2 Лактанций ошибся в значении греческого слова логос. (В. С.)
3 То есть та, которая была упомянута первой. (В. С.)
4 Здесь Скотт заканчивает свой перевод этого отрывка, по-видимому считая, что Гермес не мог говорить о Сыне Бога; в издании же Фестюжьера кавычки здесь открыты, вероятно, по ошибке, поскольку они так и не закрыты. Несмотря на то что Гермес упоминается и далее, весьма сомнительно, чтобы все мысли этого отрывка принадлежали Гермесу, а не Зосиме или кому-либо еще. (К. Б.)
5 Или «к Бестелесному (Богу)»?
6 Здесь игра слов: Гермес — гермэнео, «интерпретировать». См. этот же фрагмент ниже, § 9, с. 292. (К. Б.)
7 У Стобея нет «бессмертному».
8 Т. е. о том, что Бог организовал Свое творение так, как Он это пожелал.
9 Арии.
10 Возможно, этот тезис взят из греческого «Hermeticum», в котором учителем был Добрый Гений. (В. С.)
Древнеегипетские магические тексты
1 Wenis — вероятно, имя умершего; в переводе Тураева стоит просто буква N.
2 Титул верховного жреца бога Пта, покровителя художников, в Мемфисе.
3 Эти три части человеческой организации встречаются еще во вступительной главе к текстам пирамид. — Прим. Тураева.
4 «Я писец, о Тот!» или «Я писец — Тот». — Прим. Тураева.
5 По Ах: «Я удалил(?) рыбу при обращении ее назад». Непонятное место.
6 В магическом смысле.
7 Гробница Осириса.
8 SMNH — я думаю, что это магический термин.
Герметическая магия на греческом языке
1 FestugiereA. La revelation d’Hermes Trismegiste. Т. 1. — Paris, 1944, где они публикуются в главе «Герметизм и магия» (см. настоящее издание). Фестюжьер, в свою очередь, ссылался на немецкий перевод К. Прайзенданца (Preisendanz К. Papiri Graecae magicae. 2 Bd., далее PGM и номер папируса), вышедшей в 1928-1931 гг. и переизданной в 70-х гг., а также исследования Т. Хофнера (HopfnerTh. Griechisch-Aegyptischer Offeiibarungszauber. 2 Bd. — 1921-1924, далее OZ, 1 или OZ, II и номер параграфа) и свое собственное («L’ideal religieux des grecs et evangile», Excursus E: la valeur religieuse des Papyrus Magiques; далее -Ideal).
2 Ideal, c. 281.
3 OZ, II, §§70-75.
4 Reitzenstein, «Poimandres», c. 14.
5 Там же, c. 18-19.
6 Там же, с. 24, 30.
7 Там же, с. 30.
8 Слово Райценштайна, с. 30.
9 То есть явно на каждом листе имя другого бога, без повторений.
10 См. Ямвлих, «О египетских мистериях», VIII, 5.
11 CM. Dieterich, «Abraxas», c. 165.
12 Как замечает Хофнер, 1. с., ребенку должны явиться несколько богов, а не только один Трисмегист. В предыдущем предложении уже упомянуты Солнце и Анубис. Здесь добавляется Гермес, затем бог земли Геб (Geb, по Хофнеру), положивший на землю яйцо сотворения: таким образом, бог, родившийся из яйца, получается его сыном — или орфическим богом? Во всяком случае, нет ничего, что поддерживало бы утверждение Райценштайна, «Poimandres», с. 117: о эк той псой = «Hermes als Urgott» = «Гермес как прабог».
13 CM. Riess в P. W., II, 1796. Персидский псевдо-маг, под чьим именем циркулирует определенное количество писаний, имеющих отношение к оккультным наукам.
14 Слова «виноград, который здесь есть олива» написаны на коптском языке.
15 Маги часто пользуются палочкой из черного дерева, см. Ps.Callist., 1, 1; Jul. Valerius, 2, 1; Hegemonius, «Actaarchelai», 27, с. 22: Beeson (Mani) baculum tenebat ex ligno ebenino. Два мага из митраистских фресок в Dura-Europos держат в правой руке один — черную трость, другой — черный жезл, см. «The excavations at duraeuropos», VII (1939), c. IIOHxvi-xvii.
16 Эта фраза в скобках относится к будущему магу, к которому маг-автор обращается в повелительном наклонении, нормированной форме для этого рода литературы (астрология, алхимия, магия). Я хочу здесь сказать, что в данный момент читающий исполнитель этого рецепта должен выразить свои желания.
17 PGM, XIII, 156. Всем известно, что Abrasax (или Abraxas) есть isopsephe количества дней года (набор букв, обозначающих в греческом языке числа, сумма которых равна количеству дней в году: 1+2+100+1+60+1+200=365). См. Райценштайн, «Poimandres», с. 272.
18 О благоприятных и неблагоприятных днях Луны см. BollBezold-Gundel, «Sternglaube», с. 173 («Dietextederlaienastrologie»), в частности с. 174.
19 Кюмон: «28 листов из сердца лавра».
20 Текст не до конца ясен; оливковое дерево всегда было редким в Египте, а оливковое масло — дорогим.
21 Змей уробор (франц. ouroboros), символ Вечности.
22 О четырех ветрах см. F. Cumont,»Recherches sur ie symbolisme funeraire des romains», c. 106 (видение Иезехиля), 107.
23 Это упоминание о парфянах интересно для определения даты текста.
24 Я [Фестюжьер] пропустил в этом тексте магические слова, постоянно перебивающие текст.
25 Архе, или первым номом (областью) в Верхнем Египте, является Элефантина, обиталище Доброго Гения.
26 Об этом тексте см.: Dieterich. Abraxas. — Leipzig, 1891; Reitzenstein. Die gottin Psyche in der hellenistischen und fruhchristlichen Literatur (sitz. her. Heidelberg, Phil. II. Kl.,1917,10), с. 1-111.26.
27 Магический папирус, содержащий «рецепт бессмертия» (Рар. Bibl. Nat. suppi. gr. 574), был написан приблизительно во времена Диоклетиана (245-316 гг.), но легко показать, что сам рецепт намного более древний: переписчик намекает на многочисленные варианты, что предполагает текст, уже подвергшийся эволюции, переходивший из рук в руки; гностический характер отрывка исходит из чисто языческого гностицизма, не обнаруживающего никакого христианского влияния, как и никакого заимствования из неоплатонизма (напротив, многочисленные подобия с «Oracula chaldeica»): это приводит нас во II век, или, по крайней мере, этот феномен лучше понимается во II веке, чем в III веке н.э.; см. A. Dieterich, «Eine mithrasliturgie», 1923, с. 43-46.