Возвращение милорда

— Давай-давай, милорд, — пробормотал он, — чтобы такую завалить, немало попрыгать придется…

Сергей, расслышав все до последнего слова, метнул на него взгляд, полный жгучей ярости. Пробормотал сквозь зубы:

— Ну, я с тобой еще разберусь…

И вприпрыжку побежал догонять Клотильду. Догнал он ее только в дверях, с трудом развернул к себе и ищуще заглянул в глаза:

— Клоти, прошу тебя. Я очень…

И тут ему в голову пришла свежая мысль. Женщины… нет, девушки — ведь Клоти девушка! — все они крайне добросердечный народ. Клотильда тоже иногда жалеет того, кто попадется под ее буйную руку…

— О! — завопил он, поднимая вверх оголенное запястье, наспех замотанное разодранным рукавом рубахи, под которым пряталась та самая царапина.

— Я из своего мира попал черт его знает куда, Клотильда! Видишь, ранили? А ты случайно прижала мне раненую руку, потому я и…

— А?! — с рычаним в голосе встрепенулась Клоти. — Столь нелегок был путь твой в замок Дебро, сэр Сериога? А я столь неласково… Стыжусь себя я, сэр Сериога! Прости, коль можешь!

И она со всхлипом, раздирающим Сереге одновременно и душу и уши, уткнулась ему в плечо.

Он неуверенно поднял ладонь и погладил затылок в неровно стриженных кудрях, выгоревших от солнца. Рубаха на плече слегка повлажнела. Клотильда плачет у него на плече?!

— Что ты, Клоти…

— Да обними ты ее наконец… — прошипел из-за плеча капитан стражи.

И Серега — смущаясь и наслаждаясь одновременно- последовал этому до ужаса вовремя данному совету.

Герослав, которому посланный стражник сообщил о том, что на цепи моста висит какой-то человек с мечом, до ужаса похожий на герцога Де Лабри, направился к воротам замка не сразу. Сначала он заглянул в покои, где расположилась — а точнее, спряталась от укоризненных взглядов дворни — леди Клотильда Персивальская. Но там уже было пусто. Похоже, его кто-то опередил и дражайшая леди успела уже узнать о появлении в виду замка странного висельца.

Он торопливо прошагал к надвратную башне, легко взбежал вверх по ступенькам. И первое, что Герослав увидел, выйдя на стенную галерею, был сам сэр Се-риога. Это был точно он — оборотень безошибочно узнал его по запаху. Правда, теперь в запахе юного герцога появился какой-то гнилостно-вонючий оттенок. С того момента, как он видел его в последний раз, мальчишеское лицо сэра Сериоги изменилось, став старше и жестче. А еще у юного герцога раздались в ширину челюсти и плечи. Герцог был мокрым, с него капало, на плече и на ухе повис какой-то сор, подозрительно напоминавший размокшую шелуху из помойной бадьи. Юный балбес стоял и обнимался с леди Клотильдой так, словно ничего важнее для него сейчас не было: и замок не стоял почти в осаде, и загадочные твари й-хондрики не навещали город…

Герослав возмущенно кашлянул и уже гораздо громче заявил:

— Может, оставим радость встреч на потом, ваше сиятельство?

Герцог Де Лабри оторвался от трепетных поглаживаний по плечу своей боевой подруги и не очень-то приветливо глянул на него. Леди Клотильда повела себя куда более логично, засмущавшись под пронзительным взглядом оборотня. Именно леди волевым движением первой отодвинула от себя молодого герцога.

— Вы что-то хотели сказать? — набычившись, заявил сэр Сериога.

— Я просто мечтаю сказать кое-что милорд. — В тоне Герослава была назидательность. — И если вы хоть на минуту оторветесь от леди Клотильды, то вы это даже сможете услышать. В частности, я хочу спросить, где этот чертов Эльфедра, который вас сюда доставил?

Серега метнул взгляд на леди Клотильду. Та восприняла слова оборотня совершенно спокойно.

Значит, она знает о том, что палагойцы пытались переправить его гораздо дальше Нибелунгии. И о том, что король эльфов обещался отыскать его в любом уголке Вселенной.

— Король Эльфедра меня сюда не доставлял, — сухо сказал он, обращаясь исключительно к Герославу. -Я вернулся сюда с помощью одного доброхота.

— Что?! — встревожился Герослав.

Леди Клотильда, не отрывавшая от Сереги глаз, беспокойства не проявила. Наоборот, даже с удовольствием кивнула.

Клоти, похоже, все еще не могла простить Эльфедре того, что он позволил сэру Сериоге «потеряться» по дороге.

— Что?! — встревожился Герослав.

Леди Клотильда, не отрывавшая от Сереги глаз, беспокойства не проявила. Наоборот, даже с удовольствием кивнула.

Клоти, похоже, все еще не могла простить Эльфедре того, что он позволил сэру Сериоге «потеряться» по дороге.

— А в чем дело? — спросил Серега, наклоняя голову к плечу и буравя оборотня настойчивым взглядом. — Вам что-то не нравится в моем возвращении, уважаемый Двуликий князь?

Герослав выдержал с твердым достоинством его испытующий взгляд. Капитан стражи, незаметно подошедший сзади, по-бычьему напрягся. Герцог был его господином, и воин всем своим видом демонстрировал готовность в любой момент разобраться со всяким, кому что-то не нравится в возвращении его милорда.

— Просто нам следует обсудить с ним кое-какие проблемы, возникшие в этом городе.

— Да? — протянул Серега, опираясь на парапет. — А почему бы вам не обсудить эти проблемы со мной, сэр Герослав?

Один из мечей тут же уперся в бок, и Сергей, смазав этим все впечатление от собственного только что проявленного герцогского достоинства, принялся неловко поправлять его.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108