4d3af80c9bc37bbd

Самое лучшее оружие

— А если по воздуху? — озадачился Креол.

— А вот насчет этого ничего не сказано, — растопырил пальцы эйст. — Боюсь, с воздуха мы будем искать гораздо дольше — в горах очень легко заблудиться. Западные горы велики и непроходимы — их пики вздымаются к самым небесам. Никто не проходил их насквозь…

— Почти никто, — с деланно безразличным видом поправил его Логмир. — С другой стороны нет ничего интересного — полоска земли, а потом океан. И серые… Серые там плодятся, как тли — лезут и лезут со своего острова… Много их. Очень много. Размножаются, хабово семя…

— В самом деле? — отправил в рот клешню омара Витааль. Ванесса посмотрела на него с отвращением — после битвы с детьми Султана Воды она видеть не могла ракообразных. — Мне ты об этом не рассказывал… Ну что ж, по крайней мере, местонахождение ущелья Лабиринта известно точно. Это вот здесь, — он указал точку на карте. — А сразу за ним пролегла гигантская пропасть. Там действительно есть висячий мост, и многие по нему переходили, но… только в одну сторону. Назад пока не возвращался никто.

На этом месте Логмир промолчал. Похоже, там он не бывал.

— Хорошо, допустим, — задумался Креол. Он отстегнул от пояса жезл и рассеянно подбросил его в воздух. — Пора бы уже, пожалуй… у вас здесь есть Черный Обсидиан?

— Само собой, — слегка удивился эйст. — А разве он бывает каким-нибудь другим? Обсидиан всегда черный [19] …

— Да нет! Не черный, а Черный!

Витааль медленно хлопнул ложным веком. Он не уловил разницы между этими словами.

— Магистр, вслушайтесь, он же его с большой буквы произносит! — хлюпнула носом Ванесса.

— Магистр, вслушайтесь, он же его с большой буквы произносит! — хлюпнула носом Ванесса. — Неужели не слышите? Вот, слушайте: Черный Обсидиан. А теперь так: черный обсидиан. Слышите?

— Я по-прежнему не очень…

— Тренировка нужна, — со знанием дела сказала Вон. — Эти маги часто говорят с большой буквы. Или вот еще, послушайте:

Житель потемок прочь из потемок

Ушел поглядеть на солнечный свет.

Что ж дитя осерчало так, что мать его плачет,

В небесах у богини струятся слезы?

— Это был просто стишок. А вот теперь послушайте еще раз то же самое:

Житель потемок прочь из потемок

Ушел поглядеть на солнечный свет.

Что ж дитя осерчало так, что мать его плачет,

В небесах у богини струятся слезы?

— А вот это уже начало успокоительного заклятья, — похвасталась Ванесса. — Я только вчера выучила. Слышите разницу?

— Кажется, во второй раз вы произносили как-то… зубцами, что ли? — неуверенно промямлил Витааль.

— Елочкой. Первый вариант — это просто стих. А второй — заклинание. И это Важно! — подняла палец Ванесса, вновь демонстрируя, как здорово она научилась говорить с большой буквы. — Вот вам пример — что есть на небе круглое и желтое?

— Ну… солнце, думаю, — предположил Витааль.

— Правильно. С маленькой буквы — солнце. А вот если сказать так — Солнце, то это уже будет с большой, и теперь это уже не просто слово, а имя звезды. Было нарицательное, стало собственное.

— А-а-а, понимаю… — глубокомысленно закивал магистр. — Да, теперь я понял разницу… Наше солнце называется При-Ери. Вы правы, следует различать имя предмета и его название … Слово «эйст» — нарицательное, слово «Витааль» — собственное. Слово «солнце» — нарицательное, слово «Солнце» — собственное. Да, это и в самом деле элементарно…

— Здорово я?… — обратилась за одобрением к учителю Ванесса.

— Отлично, ученица, — с готовностью одобрил Креол. — Просто превосходно. Наконец-то ни слова не перепутала. Это ведь очень важно — любой текст обязательно должен передаваться в точности ! Любой — не только магический! Никогда не знаешь, какое значение его создатель вложил в, казалось бы, незначительное слово или даже букву. Когда переписчик начинает править сочинителя по своему усмотрению — получается чушь. Даже если ему кажется, что так будет лучше — все равно чушь. Неизбежно. Ладно, так что там насчет Черного Обсидиана?

