Вдалеке завыл, залаял шакал. Скоро к его одинокому плачу присоединились другие. Весело здесь, ничего не скажешь. Как на кладбище.
Я не ел уже вторые сутки, однако благодаря жаре не испытывал чувства голода. Оно просто исчезло, испарилось вместе с потом и хорошим настроением. Однако кушать надо, пустыня слабых не любит. Гром вытащил из седельной сумки кусок вяленого мяса, нарезал его на полоски и раздал всем по одной. Я стал нехотя её жевать. Мясо оказалось невкусным, подошвы моих башмаков выглядели куда аппетитней. Я запивал его тёплой водой, налитой из бурдюка, и при каждом глотке чувствовал себя транжирой.
— Далеко ещё нам? — спросил Фирг.
— Завтра прибудем, — немного подумав, ответил проводник.
— А бури? Нам говорили, что сейчас сезон песчаных бурь…
— И буря будет… тоже завтра, — сообщил проводник неутешительные известия.
— Тогда нам надо успеть в храм до того, как она начнётся. Может быть, пересядете на лошадь для скорости? — предложил мастер Таг.
Проводник замотал головой.
— Нет. Лошадь большая, с неё падать больно.
Мы засмеялись, а Абураз, должно быть, не понимая, что нас развеселило, захлопал удивлёнными глазами. Или притворно удивлёнными. Мне показалось, что он совсем не такой недотёпа, каким пытается выглядеть. Не прост, ой как не прост наш проводник.
— Сколько дней может идти буря? — спросил я.
— Кто его знает? Может день, может неделю, может месяц. Как того захочет пустыня.
— Наших запасов хватит недели на две, — сообщил Гром, окидывая взглядом поклажу. — В лучшем случае на три.
— Достаточно, — беспечно отмахнулся Фирг.
— Если не хватит, пустим тебя на консервы, — мрачно пошутил Гром.
Храм показался на утро следующего дня, когда мы перевалили через гряду огромных барханов. Некоторые из них могли поспорить высотой с горами. Копыта лошадей вязли в красноватом песке, но сильные животные упрямо двигались вперёд.
Как-то само собой получилось, что каждый из нас пришпорил коней. Началась бешеная скачка. Хвосты и гривы лошадей стелились по ветру. Мы наперегонки мчались к развалинам. Издали они походили на россыпь каменных глыб, однако чем ближе были развалины, тем сильнее в них угадывались остатки некогда величественного сооружения. Настоящий город в сердце пустыни. Обладающий жуткой нечеловеческой красотой, той, что заставляет обходить подобные монументы за три версты. Когда-то храм окружала высокая стена, но теперь от неё остались одинокие столбы, похожие на изваяния стражей, свидетелей былых, славных времён.
Я оказался первым, однако когда до полуобвалившегося свода осталось всего несколько шагов, конь мой заржал и встал на дыбы. Должно быть, мы красиво смотрелись на фоне восходящего солнца. Жаль, художника поблизости не оказалось, чтобы запечатлеть эту картину. Или пуховых подушек, чтобы не разбиться. Я понял, что заваливаюсь на спину, и судорожно вцепился в поводья, чтобы не вылететь из седла. Каким-то чудом мне удалось удержаться и не грохнуться костями об песок.
— Гэбрил, что с тобой? — взволнованно закричала эльфийка, прискакавшая второй.
— Всё нормально. Конь чего-то испугался.
— Что его могло напугать? Змея?
— Не вижу никаких змей, одни булыжники.
— Ничего удивительного — эти места наполнены магией, а лошади чувствительны к волшебству, — заметил проводник. Он умудрился обогнать гномов. Похоже, его ослику было плевать на всю магию, вместе взятую.
Я обнаружил, что лошадь Лиринны тоже испуганно всхрапывает и прядёт ушами. У меня самого на душе заскребли кошки величиной с леопарда. Эльфийка склонилась к уху животного и прошептала несколько певучих фраз. Лошадь переступила с ноги на ногу и успокоилась.
Гномы подъехали одновременно, практически нос к носу.
— У вас проблемы? — не слезая с коня, спросил Фирг.
— Лошади боятся.
— Это пустяки. Главное — мы на месте.
Гном ловко соскочил с коня и взял его под уздцы.
— Что будем делать дальше? — спросил я Фирга.
— Оставим Грома охранять лошадей, а сами полезем в проход. Будем ориентироваться по карте.
— Лошадей надо спрятать. Проводник обещал бурю, — возразил я.
— Бурю? — Фирг стал озираться по сторонам.
Проводник обещал бурю, — возразил я.
— Бурю? — Фирг стал озираться по сторонам. Вокруг было тихо и спокойно. — Не похоже, что она будет.
— Тишина обманчива. Давайте поищем укрытие для лошадей, — предложил проводник.
— Хорошо, Абураз. Какие будут предложения?
— Мне кажется, мы можем укрыть животных в храме.
Высота прохода позволяла завести в храм лошадей, правда им пришлось нагибать головы. Кони дрожали, но всё же послушно брели на поводу. Замыкал процессию Гром.
Мы с Лиринной находились в авангарде. Стоило сделать один шаг в зев храма, и солнечный свет исчез. Наступила ночь без звёзд и луны. Внутри было темно и прохладно. Я потрогал стену, она оказалась влажной.
— Вода?
— Здесь есть подземные источники, — пояснил проводник. — Но они не выходят на поверхность.
Мы зажгли факелы. Они сразу зашипели, как коты во время драчки.
— Гром, следи за лошадьми, — приказал Таг.
— Ладно, — нехотя отозвался Гром. Ему явно не улыбалось оставаться в одиночестве. А ты не так уж и крут, приятель.