Дети Судного Часа

— В-видел ли я его?.. Лучше б не в-видел… М-мы… в-впрочем, неважно… Так или иначе, если в-ваш господин Креол сделает, что обещал, я сделаю в-все в-возможное, чтобы… правда, не так уж м-много у нас осталось в-возмож- ностей…

— Майор Моргнеуморос рассказывал, что у вас тут есть военная техника…

— Совсем немного. Новую не производят уже сто лет, но старую м-мы по м-мере в-возможности собираем, ремонтируем… На складах есть кое-какие з-запасы… хотите в-взгля- нуть?

— А можно? — оживилась Ванесса.

— Отчего же нет? Для в-вас — в-все что угодно, Пойдемте.

В течение следующего часа Лакласторос показывал Ванессе ангары, где бережно хранилось военное оборудование — оружие, боевые скафандры, шагающие и антигравитационные машины. Запасы оказались не слишком обильными, но по меркам нынешнего Плонета — просто пещера Али-Бабы.

Некоторые машины Ванесса уже видела раньше. Гравициклы — точь-в-точь как тот, на котором они бежали из Ко- торонга, только спереди еще прикреплено оружие. Тан- ки-гексаподы — не отличишь оттого, что был у Моргнеумо- роса. Страусоподобные иглоходы — на подобном ездили бандиты Гангегороса. Легкие истребители класса «Ястреб» — на них Вон взглянула с легкой неприязнью, еще помня, как их собратья преследовали маленький таксокатер.

Другие оказались незнакомыми. Маленькие юркие тет- раподы, способные с умопомрачительной скоростью носиться хоть по потолку. Высокие изящные шагоходы, похожие на старших братьев иглоходов. Кургузые транспортные катера, вмещающие до сотни пассажиров. Турбогравы, отличающиеся крайне низкой маневренностью, зато буквально космической скоростью. И другие механизмы, на которых сто лет назад ездили и летали плонетцы.

— А это что такое? — спросила девушка, указывая на единственную здесь машину, лежащую в гордом одиночестве.

— Истребитель класса «Бумеранг», — ответил Лакласторос, — Очень быстрая и м-маневренная м-машина, одна из лучших наших разработок. Крылья покрыты крошечными чешуйками-микроаппаратами — м-меньше среза ногтя в диаметре. В-вставая «дыбом» или укладываясь ровно, они изменяют обтекание крыла, благодаря чему аппарат способен разворачиваться на сто в-восемьдесят градусов буквально з-за м-мгновение.

Ванесса обошла вокруг истребителя, с интересом рассматривая его со всех сторон. Он действительно напоминал бумеранг — треугольная кабина, пара плоских крыльев с закругленными концами. Снизу множество крохотных антигравитационных дисков, спереди орудийные установки.

— А новые машины вы совсем-совсем не производите? — уточнила Вон. — Вообще никаких?

— У нас институт, а не з-завод, — посетовал Лакласторос. — В-возможности наших м-мастерских не так уж в-ве- лики. М-мы собираем и чиним старую технику, но производить новую не м-можем. Ресурсов нет, и в-взять их негде. Да

13 Дети Судного Часа

и с рабочими руками беда. Киберов тоже крайне м-мало, большинство нерабочие, синтезаторов энергии катастрофически не хватает, а производить их в-в наших условиях невозможно…

— Да-да, я уже поняла, — досадливо отмахнулась Ванесса и вполголоса добавила: — Старый нытик.

— А?.. В-вы что-то сказали, барышня?.. Я не расслышал.

— Нет-нет, ничего. Вам показалось.

— Хорошо. Не хотите ли в-взглянуть еще на наши геро- дермы?

Геродермов на складах ГИОТ оказалось почти четыре десятка. Огромные боевые скафандры — почти втрое выше человека, с чудовищно прочным корпусом, силовой броней, портативным компьютером, цифровой системой навигации, встроенным оружием.

— Очень практичная м-модель — у нас в-вся бронепехо- та в-в таких ходила, — похвастался профессор, — Силовая броня очень м-мощная, а корпус в-выдерживает прямое попадание из гранатомета. Единственный недостаток — относительно невысокая скорость передвижения.

— Кстати, а как люди в таких штуках передвигаются? — вспомнила Ванесса. — Костюмчики-то великоваты…

— Элементарно, — улыбнулся Лакласторос. — Геродерм — по сути, экзоскелег для бойца. Человек з-закрепля- ется в-внутри, после чего свободное пространство з-запол- няется специальным амортизирующим гелем. Он з-защи- щает тело от повреждений. Не хотите сами попробовать?

— Аможно?! — обрадовалась Ванесса, тутже взбираясь в ближайшие «доспехи». — На что тут нажимать?

— Просуньте руки в рукава — там нащупаете рукояти. В-возьмитесь з-за них покрепче и потяните на себя… теперь в-вам на лицо опустится м-маска, не пугайтесь. Там дыхательные трубки и наглазной компьютер. В-выберите функцию «герметизация».

У Ванессы получилось не сразу. В отличие от земных компьютеров, здесь управление осуществлялось не клавиатурой и мышью, а движениями зрачков. Умный прибор следил за тем, куда в данный момент смотрит пользователь, и чутко реагировал… даже чересчур чутко. Потребовалось немало времени, чтобы освоиться на незнакомом поле, но в конце концов Вон таки уловила принцип, и все пошло как по маслу.

Геродерм с тихим шипением закрылся, и кожу обожгло холодом — со всех сторон потек амортизирующий гель. Ванесса запоздало сообразила, что следовало раздеться, но было уже поздно. Гель в счиганые секунды заполнил внутреннее пространство, окутав девушку плотным коконом. Вначале холодный, он очень быстро нагрелся до комнатной температуры. Через трубки в маске стабильно поступал кислород.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148