— Помню, — буркнул Кренна.
— … и дверью к лифту. Дверь ты снес, значит, там охрана. Убрать без выстрелов, ножами. Ну, а дальше знаешь сам… два дня гостишь на вилле.
Бельгиец кивнул, сощурился и пристально оглядел Каргина — от побитых башмаков до простреленного берета. Усы его дрогнули, приподнялись, тонкая щель рта растянулась в усмешке.
— Один вопрос, капитан. Где гарантия, что ты играешь честно?
— Тебя просто кинули, а из меня сделали клоуна, — сказал Каргин. — Ты меня знаешь, я этого не люблю… Вот и все гарантии, майор. Хочешь — верь, хочешь — нет.
Кренна снова кивнул.
— Твоя доля?
— Пожертвуй ее в приют для престарелых потаскух в Бозуме. Все?
— Не все. Если я правильно понял, там будут два человека, мне незнакомых.
Ценные люди, заложники… не ошибиться бы с ними… Кто из них босс, кто — наш заказчик? Я ведь его живьем не видел, капитан. Работу предложили как обычно, через посредников, — он помолчал, разглядывая дыру над свалкой, потом резко спросил:
— Имя? Внешность?
— Заказчик — Шон Дуглас Мэлори, вице-президент «Халлоран Арминг Корпорейшн».
Работу предложили как обычно, через посредников, — он помолчал, разглядывая дыру над свалкой, потом резко спросил:
— Имя? Внешность?
— Заказчик — Шон Дуглас Мэлори, вице-президент «Халлоран Арминг Корпорейшн». Под шестьдесят, невысокий, лысый, улыбчивый… Но думаю, тебе он не станет улыбаться. Босс — Патрик Халлоран, владелец фирмы. Старый, рыжий, очень богатый и внешне напоминает акулу. Это все его, — Каргин развел руками, будто обнимая Иннисфри, кивнул на прощание и зашагал к похожему на контрфорс утесу…
У приоткрытых ворот его поджидали два крепыша, из группы, прибывшей с коммодором.
— Алекс Керк?
— Он самый.
— Ваше оружие, сэр.
«Сэр!» — отметил Каргин, передавая крепышам винтовку. Ничего не скажешь, встречали его с отменной вежливостью.
Он расстегнул пояс, сбросил с плеча мачете в запыленных ножнах. Снял ремни с подсумками, вытащил рацию и телефон.
— Простите, сэр… Это что?
Наколенный карман подозрительно оттопыривался. Вздохнув, Каргин достал банку персикового компота, бросил на пол и поинтересовался:
— Обыскивать будете?
— Не велено, сэр.
Ворота закрылись; вслед за ними с раздирающим слух скрежетом задвинулись переборки в зигзагообразном тоннеле. Втроем они прошли к лифту мимо бочек, коробок и ящиков, загромождавших складское помещение, и поднялись наверх. Стальную дверь между камерой лифта и коридором, скрученную и полуоторванную, охраняла пара скучающих часовых. Было непохоже, что у Кренны с ними возникнут неприятности.
Крепыш-охранник, навьюченный имуществом Каргина, исчез. Второй проводил его через столовую к холлу, к мозаике с орлом, сжимавшим револьверы в когтистых лапах. Здесь уже навели порядок, и только пустые оконные проемы, бурые пятна полу да орлиный глаз, выбитый случайной пулей, напоминали про отгремевшую битву. Каргин двинулся было к лестнице, но провожатый ухватил его за локоть и деликатно направил к гостевой половине.
— Сюда, сэр, в эту комнату. Здесь вам приготовлена одежда. Мистер Мэлори полагает, что вы захотите побриться и принять душ… Вот тут, прошу вас… Я подожду в коридоре.
«Теплый прием», решил Каргин, неторопливо разоблачаясь. Если не считать того, что сунули в камеру без окон и нежилую с виду — ни стула, ни стола, ни шкафа, ни кровати. Зато были упругий палас под ногами, обтянутый кожей диванчик и вешалка. На диване — белье и рубаха, на вешалке — роскошный костюм из чесучи, модель «сагиб в индийских джунглях», под вешалкой — легкие светлые туфли. Против входа — дверь, за ней — ванная, пошикарнее, чем в коттедже на Грин-авеню: розовый мрамор, зеркала, краники из бронзы в форме миниатюрных дельфинов, на потолке — еще один дельфин, с оседлавшей его голоногой наядой. За зеркалами — шкафы: стопки полотенец, купальный халат, шампуни, дезодоранты, морская соль, коллекция бритв — электрических и с безопасными лезвиями…
— Как в лучших домах Нью-Йорка, — пробормотал Каргин, соскабливая с физиономии щетину. Он принял душ, пошарил в шкафчиках, нашел бактерицидный пластырь и залепил царапину под ребрами. Потом переоделся, проверил, что карточки и паспорт с дюжиной виз на месте, и ничего не подмокло за время странствий в лесах и болотах. Сунул бумажник в карман, напялил берет, полюбовался на себя в зеркале. Выглядел он орлом — ни дать, ни взять, майор с «волосатой лапой», коего, в обход завистливых сослуживцев, произвели в подполковники.
Все это заняло минут тридцать, а больше он не осмелился отторговать у судьбы. Больше и не нужно. Полчаса — приличный срок; надо думать, бельгиец со своими молодцами уже карабкается в трубе и, может быть, преодолел ее наполовину. При этой мысли настроение у Каргина поднялось, он лихо заломил берет, промурлыкал: «Если друг оказался вдруг и не друг, и не враг, а так…» — и вышел в коридор.
Крепыш, подпирая стену, дымил сигаретой.
— Куда теперь? Наверх?
— Да, сэр. Если только не желаете перекусить, Сандвичи, кофе, сок, фрукты…
— Перебьюсь, — сказал Каргин и повернул к лестнице.
Тут ничего не изменилось. Мраморные ступени по-прежнему окутывал ковер — правда, немного затоптанный и в бурых пятнах; шеренга бронзовых римских воинов поддерживала перила, Марс грозно хмурился и тряс башкой в гривастом шлеме, Вулкан бил молотом по каменному мечу, Минерва целилась копьем в потолок, да все не могла дотянуться. Около статуи бога войны устроился очередной крепыш — с сосредоточенным видом подбрасывал и ловил в ладонь гильзу от автоматного патрона.