Я считал эту идею наивной. Стоит вспомнить, как подобные мероприятия проходят на Земле! А ужас перед агрессором пробудил в людях худшие инстинкты. Но я ошибся. Видимо, Атхарта незаметно и необратимо меняла нас. Теперь, когда опасность миновала, люди с готовностью складывали отражатели в общую кучу. Экологи привезли свое оружие на самосвалах и твердили во всеуслышание, что таково распоряжение Председателя.
И вот оружие сложено, а последний отражатель в руках у сэра Перси. Ему надо только нажать на кнопку…
— А этот идиот откуда взялся? — сердито спросила Фаина.
Из толпы, как чертик из табакерки, выскочил Табаки. В руках он держал микрофонную стойку.
— Стоп-стоп! Какие быстрые! Гы-ы-ы! У нас для таких дел есть Председатель!
— Правильно! — закричали одни.
— Еще чего не хватало! — закричали другие.
— Молодой человек, не все ли равно, кто это сделает? — устало сказал сэр Перси. — Хотите — нажмите на кнопку сами. Давайте уже покончим с этим и разойдемся по домам.
В этот момент стайка девиц-экологов забилась в восторженных рукоплесканиях. Появился Нэй — ни дать ни взять голливудская звезда. Вид у него был вполне триумфаторский.
— Встречайте победителя! — завизжал Табаки прямо мне в ухо.
Нэй покачал головой и наклонился к микрофону.
— Нет, братья и сестры. Мы еще не победили. Вы думаете, мы застрахованы от повторения минувшей трагедии? Загляните себе в душу! Готовы ли вы к новым искушениям в преддверии рая?! Научились ли вы дорожить экологией превыше всего, превыше своих иллюзорных желудков и воображаемых привязанностей?
— Шоумен, — презрительно бросила Фаина.
— Пустобрех, — уточнил я. Довольно громко, потому что Нэй скосил глаза в мою сторону.
— Задумайтесь, братья и сестры! — продолжал он свою демагогию. — Разве нет среди нас людей, которые пользуются нашими слабостями? Их поползновения на власть смешны, но не так уж безобидны: ведь они ослабляют нашу защиту от зла. Будьте бдительны, братья и сестры! Будьте мужественны! Ибо отныне мы безоружны. Вы не против?
Нэй белозубо улыбнулся сэру Перси и протянул руку за отражателем. Тот помедлил всего секунду и отдал оружие. Нэй поднял отражатель над головой, его сторонники отозвались одобрительным ревом. Театрально помедлив, Нэй нажал кнопку. Вспышка, розовое пламя — и на месте черной горы образовалась рваная, тлеющая дыра. Толпа ахнула. Среди присутствующих было полно счастливчиков, которые, так сказать, пороха не нюхали.
Толпа ахнула. Среди присутствующих было полно счастливчиков, которые, так сказать, пороха не нюхали.
— Я с легким сердцем уничтожил этот хлам! — возвысил голос Нэй. — Не мечом, но молитвой и чистотой защитим себя! Однако если новая беда падет на наши головы, знайте: мирные экологи снова станут воинами!
И нет бы мне промолчать! Но я разозлился. Защитник выискался! И ведь полно идиотов, которые слушают его раскрыв рот. Протолкавшись вперед, я крикнул:
— Господин Председатель! Может, вы расскажете пастве, почему саты напали на Хани-Дью?
Нэй меня ответом не удостоил. Зато кто-то из экологов крикнул:
— Стыдно, молодой человек! Если бы не решительность Председателя, саты сейчас вили бы гнезда на наших могилах! Фигурально выражаясь, разумеется…
— Фигурально выражаясь, ваш Председатель — говорящая обезьяна! Он развел войну на ровном месте, а всех спас Егор.
Я и не заметил, как рядом со мной очутилась Фаина — взъерошенная и ужасно сердитая.
— Эй, крошка, шла бы ты к Кратеру! — тявкнул Табаки. — Ты же так любишь подглядывать за своим парнем! Гы-ы-ы!
Не знаю, что почувствовала Фаина. Мне вдруг стало больно, будто обидели меня. Но наподдать Табаки я не успел. Нэй аккуратно, не меняясь в лице, сам ударил его под дых. Табаки жалобно взвыл и согнулся пополам, придерживая руками свою дурацкую шапочку. Нэй тяжело посмотрел на Фаину и тихо сказал мимо микрофона:
— Ты сделала плохой выбор, Фанни.
А в микрофон он сказал следующее:
— Вы видите, братья и сестры, кое-кто даже приписывает себе мифическую победу! Дескать, саты ушли не потому, что испугались, а просто им объяснили, что они поступают плохо! Среди вас есть же опытные люди, ветераны… Вы когда-нибудь слышали подобное?
— Нет, — покачал головой парень в американской форме.
— Нет, — подтвердил Альфред фон Дитцен.
— И я не слышал, уважаемые. На Земле. Но я рад, что во Вселенной хоть кто-то дружит с головой!
Дед! Выйдя вперед, он гусарским жестом пригладил усы и заявил:
— Я вам вот что скажу. Мы бы тут отражателями друг друга мочили до морковкина заговения, а мой внук за сутки все уладил! Молодец, Егорка!
Я приосанился. И ведь действительно, выходит так: пришел я, весь в белом, поболтал с богами, потом с сатами — и войне конец!
Но тут Нэй нанес ответный удар.
— Меня здесь обвиняли в том, что это я развязал войну, — вкрадчиво произнес он. — Но разве я виноват в том, что саты ошиблись дверью? Спросите у господина Гобзы, У господина Смоллетта! Они знают, кто непосредственный виновник произошедшего!
— Было бы хорошо, если бы вы, господин Нэй, в дальнейшем именовали меня сэром Персивалем Смоллеттом. Или бароном Мэллори. Как вам будет угодно, — холодно сказал сэр Перси.