Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада

16 Необходимо осознать, что в герметизме отсутствует одно из основных понятий христианства — вера в Бога. Вместо него предлагается Знание Бога. (К. Б.)

17 Скотт помещает параграфы 27-29 в конце трактата, после параграфа 32. (К. Б.)

18 Слово Пан в большинстве случаев переводится как «Всё». (К. Б.)

19 Возможно, «Сын твой» или «Человек — Твой сын». (В. С.)

II

2 Менар: Стобей цитирует два фрагмента из этого трактата в своих «Физических эклогах (отрывках)», XIX, 2 и XX, 2.

3 Менар: как принцип протяженности; Айнарсон: Если пространство есть предмет мысли, то не как пространство, но как Бог. Но если оно есть пространство как Бог, то оно уже есть пространство не как пространство, но как энергия, способная содержать в себе все вещи.

4 Гермес полагает, что сферы планет движимы сферами неподвижных звезд.

5 Фестюжьер считает это предложение искаженным и не переводит его. (К. Б.)

6 Фестюжьер уверен, что это «Бог» и «Отец», но Скотт считает, что имеются в виду «Бог» и «Благость», хотя в параграфе 17 упоминаются «Бог» и «Отец».

7 См. V, 10; X, 3.

8 CM. XIV, 4; V, 9; VII, 2, 3; IX, 8; XI, II; XIV, 2; XVI, 3.

9 По-моему, речь идет о евнухах.

10 Скотт считает, что параграф 17 до этого места был написан другим автором.

11 Такими же словами заканчиваются и трактаты IX, XI, XII.

III

2 Сотворение Человека описано во фрагменте, до нас не дошедшем. (В. С.)

IV

1 В греческом тексте после аэр следует пневма, хотя по смыслу следовало бы ожидать четвертую стихию — землю.

2 Текст испорчен. Фестюжьер: не хотел ни сотворить, ни украсить мир для Себя Самого, но…

3 Эта трилогия: «созерцать — восхищаться — через это очарование прийти к Знанию Творца» — встречается также в XIV, 4.

4 Логикой — наделенные дискурсивным мышлением (ratio) и даром речи, антоним — алогос, переводимый нами как «бессловесный». См. прим. II к отрывкам Стобея. (К. Б.)

5 Или, менее вероятно, «как несчастный случай».

6 Тела — регионы подлунного мира и сферы неба. Фергюсон, вслед за Браунингером, считает, что речь идет о двенадцати знаках Зодиака, что мне кажется менее вероятным.

7 О вознесении см. 1, 24- 6; IV, 8-10; X, 16, 18-19; XII, 12-14.

8 Скотт: так как бесплотное похоже только на себя, но ни на что иное. Вместо следующего предложения у Скотта стоит троеточие с примечанием: «Автор полагает, что вещь может рассматриваться или познаваться только через другую вещь, похожую на нее». (К. Б.)

9 Предпоследний абзац этого трактата цитируется Стобеем, «Физические эклоги», XI, 15. (Л. М.)

10 Монас; Менар (франц.): unite — «единица», «единство»; Скотт: Бог; Фестюжьер: Монада.

V

2 Или: «представление себя в чувственном образе есть не что иное, как приход к существованию».

3 Или: «да осветит хоть один из Его лучей ум твой».

4 О «Солнце-Царе» см. Franz Cumont, «Theologie Solaire», 1909, с. 453.

5 Этот стиль разговора вопросами характерен для иудейской литературы.

6 См. XI, 6-7.

7 Возможно, здесь имеется в виду, в какую сторону нужно повернуться лицом во время молитвы (см. XIII, 16), но общая идея этого фрагмента выражение вездесущности Бога (см. XI, 6, 21 -22; XII, 21-23).

8 Последнее предложение, по-видимому, случайно попало в рукопись данного трактата — оно перенесено из трактата XII, 14. (К. Б.)

VI

1 Выражение «то агатон» переводится как платоновское понятие «благо» или как понятие Филона Александрийского «Благость» (см. русский термин у М. Поснова и А. Меня и определение в: Ориген. О началах. — Самара, 1993. — С. 115), обозначающее атрибут Бога — желание давать, не получая ничего взамен. Вероятно, некоторые трактаты, в т. ч. и настоящий, были написаны до того, как утвердился термин Филона харис (К. Б.).

2 То есть в мире. CM. IV,2;VIII, 1;Х1,4.

3 См. X, 3; XIV, 4; V, 2.

4 CM. X, 10 и 12; против этой доктрины: IX, 4; X, 12.

5 CM. II, 16; X, 3.

6 CM. II, 14.

VII

1 CM. 1, 31; X, 15.

2 Додд настаивает на иудейском происхождении этой символики, которая восходила бы к «кожаным туникам» из Книги Бытия, 3, 21. Речь идет о человеческом теле. (К. Б.)

3 Этот трактат можно сравнить с Посланием Святого Павла римлянам, VII, 23, 24: «Но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?» (Л. М.)

VIII

2 О разделении трех существ см. также X, 14.

3 Сравнение мира с пещерой намного более развито Порфирием в «Пещере нимф». (Л. М.)

4 То есть стихий.

5 См. XII, 18.

IX

1 Этот подзаголовок соответствует VI, 4-5; вероятно, он оттуда и заимствован.

2 См. 1, 21 -22; IV, 3.

3 О сущностном человеке см. 1, 15,32; XIII, 14.

4 См. II, 5.

5 Логос; Фестюжьер приводит версию Скотта: «речь», но не совсем в ней уверен, поскольку наука учителя подготавливает видение, но не дает его. (К. Б.)

Х

1 Пять фрагментов из этого трактата цитируются Стобеем, «Физические эклоги», LII, 44; L, 9; L 1, 3; L II, 45; L, 8. (Л. М.)

2 См. II, 16; V, 10; этоточнотажедоктрина,что и в I, II: Первый Ум остается высшей причиной творения, так как он его желает, но он действует при посредничестве своего сына, второго Ума.

3 См. IX, 10.

4 См. 1, 1; XIII, 7.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200