— Вот тут город Аульфаррак, — ткнул голубоватым пальцем в зеркальную поверхность Витааль. Кстати, собственные выводы и информацию, выданную магом, он увековечил на пергаменте: высокоумный эйст задумал написать на эту тему книгу. — Совсем рядом с нашей границей и как раз по пути. Это торговая столица Эстегелеро. Город не самый большой и не самый знаменитый, но там можно найти много такого, чего больше нет нигде…

— Подтверждаю, — кивнул Логмир. — Видишь Рарога с Флеймом, командир? Там прикупил! Знаю я там одного волшебника — торгует всем, чем захочешь. Просто м-ма!

— Волшебника? — заинтересовался Креол. — Надо будет заглянуть, надо… Расстояние… восемьсот километров. К вечеру будем там.

— А-апчхи-иии!!! — оглушительно выдала Вон. — Апчхи! Апчхи! А-а-а-апчхиииии!!!

— Слуга, принеси эликсир номер двадцать два, — коротко приказал Креол.

— Апчхи! Апчхи! А-а-а-апчхиииии!!!

— Слуга, принеси эликсир номер двадцать два, — коротко приказал Креол.

Через пару мгновений в его руке появилась бутылочка с розоватой жидкостью. Он сунул ее ученице и требовательно сказал:

— Выпить немедленно. И спать.

— Я не хочу спать… — закапризничала было девушка, но от нее уже ничего не зависело — в состав целебного зелья входили листья сон-травы. Очень высокая концентрация. Ванесса сонно пожевала губами и уронила голову на подлокотник кресла…

Глава 22

Спасибо товарищу Ленину за наше счастливое детство!

Лев Толстой

В широкое окно спальни били лучи солнца. Ванесса широко зевнула и потянулась, поднимаясь на ноги. От вчерашней болезни не осталось и следа. Она взглянула на часы — семь утра. Совсем еще рано. А ведь уснула она уже глубокой ночью… К тому же не здесь, а внизу, в кресле.

Она прислушалась — так и есть, коцебу стоит на твердой земле. Прожив в этом летучем доме почти пять месяцев, Вон приучилась отличать это по едва заметным моментам. К примеру, движению воздуха за окном…

— Доброе утро, Хуберт! — крикнула она, спускаясь по ступенькам. — Что на завтрак?

— Доброе утро, мэм, — церемонно кивнул брауни, заканчивая намазывать тосты маслом. — Надеюсь, вы хорошо спали?

— Все о’кей, — невнятно ответила Вон, с наслаждением вонзая зубы в теплый хлеб. — А остальные еще спят?

— О нет, мэм, боюсь, сэр и наши гости отправились в город. Обещали вернуться к полудню.

— В город? — нахмурилась Ванесса. — Минуточку, в какой город? До Ауль-как-его-там почти сутки лету! Когда мы успели?

— Пока вы спали, мэм, — невозмутимо ответил Хуберт. — Осмелюсь заметить, вы проспали двадцать семь часов.

— Что-о-о?!! — поперхнулась девушка. — И меня не разбудили?!! Убью!

— Кого именно, мэм? — уточнил домовой.

— Всех! И начну с тебя!

Хуберт покорно наклонил голову, всем своим видом выражая готовность подчиниться судьбе.

— Это я от Креола заразилась! — испуганно открестилась от всего Ванесса. — Так, значит… Волшебник долбаный, отравил меня своей гадостью… хотя простуда прошла. Ладно, дома я все равно сидеть не собираюсь! До города далеко?

— Его видно из окна, мэм, — указал Хуберт. — Что-то около трех километров.

— Чепуха. Вот сейчас доем, приму душ, — грозно прочавкала Вон, — и пойду! Найду там этих гадов, и все им выскажу!

— Мэм, если вас не затруднит, не могли бы вы купить кое-чего из продуктов? — без особой надежды попросил домовой. — Боюсь, у нас заканчивается соль… да и другие запасы не мешало бы пополнить. Когда мы покидали Девять Небес, я рассчитывал на четверых едоков, а не на шестерых…

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии