— А я, значит, один через лес возвращайся? — Гришка даже остановился, с сомнением огляделся и, махнув рукой, вновь пошел по тропинке.
— Да ладно, не дрейфь! Я попрошу — тебя подбросят, — утешила я его и, заметив долгожданный просвет, прибавила шаг.
Лиза
Понаблюдав за Дарном, я принялась ему помогать. Самоцветы, блестя в искусственном свете, сочились сквозь пальцы блестящим дождем, вызывая упоение своей гладкостью и идеальными формами.
Вскоре тайник опустел, а в сундуке все еще оставалось место. Возможно, в нем они когда-то и были сюда принесены. Пошарив в диване, я с удивлением вытащила обычный булыжник. Довольно большой.
Для весу, что ли, положили?
Повертев, я кинула его к себе в рюкзак. Сразу стало спокойнее. Дарн — это, конечно, неплохо, но какое-никакое оружие и у меня быть должно! А так — навскидку — килограмма три. Оглоушить — мало никому не покажется!
— Дарн, ну и что теперь? — Я поднялась и наткнулась на его изучающий взгляд. — Долго нам еще ждать, когда заработает твой уловитель?
Он подошел ближе.
— У меня другое предложение. Давай отсюда выбираться? Унесем этот сундук на мой корабль.
— С удовольствием! — Я размяла затекшие ноги, спину и указала на стол. — А золотые монеты?
— Если они тебе нужны, я за ними схожу. Потом. Сейчас главное добраться до корабля. — Он закрыл крышку. Выудив из комбинезона широкую ленту, плотно обвязал ею сундук, соорудил ручку и легко, словно тот не был полон камней и украшений, поднял его и пошел к выходу.
С сожалением взглянув на поблескивающие в столе деньги, я сунула в рюкзак картины и бросилась за ним.
Дарн поджидал меня в коридоре.
— Куда теперь? — Я тоскливо оглядела два уходящих в темноту хода.
— Если ориентироваться по полюсам вашей планеты, нам лучше пойти сюда. — Он указал в темноту. — Этот коридор выведет нас к моему кораблю.
Я пожала плечами:
— Как скажешь. Доверимся твоим полюсам.
И действительно. Спустя некоторое время коридор начал подниматься. Наконец впереди показалось неровное серо-розовое пятно закатного неба. Неужели! Я с наслаждением глотнула свежего воздуха. Вместе со свободой до меня донеслись голоса и шум машин. Дарн сделал мне знак остановиться, поставил сундук и тенью скользнул в манившую расщелину. Вскоре желанный свет вновь закрыла его фигура.
— Мы вышли к озеру. С другой стороны от дома. Нам нужно незаметно пробраться к лесу. Он недалеко, к тому же вокруг высокая трава.
Подхватив ношу, он вновь исчез. Я с наслаждением выбралась из подземелья и, повинуясь его рукам, опустилась в траву.
— Не высовывайся. Немного подождем. Кажется, люди сейчас уедут.
— А что они делают? — Я прислушалась. — Если судить по звукам — там несколько машин и… трактор?
— Не знаю, что такое «трактор». — Он задумчиво поворошил волосы и чуть приподнялся, разглядывая неведомое мне происходящее. — Но люди пытаются куда-то увезти челнок расков.
— Встать! Руки за голову.
Неожиданно раздавшийся за спиной окрик заставил меня замереть. Дарн, наоборот, вскочил и, выхватив трубку, нацелил ее в лоб невысокого кряжистого мужчины, одетого в камуфляжную форму. Вспышка — и тот замер, выпучив глаза. Подхватив сундук, Дарн вцепился мне в руку, и мы понеслись в лес. Раздавшиеся позади крики только придали нам скорости.
Вдруг что-то грохотнуло.
Дарн упал.
Вдруг что-то грохотнуло.
Дарн упал.
Я бросилась к нему.
— Жив?
Он кивнул, коснулся бедра и с недоумением и какой-то досадой посмотрел на окровавленную ладонь.
— Всем лицом вниз! — Нас окружило человек десять. Двое подходили, наставив на нас пистолеты.
— Мы не хотели ничего плохого! Мы… мы археологи! — вскочила я, заслоняя собой Дарна. — А если нужно, мы уйдем. Мы не знали, что к озеру нельзя!
— Слышь, мужики, а не из-за этой ли девахи нас Петя вторые сутки по лесу гоняет?
— Ага. И парень — рыжий, как и было в приметах.
— А это что такое? — Еще двое, не сговариваясь, подошли к отлетевшему сундуку. Я рванулась к нему, радуясь, что тот не раскрылся.
— Это наше!
Меня оттолкнули. Дарн дернулся, пытаясь подняться, но к его затылку тотчас приставили ружье.
— Сиди, не шевелись, — пробубнил над ухом хриплый голос. — Вы двое сейчас поедете с нами на базу. Как начальник скажет — так и будет. И чье это — тоже выяснять будет он.
Галина
— Пришли! — Вырвавшись из леса, Гришка заторопился к уже знакомому мне высоченному забору и, добравшись до ворот, от души затарабанил. — Откройте!
Я подошла и встала рядом, наблюдая за его усилиями. Вскоре за забором послышались шаги и кто-то грозно рявкнул:
— Кто там? Что надо?
— Откройте, пожалуйста! — Гришка еще раз стукнул, не иначе как для убедительности, и прижался к воротам. — На нас инопланетяне напали!
— Да ну? И сильно напали? — хохотнул собеседник, не торопясь спасать страждущих защиты от агрессивных пришельцев. И посоветовал: — Шли бы вы…
Гришка выразительно помаячил мне.
— А как бы нам Петра Михайловича Мельникова увидеть? — Я подошла ближе. Как назло, в спешке забыла врученную мне Петром рацию. — Мы по поводу Лизы. Он должен был вам сказать. Вы нашли ее?
За забором сосредоточенно помолчали.
— Нет его. Он в городе. И отвечать на такие вопросы может только он сам.