Сумасшедший отпуск

— А я, значит, один через лес возвращайся? — Гришка даже остановился, с сомнением огляделся и, махнув рукой, вновь пошел по тропинке.

— Да ладно, не дрейфь! Я попрошу — тебя подбросят, — утешила я его и, заметив долгожданный просвет, прибавила шаг.

Лиза

Понаблюдав за Дарном, я принялась ему помогать. Самоцветы, блестя в искусственном свете, сочились сквозь пальцы блестящим дождем, вызывая упоение своей гладкостью и идеальными формами.

Вскоре тайник опустел, а в сундуке все еще оставалось место. Возможно, в нем они когда-то и были сюда принесены. Пошарив в диване, я с удивлением вытащила обычный булыжник. Довольно большой.

Для весу, что ли, положили?

Повертев, я кинула его к себе в рюкзак. Сразу стало спокойнее. Дарн — это, конечно, неплохо, но какое-никакое оружие и у меня быть должно! А так — навскидку — килограмма три. Оглоушить — мало никому не покажется!

— Дарн, ну и что теперь? — Я поднялась и наткнулась на его изучающий взгляд. — Долго нам еще ждать, когда заработает твой уловитель?

Он подошел ближе.

— У меня другое предложение. Давай отсюда выбираться? Унесем этот сундук на мой корабль.

— С удовольствием! — Я размяла затекшие ноги, спину и указала на стол. — А золотые монеты?

— Если они тебе нужны, я за ними схожу. Потом. Сейчас главное добраться до корабля. — Он закрыл крышку. Выудив из комбинезона широкую ленту, плотно обвязал ею сундук, соорудил ручку и легко, словно тот не был полон камней и украшений, поднял его и пошел к выходу.

С сожалением взглянув на поблескивающие в столе деньги, я сунула в рюкзак картины и бросилась за ним.

Дарн поджидал меня в коридоре.

— Куда теперь? — Я тоскливо оглядела два уходящих в темноту хода.

— Если ориентироваться по полюсам вашей планеты, нам лучше пойти сюда. — Он указал в темноту. — Этот коридор выведет нас к моему кораблю.

Я пожала плечами:

— Как скажешь. Доверимся твоим полюсам.

И действительно. Спустя некоторое время коридор начал подниматься. Наконец впереди показалось неровное серо-розовое пятно закатного неба. Неужели! Я с наслаждением глотнула свежего воздуха. Вместе со свободой до меня донеслись голоса и шум машин. Дарн сделал мне знак остановиться, поставил сундук и тенью скользнул в манившую расщелину. Вскоре желанный свет вновь закрыла его фигура.

— Мы вышли к озеру. С другой стороны от дома. Нам нужно незаметно пробраться к лесу. Он недалеко, к тому же вокруг высокая трава.

Подхватив ношу, он вновь исчез. Я с наслаждением выбралась из подземелья и, повинуясь его рукам, опустилась в траву.

— Не высовывайся. Немного подождем. Кажется, люди сейчас уедут.

— А что они делают? — Я прислушалась. — Если судить по звукам — там несколько машин и… трактор?

— Не знаю, что такое «трактор». — Он задумчиво поворошил волосы и чуть приподнялся, разглядывая неведомое мне происходящее. — Но люди пытаются куда-то увезти челнок расков.

— Встать! Руки за голову.

Неожиданно раздавшийся за спиной окрик заставил меня замереть. Дарн, наоборот, вскочил и, выхватив трубку, нацелил ее в лоб невысокого кряжистого мужчины, одетого в камуфляжную форму. Вспышка — и тот замер, выпучив глаза. Подхватив сундук, Дарн вцепился мне в руку, и мы понеслись в лес. Раздавшиеся позади крики только придали нам скорости.

Вдруг что-то грохотнуло.

Дарн упал.

Вдруг что-то грохотнуло.

Дарн упал.

Я бросилась к нему.

— Жив?

Он кивнул, коснулся бедра и с недоумением и какой-то досадой посмотрел на окровавленную ладонь.

— Всем лицом вниз! — Нас окружило человек десять. Двое подходили, наставив на нас пистолеты.

— Мы не хотели ничего плохого! Мы… мы археологи! — вскочила я, заслоняя собой Дарна. — А если нужно, мы уйдем. Мы не знали, что к озеру нельзя!

— Слышь, мужики, а не из-за этой ли девахи нас Петя вторые сутки по лесу гоняет?

— Ага. И парень — рыжий, как и было в приметах.

— А это что такое? — Еще двое, не сговариваясь, подошли к отлетевшему сундуку. Я рванулась к нему, радуясь, что тот не раскрылся.

— Это наше!

Меня оттолкнули. Дарн дернулся, пытаясь подняться, но к его затылку тотчас приставили ружье.

— Сиди, не шевелись, — пробубнил над ухом хриплый голос. — Вы двое сейчас поедете с нами на базу. Как начальник скажет — так и будет. И чье это — тоже выяснять будет он.

Галина

— Пришли! — Вырвавшись из леса, Гришка заторопился к уже знакомому мне высоченному забору и, добравшись до ворот, от души затарабанил. — Откройте!

Я подошла и встала рядом, наблюдая за его усилиями. Вскоре за забором послышались шаги и кто-то грозно рявкнул:

— Кто там? Что надо?

— Откройте, пожалуйста! — Гришка еще раз стукнул, не иначе как для убедительности, и прижался к воротам. — На нас инопланетяне напали!

— Да ну? И сильно напали? — хохотнул собеседник, не торопясь спасать страждущих защиты от агрессивных пришельцев. И посоветовал: — Шли бы вы…

Гришка выразительно помаячил мне.

— А как бы нам Петра Михайловича Мельникова увидеть? — Я подошла ближе. Как назло, в спешке забыла врученную мне Петром рацию. — Мы по поводу Лизы. Он должен был вам сказать. Вы нашли ее?

За забором сосредоточенно помолчали.

— Нет его. Он в городе. И отвечать на такие вопросы может только он сам.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98