Сердце Айр?Незима замерло, и чудесный дрозд перестал радовать взор и небо.
— Этот роман, — пояснил Нан, — написан в форме дневника, и описывает, от первого лица, жизнь некоего чиновника. Начинается все с того, что герой романа служит морским чиновником в Лакке. Он рассказывает, как по взятке одного осуйского купца, Айр?Незима, — как видите, один из героев романа носит то же имя, что и вы, — он сжег казенный корабль, груженый шелком, чтобы уменьшит конкуренцию Айр?Незиму. Бедный купец не знал, что чиновник, перед пожаром, разгрузил корабль и тайно продал груз другому конкуренту Айр?Незима!
— Ах, подлец, — изумился консул.
— Эта и еще несколько проделок выплыли наружу, и ему пришлось претерпеть тюрьму и лишения за свою благожелательность осуйской торговле. Осуйцы выручили его из тюрьму, и Айр?Незим даже дал взятку одному императорскому наставнику. Благодаря этой взятке герой получил должность пустого чиновника. Отныне от торговал с Осуей. Не брезговал он и пиратством. Обладая мандатом чиновника империи, он заплывал в покинутые провинции и говорил доверчивым крестьянам, что имеет приказ отвезти их в Страну Великого Света. Дальше он сажал их на корабли и отвозил на сахарные плантации осуйцев: более двух тысяч подданных империи продал он Айр?Незиму. Да что с вами? — сказал Нан.
— Экий подлец, — сказал Айр?Незим.
— О да, — сказал Нан, — но это не все. Полгода этот купец, который носит такое же имя, как и вы — Айр?Незим, решили отправить своего племянника в первое далекое плавание. Он отплыл в страну Белых Гор на корабле Ахсая, с грузом шелка купленного в доме императорского наставника. Корабль принадлежал Ахсаю. И вот этот Ахсай — продал весь товар от себя, а заодно продал и племянника. Надежней было б пленника убить, но Ахсай пожалел истреблять товар, который можно было продать.
Надежней было б пленника убить, но Ахсай пожалел истреблять товар, который можно было продать. Вернувшись назад, Ахсай рассказал, что корабль, товар и люди погибли, и еще получил страховку за корабль. И вдруг, он встречает этого племянника, кашляющего и без уха, на пристани в Небесном Городе, — а через две недели племянник умирает! И наш герой начинает страшно беспокоиться, что его страсть к стяжанию привела его к порогу жизни, и он заканчивает дневник словами: «Мне все время кажется, что за мной следят по поручению Айр?Незима. Это не такой человек, который прощает смерть близких. У него есть большая бухгалтерская книга, в которую он записывает имена должников и обидчиков, и против имен тех, кто уже убит, написано «уплачено».»
— Так?таки этими словами и заканчивается дневник? — упавшим голосом спросил Айр?Незим.
— Этими словами и заканчивается, — с иронией подтвердил чиновник.
— Так вот, — продолжал Нан, — я в великом затруднении. С одной стороны, я обязан передать эту рукопись советнику Нараю. Но советник Нарай совершенно не умеет ценить литературы. Если я передам ему эту рукопись, он, пожалуй, решит, что перед ним не роман, а дневник, тем более, что сочинитель выводит в качестве действующих лиц исключительно реальных людей!
Он воспользуется случаем обвинить осуйцев в преступлениях против империи, а самого Айр?Незима — в убийстве Ахсая! Причем Нараю будет совершенно неважно, убил Айр?Незим Ахсая или нет — важно, что его можно обвинить в этом убийстве!
С другой стороны, — продолжал Нан, — если все это не более как литературное произведение, я вовсе не обязан показывать его Нараю.
— Гм, — сказал Айр?Незим, — я думаю, что это литературное произведение. Этот купец не следил за Ахсаем и не убивал его, и бухгалтерской этой книги на свете нет. Совершенно воспаленное воображение.
Нан молча глядел на траурную красную шапку Айр?Незима.
— Значит, литературное произведение, — спросил чиновник, и в глазах его засверкали веселые чертики. — Так что же мне с ним делать? Предложить, что ли, издателю?
— Гм, — сказал Айр?Незим, — у одного моего друга есть маленькая печатня для благочестивых календарей и скверных картинок. Я бы очень хотел купить у вас эту рукопись за пятьсот ишевиков.
Молодой чиновник только улыбнулся.
— За тысячу, — сказал Айр?Незим.
Молодой чиновник улыбнулся еще невинней.
— За две тысячи, — сказал Айр?Незим, — черт побери, за две тысячи мне бы ее продал сам автор!
Нан едва заметно покачал головой:
— Мне бы не хотелось оказаться на листах той бухгалтерской книги, о которой упоминал покойник, господин консул. И, как справедливо замечено, большие деньги ведут к большой погибели. Мне не нужны деньги.
— Чего же вам нужно? — изумился Айр?Незим, который из своих предыдущих встреч с Наном вынес твердое убеждение, что Нану нужны именно деньги, и обязательно большие деньги, и чем больше — тем лучше.
— Имена людей, которые следили за Ахсаем.
— Никто, — сказал Айр?Незим, — за Ахсаем не следил. У страха глаза велики.
— Имена людей, которые следили за Ахсаем и знали, что он будет в «Красной Тыкве».
— Господин Нан, — сказал Айр?Незим, — это бескорыстие ввергнет вас в еще большие беды.
Нан выразительно молчал.
— Я не собираюсь делать никаких порочащих меня признаний.
— Хорошо, — сказал Нан. — Господин Нарай сейчас докладывает государю. Я увижусь с ним через три часа. Если к этому времени вы не пришлете мне записку с объяснение о том, кого вы поставили следить за Ахсаем, я передам дневник покойника Нараю.
Если к этому времени вы не пришлете мне записку с объяснение о том, кого вы поставили следить за Ахсаем, я передам дневник покойника Нараю.
У ворот осуйского квартала молодого судью нагнал его собственный стражник: