Талисман гномов

— Что поделаешь: мода диктует свои правила, а кто-то слишком серьёзно их воспринимает, — вздохнул я.

— Ой, мы с вами столько разговариваем, а я ведь даже не знаю, как вас зовут, — спохватилась женщина.

— Гэбрил, — представился я.

— Очень приятно, Гэбрил. Я — Гортензия, — сообщила дама.

— У вас красивое имя, Гортензия, — снова сподхалимничал я. — Ваши родители, безусловно, обладали тонким вкусом.

— Ой, вы совсем меня в краску вгоняете, — вспыхнула женщина. — Мне право неудобно. Знаете что, а ведь я могу вам помочь, — вдруг изрекла она.

— Честно? — обрадовано произнёс я. — Будьте так добры, помогите, пожалуйста.

— Мне будет приятно помочь такому обаятельному и понимающему мужчине, — подмигнула Гортензия. — Этот дом принадлежит Якобу Глассу. Мистер Гласс сдаёт квартиры жильцам и сам взимает плату, однако, вам придётся найти его офис, потому что мы заплатили за жильё дней десять тому назад, и он тут не появится до начала следующего месяца. Якоб может знать, куда переехала ваша сестра, правда, вам придётся несладко.

— Почему? — удивился я.

— О, наш домовладелец жуткий старикашка с вздорным характером. Он долго не хотел сдать мне квартиру из-за моей Мурлыки. Видите ли, у некоторых жильцов может быть аллергия на кошек! Поэтому я плачу на один золотой в месяц больше, чем остальные жильцы, хотя если кто-то и страдает здесь аллергией, то только не на мою бедную кисюлю, а на жадного и сварливого мистера Гласса.

— О, ваш домовладелец имеет так много общего с моим, — участливо протянул я. — Порой у меня возникает впечатление, что он страдает из-за того, что у его постояльцев после платы за жильё остаётся ещё немного наличных. Будь его воля, он бы нас по миру пустил. Где, кстати, находится офис мистера Гласса?

— Да здесь, неподалёку, — стала объяснять женщина. — Пройдёте вниз по улице, через один квартал увидите серую трёхэтажную коробку. Привратник вам подскажет, где найти контору Гласса.

— Спасибо вам большое, — поблагодарил я добрую женщину.

— Спасибо вам большое, — поблагодарил я добрую женщину. — Было очень приятно с вами познакомиться. Берегите вашу Мурлыку.

Мне всю дорогу казалось, что Гортензия не сводит с моей спины заинтересованного и чуточку расстроенного взгляда. Возможно, наш разговор скрасил её не очень насыщенную и весёлую жизнь.

Я миновал перекрёсток и сразу увидел коробку, о которой говорила Гортензия. Жить в такой можно, а вот смотреть на неё снаружи — нет. Такой же 'шедевр' современного искусства, как и картина 'Зеленый квадрат', подаренная мне Гвенни в прошлом году.

Внутри стояла кладбищенская тишина, словно вместо офисов тут разместились могилы. Единственный звук, доносившийся откуда-то из глубины бесконечного коридора, принадлежал высоким женским каблучкам, но, увы, спешили эти каблучки в противоположную от меня сторону.

Привратник, без всякого зазрения спавший в стеклянном аквариуме, встрепенулся, протёр глаза и увидел мою цветущую физиономию.

— Здравствуйте, — сказал я. — Где я могу найти офис мистера Гласса?

— Там, — буркнул привратник, указывая рукой. — Дойдите до конца коридора, предпоследняя дверь направо.

Я поблагодарил привратника и зашагал в указанном направлении. Стук каблучков затих, и теперь ничто не сбивало меня с намеченного курса.

На двери Гласса висела табличка 'Риэлтерская контора, сдача жилья в найм', украшенная позолоченными вензелями и завитками. Судя по возбуждённым голосам, раздававшимся за стеной, жизнь в конторе риэлтора бурлила как вода в котелке.

Я вошёл без стука и сразу наткнулся на скучный взгляд женщины за столом, судя по всему секретарши мистера Гласса. Она старательно обрабатывала пилочкой длинные и ухоженные ногти, не обращая внимания на перепалку двух мужчин в небольшом помещении, отгороженном перегородкой, настолько тонкой, что сквозь неё просвечивали силуэты спорщиков.

— Здравствуйте, — бесцветным, как вода голосом произнесла секретарша. — Если вы к мистеру Глассу, то вам придётся немного обождать.

Я понимающе улыбнулся:

— Что, недовольные клиенты допекают?

— Нет, служащие. Это он на менеджера нашего кричит.

— Где я могу пересидеть то время, пока мистер Гласс будет ликвидировать бунт на корабле?

— Посидите со мной в приёмной. Если хотите, я могу предложить вам чай или кофе.

— Чашечка кофе была бы в самый раз, — мечтательно произнёс я, прислушиваясь к тому, как за перегородкой сыплются искры и угрозы.

Я едва успел сделать пару глотков не самого лучшего кофе, как мимо меня выскочил взволнованный мужчина в помятом клетчатом пиджаке. Вслед ему донеслось грозное:

— Чтоб духу твоего тут больше не было! Уволен без выходного пособия.

— За что его так? — поинтересовался я у секретарши.

— Да сдал тут квартирку одной семейке. Он думал, что их всего четверо — муж, жена и двое детей, а они перевезли к себе целую ораву родственников из деревни. Там теперь человек тридцать живут, остальным квартиросъёмщикам не дают покоя: шум, гам на весь дом, ребятишек уйма носится. И главное, денег с этой семейки не содрать и выгнать невозможно — у них договор на год вперёд подписан.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92