ее спрашивалъ, удостоитъ ли она меня чести ?хать со мною въ одной карст?: я хот?лъ узнать изъ ея отв?ту, им?етъ ли она нам?реніе у?хать куда во время моего отсудствія.
Она мн? отв?чала, что естьлибъ не была ув?рена, что носилки посл? моего припадка гораздо для меня удобн?е; то съ великимъ бы удовольствіемъ сд?лать мн? компанію согласилась.
Не сіе ли то величайшее почтеніе? Я еще однажды поц?ловалъ ея руку: а ей сказалъ что она совершенно милостива; я сожал?ю что не заслужилъ бол?е оной благосклонности, но что я не усматриваю предъ нами, ничего иннаго кром? благополучныхъ дней; что ея присудствіе, и великодушное участіе, которое она принимаетъ въ моемъ припадк?, привели меня въ совершенное здравіе; что я, со всемъ здоровъ, что не чувствую бол?е ни мал?йшей бол?зни; но поелику она желала, чтобъ я н?сколько прогулялся, то прикажу подать носилки.
О дражайшая моя Кларисса! присовокупилъ я, хотябъ сія бол?знь произходила отъ прошедшихъ моихъ печалей, и сожал?ній, что привелъ васъ въ гн?въ, но все сіе вознаграждено вашею милостію. Вся сила л?карства состоитъ въ вашей улыбк? и во взор? вашемъ. Прошедшее ваше неудовольствіе составляло сію мою бол?знь.
Въ теченіе сего времени вс? домашнія госпожи поднявши глаза и руки къ небу, благодарили его за сіе чудо. Видишь ли силу любви, сказала одна тихонько, но такимъ голосомъ, которой можно было разслышать: дражайшій мужъ, сказала другая; и вс? вм?ст?, благополучная чета! колико сіи похвалы ласкали мою любезную! какія искры выходили изъ глазъ ея! не должно говорить чтобъ похвалы огорчали скромность; на противъ того он? воспламеняютъ сердце, которое отдаетъ себ? свид?тельство въ своемъ достоинств?. Он? изтребляютъ недов?рчивость, оживляя въ ономъ бодрость и веселость.
Теперь, Белфордъ, думаешь ли ты, чтобъ бол?знь ни къ чему не служила? Однако я теб? объявляю, что им?ю много другихъ пріятныхъ средствъ, дабы никогда уже не принимать сего проклятаго рвотнаго.
Письмо CCIV.
КЛАРИССА ГАРЛОВЪ, къ АНН? ГОВЕ.
Въ субботу 27 Маія.
Господинъ Ловеласъ, любезная моя, былъ весьма боленъ. Онъ вдругъ захворалъ. Онъ весьма много харкалъ кровью. Конечно повредилась въ немъ кровь. Онъ вчерашняго вечера жаловался желудкомъ. Я т?мъ бол?е о томъ собол?зновала, что опасалась не произошло ли сіе отъ нашихъ сильныхъ словопр?ній. Но виноватали я?
Колико я почитала его на прошедшихъ дняхъ ненависти достойнымъ! Но теперь ясно вижу, что гн?въ и ненависть въ моемъ сердце суть не что инное, какъ минутныя движенія. Невозможно, любезная моя ненавид?ть т?хъ, которые находятся въ смертельной опасности или печали. Я не въ состояніи противиться благодушію ни искреннему признанію въ сод?ланномъ преступленіи.
Онъ сколь долго могъ старался скрывать отъ меня свою бол?знь. Столь н?женъ, столь почтителенъ даже и въ самой великой скорби! Я бы не желала вид?ть его въ семъ состояніи. Сіе зр?лище весьма сильное сд?лало во мн? впечатл?ніе, находясь еще въ безпокойствіи отъ вс?хъ. Б?дной молодой челов?къ; вдругъ занемогъ въ столь цв?тущемъ здравіи!
Онъ вышелъ со двора; его несли въ насилкахъ; я его къ тому понудила. Но я боюсь, не подала ли ему худаго сов?та, ибо спокойствіе лучше всего въ такой бол?зни. Не надлежало бы весьма торопиться, въ такомъ важномъ случа?, полагать свое мн?ніе, не зная совершенно онаго. Я, по справедливости предлагала ему, чтобъ приказалъ позвать л?каря, но онъ не хот?лъ того и слушать. Я весьма почитаю сей факултетъ, и т?мъ бол?е что т?, которые его презираютъ, не им?ютъ уваженія, какъ я то всегда наблюдала, къ основаніямъ почтенн?йшаго еще людей сословія.
Я теб? признаюсь, что мои мысли неспокойны, я опасаюсь, что была излишне открытна предъ нимъ и домашними женщинами. Они могутъ почесть меня извиненія достойною ибо думаютъ, что мы совокуплены бракомъ. Но естьли въ немъ не будетъ довольно великодушія, то можетъ быть по причин? сожал?ть стану о семъ приключеніи, которое научитъ меня познавать себя бол?е, нежели знала себя до сего времени, особливо когда я им?ла причину думать, что онъ не очень хорошо поступалъ со мною.
Однако я теб? скажу, какъ искренно о томъ думаю, что естьли онъ подастъ мн? причину принять опять суровой видъ и держать его въ отдаленности; то над?юсь что пріобр?ту столько силы, отъ св?денія о его не достаткахъ, что преодол?ю свои страсти; ибо г. Ловеласъ, любезная моя, не такой челов?къ, которой бы во вс?хъ частяхъ своего свойства былъ почтенія достоинъ.