Охотник на санги

Весь вечер Робин играла роль светской дамы, обнося своих гостей коктейлями. А потом решила: к черту! Метнувшись за ширму, сменила узкое черное платье на любимые красные джинсы и смешную футболку с рожицами. Так-то лучше! С победным воплем Робин ворвалась в толпу танцующих.

Так-то лучше! С победным воплем Робин ворвалась в толпу танцующих.

Пьяная подружка повисла у нее на плече. Потом приятель полез с поцелуями. Робин избавилась от обоих. Ей нравилось танцевать одной, любуясь своим отражением в зеркальной стене — таким длинноногим, веселым и конопатым.

И тут я осторожно обратил ее внимание на Харви. Парень стоял у стены с бутылочкой кока-колы и делал вид, что увлечен беседой с таким же невзрачным очкариком. На самом деле он косился на танцующих и, наверное, завидовал им. На миг его глаза встретились с моими — то есть с глазами Робин — он страшно смутился и судорожно допил кока-колу до дна.

Влюблен, усмехнулась Робин. «Так почему бы не сделать ему подарок? — вкрадчиво шепнул я. — Всего один танец. Парень месяц будет потом вспоминать…» Я старался быть ненавязчивым, но Робин нахмурилась, удивившись странной мысли. Музыкальный грохот прекратился, зазвучала лирическая мелодия. «А что? Это будет забавно», — улыбнулась Робин. Тряхнув огненно-красными волосами, она пересекла зал и остановилась рядом с Харви.

— Хочешь со мной потанцевать? — надменно спросила она.

Очкарик не растерялся, отчаянно кивнул, сунул пустую бутылку другу и пошел за красоткой, как барашек на заклание.

Ну вот и все, с облегчением подумал я. Всего один танец. Один шанс вам, ребятки, и это ваше дело, как вы его используете. Главное, чтобы Робин в десять утра вышла из дома… И тут случилось страшное. Поручение Джан вдруг обернулось кошмаром, о котором я никому не могу рассказать. Только тебе, Сурок…

Из своего единственного шанса этот проклятый девственник Харви решил выжать все, что можно. Он был с Робин почти одного роста и в танце прижался щекой к ее щеке. Робин вздрогнула и бросила на Харви удивленный взгляд. Он положил руки ей на талию — туда, где футболка сбилась, оставив полоску обнаженной кожи. От его ладоней исходило головокружительное тепло. Робин закрыла глаза. Я с ужасом почувствовал, как напряглась ее — моя!!! — грудь. А потом мы с Харви долго целовались. И Робин сказала: «Через полчаса все уйдут. А ты останься». Оставив обалдевшего Харви посреди зала, она с визгом бросилась к подругам, скрывая возбуждение за напускным весельем.

А потом все ушли. Я все еще надеялся, что Робин опомнится и вытолкает Харви за дверь. Так нет же! Сероглазый тихоня чем-то зацепил ее.

Робин сорвала футболку и начала расстегивать на Харви рубашку. Я едва не скулил от отчаяния: нет, нет, нет! Я едва сдерживался, чтобы не выдать свою панику. Чертова Джан! Речь ведь шла только о танце! Я не хочу, чтобы меня изнасиловал прыщавый подросток!

У меня еще оставалась возможность заставить мою таксистку передумать. Но тут Харви снял очки, и его лицо стало по-детски беззащитным. Он не верил своему счастью… Как жестоко будет обломать его сейчас! И есть же такое понятие, как мужская солидарность… Я прикинул, хотелось бы мне прямо сейчас выяснить, что чувствует женщина во время оргазма, содрогнулся при этой мысли и… переселился в тело Харви.

Ха! Где мои семнадцать лет, Сурок… Впрочем, сейчас не об этом.

К утру я вернулся в тело Робин. Я старался не прислушиваться к ее ощущениям и не смотреть на случившееся в том ракурсе, что это я сам себя только что… В полдесятого Робин проводила Харви, которому надо было перед занятиями забежать домой. А ровно в десять она, блаженно щурясь от солнечного света, выскочила на улицу.

Женьки у дверей не было.

Только теперь до меня дошло, чем я рискую, нарушив маршрут. Встреча, предусмотренная прогнозом, не может не состояться.

Встреча, предусмотренная прогнозом, не может не состояться. Заранее известно, что будущий таксист не проспит, не угодит под машину, а выйдет в точку рандеву ровно в указанное время. А с Женькой мы просто договорились. Он мог попасть в пробку. Или, избавившись от моего присутствия, решить, что я ему почудился. Я тянул время, Робин копошилась в сумке, в пятый раз проверяя, взяла ли она тетрадь по химии. Что делать? Время встречи с назначенным по маршруту таксистом уже прошло. Не тащить же мне в Роудшир эту глупую девчонку?

Слава богу! На улице появился Евгений: вертит головой, пытаясь определить номер дома, и вот-вот свернет не туда. Забыв о конспирации, я рысью пустил Робин навстречу импозантному лысоватому незнакомцу. Боюсь, бедной девушке придется всерьез заняться своим психическим здоровьем… Повинуясь внезапному импульсу, она тронула прохожего за плечо. Женька отскочил от неожиданности.

«Спокойно, спокойно, — сказал я ему. — Я уже здесь».

«Ох… — В его голосе прозвучало не то облегчение, не то разочарование. — А я-то подумал, наша встреча мне приснилась. Классная девочка, — кивнул он вслед уходящей Робин. — У тебя с ней что-нибудь было?»

«Ну можно и так сказать», — уклончиво ответил я.

51

Дорогу и дом разделяло поле. Сплошные кочки, овраги, старые овечьи тропы… Дом, как положено, стоял на холме — серая каменная громадина с башенками и флюгерочками. Так вот с чего сэр Перси скопировал свой дом в Хани-Дью! Последние лучи заката падали на зеленый склон, блестели на проводах — единственном намеке на современность в этом идиллическом уголке.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116