Тьма. Испытание Злом

Но чувства чувствами, а из храмовой темницы надо было выбираться. Хоть и утверждает народная молва, будто в присутствии милой и страшный Хольгард покажется священным Регендалом, однако прежде времени ни в одно из этих мест отправляться как-то не хотелось, тем более предложенным способом.

А потому побег было решено назначить на самое ближайшее время, и роль покойника досталась ланцтрегеру Эрцхольму. Гедвиг сама от нее отказалась, когда Йорген уточнил:

— А ты уверена, что сможешь без колебания и промедления, тихо, быстро и аккуратно заколоть человека в живот?

Нет, он вовсе не хотел ее этим задеть, типа раз не родилась мужчиной, значит, ни на что не годна. Просто вопрос был слишком серьезным, он его и парню обязательно задал бы.

— Не уверена, — призналась девушка, чуть побледнев. Спросила дрогнувшим голосом: — А ты сможешь? — И трудно сказать, какой ответ — положительный или отрицательный — ей было бы приятнее услышать.

— Ну… — смутился Йорген, — я тоже как бы не совсем по этой части… больше привык со шторбами дело иметь. Но ведь они похожи, люди и шторбы, правда?

— Похожи, похожи, — в один голос подтвердили силониец и ведьма. — Ты обязательно справишься!

— Ну конечно! — ободряюще улыбнулся ланцтрегер, но украдкой вздохнул.

В том, что справится, он не сомневался: человека зарезать — дело нехитрое, это вам не голодный вервольф. Другой вопрос, как будешь себя после этого чувствовать. Ну не любил он убивать живых людей, что тут поделаешь? И ладно бы еще в честном бою… С другой стороны, они сами виноваты. Нечего бросать в ямы честных людей, пришедших за советом. Вот пусть и расплачиваются жизнью за свое вероломство — его рука не дрогнет!

Глава 22,

в которой друг Тиилл мешает Йоргену изображать труп, динст по имени Сурж не хочет помереть достойно и еще много чего случается на пути к Степному Гарту

Но мертвец завизжал и проворно

Из могилы в лес бегом пустился…

А.

Нечего бросать в ямы честных людей, пришедших за советом. Вот пусть и расплачиваются жизнью за свое вероломство — его рука не дрогнет!

Глава 22,

в которой друг Тиилл мешает Йоргену изображать труп, динст по имени Сурж не хочет помереть достойно и еще много чего случается на пути к Степному Гарту

Но мертвец завизжал и проворно

Из могилы в лес бегом пустился…

А. С. Пушкин

— А-ай, беда, ай-ай, горюшко какое! Помер! Помер, люди добрые!!! — очень натурально голосила-убивалась Гедвиг, в родном Хайделе ей случалось бывать на похоронах и слышать бабий плач, она знала, как это делается.

Кальпурций хотел ей помочь, тоже заголосил, как мог. Но «покойник» сделал страшные глаза и показал ему кулак, дескать, молчи лучше. От утробных завываний дорогого друга его стало разбирать неудержимое веселье — а попробуй-ка изобрази мертвеца, если сам в этот момент лопнуть готов от смеха. Люди заглянут на труп посмотреть, а тот дергается и хихикает — куда это годится? Сразу распознают обман, даже шторбом не сочтут, потому что ночные кровопийцы смеяться не умеют совершенно, хоть щекочи их…

— Ай-ай, покойник! Боюсь, боюсь! Заберите его отсюда, ради Дев Небесных, заберите, люди добрые! А-а-а! Негоже тут оставлять, среди живых! Не по-божески-и-и!!!

Услышали ее «люди добрые» — трудно было не услышать, на весь храм раздавались вопли, подхваченные гулким эхом. И главное, сами того не ведая, момент для представления они выбрали очень удачно. Наверху как раз шла служба. Благообразный хейлиг вдохновенно вещал прихожанам о радостях вечной жизни в обители Дев Небесных, а откуда-то снизу, будто из самого Хольгарда, неслось: «Ай, ай, мертвец! Мертвеца уберите!» Он просто вынужден был отправить людей выяснить, что случилось, и прекратить этакое безобразие!

…Надежды Йоргена не оправдались. Он мечтал: пусть в подвал спустится тот самый хейлиг, что заманил их в ловушку, — уж его-то прирезать будет одно удовольствие! Но явились четверо динстов, жирных, рыхлых и пискливых. Сразу в дверь войти побоялись, заглянули в маленькое оконце, прямо в кованой двери проделанное (это через него обычно подавали миски с едой):

— Ну, исчадия Тьмы, что тут у вас стряслось?

— Помер! — обиженно и хрипло объявила ведьма, ткнула пальцем в сторону тела, неподвижно распростертого на полу.

Динсты потолкались под дверью, посмотрели так и эдак — видно было плохо, только ноги одни. Тогда один поднялся наверх, свесился в люк, изучил, что к чему, и прокричал оттуда:

— Похоже, и впрямь, братия мои, померло чадо, очищения не дождамшись! Выносите!

— А чегой-то он вдруг? — донеслось из-за двери опасливо. — Уж не моровая ли зараза случилась? Как бы самим не подцепить, упасите Девы Небесные! Может, за сторожем кладбищенским послать, у него чумной крюк есть. Крюком оно сподручнее!

У Кальпурция упало сердце, ведь крюк в их планы не входил никоим образом!

— Какая там зараза?! — возмущенно взвизгнула ведьма. — Нутро он отбил, вот и помер! Вас, жирных, с такой высотищи сбросить, небось тоже долго не проживете!

Это звучало убедительно и доходчиво. Динсты поверили.

— Оружье всё перед дверьми ложьте, а сами в сторону! Входить щас будем.

Они благосклонно наблюдали, как пленник-силониец кладет перед дверью два меча и женский серебряный стилет. Откуда им, простым горожанам, было знать, что люди благородные, кроме выставленных напоказ мечей, обязательно имеют при себе один-два кинжала, спрятанные от посторонних глаз?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145