Вавилонские хроники

— А как же она… — начал было Мурзик.

— Ее создала в глубочайшей древности жрица Инанны, которая была возлюбленной Гильгамеша. Она ненавидела Энкиду и создала прибор, помогавший ей отслеживать его перемещения. Рамка реагировала на малейшие остаточные излучения биополя Энкиду.

По лицу Мурзика я видел, что он ничего не понял.

— То есть, — уточнил я, — если Энкиду недавно находился в помещении, с помощью рамки можно было установить это?

— Совершенно верно.

— И насколько чувствительна эта штука?

— Очень чувствительна, Даян. Вот смотри… Сейчас она должна будет отреагировать на твое биополе. Ведь твое биополе содержит в себе частицы биополя Энкиду.

Цира сомкнула пальцы на рукоятке рамки. Поднесла ко мне. Я непроизвольно отшатнулся.

Рамка тихо задрожала в руке у Циры, и неожиданно по алмазикам пробежали разноцветные искры. Потом раздалось гудение, и рамка начала вращаться в руке у Циры, сперва медленно, потом, разгоняясь, все быстрее и быстрее. Я ощутил знакомое потряхивание, как от слабого электрического заряда.

— Здорово! — восхитился Мурзик. — А как ты, Цира, это делаешь?

— Это не я делаю, — сказала Цира. — Это рамка. Сама.

— Сама?

Мурзик откровенно не верил.

Я решил вмешаться.

— Это научный прибор, Мурзик. Цира просто держит его в руке. За изолированную ручку.

— А, — сказал Мурзик.

Цира отняла рамку от моего лица и поднесла к Мурзику. Рамка дернулась, помедлила немного и вдруг завертелась чуть ли не с удвоенной скоростью.

— Эге, — сказала Цира, — а в Мурзике-то куда больше от Энкиду, чем в тебе, Даян.

Я обиделся, а Мурзик струхнул.

— Ты так, Цирка, не говори. Получается, что хозяин мой, значит, менее велик, чем я…

— Я говорила уже, что в бесконечной череде наших жизней все мы множество раз перебывали и хозяевами, и рабами, — сказала Цира. — Чему тут удивляться?

— Я не удивляюсь, — пробормотал Мурзик, — просто… нехорошо это как-то… неудобно.

Он отстранил рамку рукой.

Цира бережно убрала прибор в футлярчик. Закрыла крышку. Волшебный свет алмазов погас.

Цира сложила руки на крышке футляра.

— Что делать будем, братья Энкиду? — спросила она. — Спросите себя: тверда ли ваша решимость найти себе подобных и объединиться… слиться в едином герое?

Я знал, что мне страшно. Мне было очень страшно. У меня в животе все стиснулось — так мне было страшно. И в то же время в груди что-то расширялось и пело: еще бы, я стану, наконец, велик! Я вернусь в себя великого! Я вернусь… да, я вернусь домой. В изначальный Вавилон.

А что придется прекратить бытие ведущего специалиста фирмы «Энкиду прорицейшн» — ну так и что с того… Все равно это бытие было пресным, что тут говорить.

В изначальный Вавилон.

А что придется прекратить бытие ведущего специалиста фирмы «Энкиду прорицейшн» — ну так и что с того… Все равно это бытие было пресным, что тут говорить. По сравнению с ослепительной жизнью Энкиду любое бытие покажется пресным, как маца.

Стоп. Как называется наша фирма? «Энкиду прорицейшн»? Не Ицхак ли дал ей такое название? А не проверить ли Ицхака на энкидусодержащие элементы?

— Цира, — начал я, — мне тут пришло в голову, что я знаю еще одного Энкиду…

* * *

Приглашение провести вечерок у меня в гостях Ицхак принял с удовольствием. Мы даже не ожидали. Думали, начнет отговариваться, кричать, что занят, ссылаться на мамочку — мол, мамочка недовольна, что его, Изеньки, вечно нет вечерами дома.

Но Ицхак даже как будто обрадовался.

Впрочем, удивлялись мы недолго. Ицхак явился не один. Он притащил с собой Луринду.

Мурзик провел их в комнату и немного растерянно поглядел на меня из-за ицхакова плеча. В ответ я чуть пожал плечами: что поделаешь…

Луринду была очень некстати. Не говоря уж о том, что она — чужой человек, которого нам вовсе не хотелось посвящать в наши тайны… Неизвестно еще, как поведет себя Ицхак в ее присутствии. Может быть, проявит храбрость. Или напротив, сделается очень и очень осторожным.

В принципе, насколько я знаю Ицхака, он человек спокойный. Непробиваемо спокойный — несмотря на все его нервические выходки. Выходки — это так, на публику. А там, в необозримых глубинах души, пройдошливый семит всегда ясно понимает, чего хочет. Соотносит цели и средства.

Изредка пускается на авантюры. То есть, со стороны это выглядит авантюрой, а на деле оказывается хорошо продуманной акцией. Что дано, то дано — Ицхак умеет видеть на год-полтора вперед.

Именно по этой причине я рассчитывал на успех. Ицхак может нам поверить. А поверив, пойдет на эксперимент… Последствия могут быть самыми неожиданными, однако, скорее всего — опять же, насколько я знаю своего шефа, — положительными.

Но Луринду… Она могла спутать все наши замыслы.

Плоскогрудая девица, естественно, сделала вид, будто не замечает, что ей здесь вовсе не рады. Я попытался представить себе места, где ее ждали хотя бы без раздражения — и не смог. Трудно будет Ицхаку выводить ее в свет, если он все-таки на ней женится.

Луринду плюхнулась на диван и уставилась в пустоту отсутствующим взглядом. Костлявые коленки Луринду обтягивали облегающие брючки, черные с золотыми пятнами, на плечах болтался просторный свитер из тонкой, очень дорогой пряжи. Вишь ты, старательно вырядилась, собираясь к нам в гости!..

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78