Шутки богача

Оглядев побледневшие лица Роберта и Хью, он решил, что развивать эту тему не стоит. Он был уверен процентов на девяносто, что реализуется последний вариант. Если только параллель между утренними событиями и планом, разработанным для Мэлори, не являлось чистой случайностью.

* * *

Из пещеры выползла Мэри-Энн, села на пороге я принялась выбирать мусор из пышных рыжих волос Затем, повернувшись спиной к мужчинам, стянула майку и подставила грудь жарким солнечным лучам.

Покосившись на нее, Арада шепотом спросил:

— Если… они начнут нас искать… сегодня же начнут… какой в этом случае вы предлагаете выход?

— Деньги? — встрепенулся Боб. — Договориться заплатить? Любую разумную сумму?

— Они сюда не за деньгами явились, — возрази Каргин. — Если до вечера не уйдут — или, скажем, до завтрашнего утра — ждите неприятностей. Не так долго осталось… Скоро мы об этом узнаем.

— И что тогда?

— Вы — Роберт Генри Паркер, хозяин, босс.. Командуйте! Или разбудите

Слейтера, пусть покомандует… У рейнджеров тоже бывают хорошие мысли.

. Командуйте! Или разбудите

Слейтера, пусть покомандует… У рейнджеров тоже бывают хорошие мысли.

Щека Бобби дрогнула, но он сдержался. «Вот так-то, олух! — мстительно подумал Каргин. — Такая вот геополитика. Жизнь полна сюрпризов, а потому не стоит плевать в колодец».

— Мы можем связаться с побережьем? — спросил Боб и потянулся к телефону на поясе Арады. Тот вытащил мобильник, покачал в ладонях, передал хозяину.

— Попробуйте. Я пытался, и не один раз… Керк, наверное, тоже…- Каргин кивнул, глядя, как Боб нажимает клавиши. — Связи нет. Что-то случилось с ретранслятором и с дверью бункера… Да и не только с ними…- на лице аргентинца было написано недоумение. — Странная вещь! Кое-что я не в силах объяснить…

Приложив ладонь ко лбу, он снова уставился в небо. На пальцах его сверкнули золотые перстни.

«Что он там высматривает?..» — подумал Каргин, а вслух спросил:

— В бункере есть оружие?

— Там все есть…- мобильник вернулся к Хью, и референт начал баюкать его в ладонях, посматривая то на Бобби, то на Каргина. — Возможно, идея с выкупом не так уж плоха… позволит выиграть время…- нерешительно пробормотал он. — Местная АТС работает, и мы могли бы связаться с виллой. Я думаю там их командир… Позвонить?

— Как-нибудь в другой раз, — Каргин поднялся, запрокинул голову и оглядел пирамидальную скалу. С ее вершины свалился камешек, чиркнул по темной базальтовой глыбе и с легким шорохом исчез среди других камней. Сигнал от Тома… Что-то случилось в поселке, на взлетном поле или во дворце… «Может, убрались они к дьяволу?» — мелькнула мысль.

Он повернулся к Бобу и Хью и произнес:

— Если нет иных предложений, проходит мое: осмотреться, а потом решать.

Вдруг наметится какой-то выход… Утром я схожу, взгляну.

Арада тоже поднялся.

— Сходите? Куда?

— В поселок или к вилле. На разведку. Он направился к скале мимо Мэри-Энн, присевшей у входа в грот. Она подняла голову. Лицо ее казалось маленьким, постаревшим и осунувшимся, рыжие слипшиеся пряди падали на грудь, кожа была не белой, а в серых разводах и полосах от болотной грязи. Совсем другая Мэри-Энн… Измученная, жалкая… Так не похожая на рыжую ведьму из «Старого Пью» и на девчонку, любившую его на пляже… Что-то кольнуло у Каргина под сердцем, он наклонился и тихо произнес:

— Помнишь, где родник? Иди, вымойся, станет легче. Жизнь не кончилась, бэби. Будет, что вспомнить в твоем гнездышке на Мэдисон-авеню.

— Выпить бы…- прошептала она. — Ковбои веселятся, а девушкам страшно…

— Страшно, но интересно. Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые.

Он быстро взошел на скалу, к огромной плите, напоминавшей жертвенник. Отсюда открывался вид на обе бухты, на кратер и внешний склон вулкана, разрушенный поселок с руинами домов среди обугленных деревьев, на мол, маяк и чудом уцелевшую яхту — она покачивалась на мелкой волне, и на ее реях и мачтах еще полоскались праздничные флаги. Поселок лежал километрах в шести к северо-западу, вилла — на том же расстоянии, но строго на север. Впрочем, сам дворец Каргин не видел — его закрывали скалы, деревья и дымящаяся обгорелая коробка на месте служебного флигеля.

Том сунул ему бинокль.

— Не пожелаешь ли взглянуть, Керк-сан? Что-то они делают… Что-то странное…

Бинокль был мощным — двор между флигелем и конюшней будто прыгнул навстречу Каргину. Там суетились крохотные фигурки, копались в развалинах что-то разыскивали, тащили во двор и складывали, но не беспорядочной кучей, а в ряд, тянувшийся перед фасадом здания. Вдоль этой длинной шеренги двигалась долговязая фигура в черном, наклонялась и приседала, будто исполняя старинный менуэт в плавном неторопливом ритме. Ее движения почти завораживали.

Волосы на затылке шевельнулись под теплым дыханием Тэрумото.

— Чем они занимаются, Керк-сан?

— Вытаскивают из-под развалин трупы.

— Чтобы похоронить? Каргин хмыкнул.

— Нет, дружище, это не похоронная команда.! Вытаскивают для опознания, пересчитывают…- Опустив бинокль, он погладил рубец под левым глазом и пробормотал:

— Неважнецкие наши дела… Влипли по полной программе!

Том вопросительно уставился на него.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81