«Добралась-таки, рыжая стерва!» — мелькнула мысль.
Он скрипнул зубами. Не всякий конец годится солдату, а этакий просто позорен. Впрочем, почетная смерть тоже не прельщала Каргина, и потому он был готов вступить в переговоры. Однако противник его опередил.
— Не двигаться! — послышался грозный, но знакомый голосок.
Он был абсолютно беспомощен.
«Добралась-таки, рыжая стерва!» — мелькнула мысль.
Он скрипнул зубами. Не всякий конец годится солдату, а этакий просто позорен. Впрочем, почетная смерть тоже не прельщала Каргина, и потому он был готов вступить в переговоры. Однако противник его опередил.
— Не двигаться! — послышался грозный, но знакомый голосок. — Шевельнешься-мозги полетят!
Каргин облегченно перевел дух и пробормотал:
— Я буду отомщен. У Кремля руки длинные… Может, лучше договоримся? Чего ты хочешь? Денег?
— Крови! Крови изменника! — острые Кэтины зубки куснули его за ухо.
— Это почему же я изменник? — Каргин осторожно освободился, посматривая на бутыль в руках девушки. Ее длинное горло и правда напоминало револьверный ствол.
— Ты флиртовал с рыжей! — заявила Кэти, размахивая бутылкой. — Фокси, бармен из «Старого Пью», мне все доложил! Как она к тебе прижималась и хихикала, и тянула в машину! А ты не очень-то сопротивлялся!
— Этот Фокси или кривой на оба глаза, или большой шутник. Она меня чуть не пристрелила, — возразил Каргин и приступил к подробному повествованию, не скупясь на краски и детали. Бутылка в Кэтиных руках была верным признаком мира: калифорнийское белое в одиночку не пьют. Не пьют и без закуски. Значит, что-то его ожидало в соседнем коттедже — может быть, лобстер или тунец. Он вдруг почувствовал, что страшно проголодался.
Кэти слушала его, покачивая головой.
— Стреляли в старого Патрика… вот ублюдки… Мама узнает, руки им не подаст!
— Причем тут твоя мать? — Каргин с интересом взглянул на девушку.
— При том… Она знакома с семейством Халлоранов. С самим боссом…
— И потому Бобби не может избавиться от тебя? Выбросить на улицу?
Но Кэти на этот вопрос не ответила, а принялась перемывать косточки Мэри-Энн, сообщив под занавес, что не завидует ее будущему супругу. Если вообще сыщется кретин, падкий на богатство рыжей ведьмы, — в чем лично она испытывает большие сомнения. С такими девицами, как Мэри-Энн, под венец не идут!
Каргин содрогнулся и сказал, что ни с кем под венец не собирается. «Это мы еще посмотрим!» — ответила Кэти, схватила его за руку и потащила к своему коттеджу. В холодильнике у нее в самом деле оказался лобстер.
Планирование операции Каргин завершил во вторник, уложившись в отведенные сроки. Все было увязано, согласовано, взвешено, дважды проверено и занесено в компьютер. Расчет строился на внезапности атаки и высокой квалификации исполнителей, которых, как предусматривал план, было не больше четырех десятков. Им полагалось добраться к Иннисфри на субмарине класса «Сейлфиш», радиус действия которой составлял десять тысяч миль; такие дизельные подлодки использовались лет пятнадцать тому назад для радиолокационного дозора и, как установил Каргин, две из них не были демонтированы и сдавались флотом США в аренду в качестве исследовательских судов. Справка, выданная компьютером, подтверждала, что субмарины — в отличном состоянии, только без торпед и пушек — ждут арендаторов на базе ВМФ Оушенсайд, между Лонг-Бич и Сан-Диего, и что цена аренды вполне приемлема — восемь миллионов за неделю, без экипажа и горючего.
На первом этапе операции подлодка являлась залогом успеха, но — подлодка особого типа. Такая, как «Сейлфиш», длиною в сотню метров, с просторными трюмами, где могли разместиться что батискафы, что вертолеты, с системой подачи вертушек из трюмов на палубу, с затопляемым люком, через который могли выбраться пловцы-аквалангисты — и, конечно, с кубриком на восемьдесят коек.
Такая, как «Сейлфиш», длиною в сотню метров, с просторными трюмами, где могли разместиться что батискафы, что вертолеты, с системой подачи вертушек из трюмов на палубу, с затопляемым люком, через который могли выбраться пловцы-аквалангисты — и, конечно, с кубриком на восемьдесят коек. С субмариной, лишенной вооружения, могли управиться два десятка человек, задача которых была не слишком сложной: проникнуть в бухту, выпустить группы пловцов, дождаться их сигнала, всплыть и поднять вертолеты. Затем убраться на рас-стояние миль четырех от берега и, оставаясь в глубине, э, снова ждать — на этот раз команды к эвакуации десантников.
Их отряд делился поровну на группы «тюленей» и «коршунов». Пловцам-«тюленям» полагалось скрытной высадиться на берег в рассветный час, уничтожить блок-посты у мола и на мысах по обе стороны ведущего в Ап-Бей пролива, потом заминировать казарму и ряд других объектов — штаб управления обороной, офис мэра Иннисфри, почту и офицерские коттеджи; словом, каждый пункт, откуда островитяне могли связаться с материком. По завершении этой фазы операции субмарина должна была всплыть, и тут в игру вступали «коршуны» на двух вертолетах «Гриф». Многоцелевые машины с артиллерийским и ракетным вооружением, способные перебросить дюжину бойцов, — лучше для десанта не придумаешь! Они взлетали с палубы «Сейлфиша», и через шестьдесят секунд «тюленям» полагалось взорвать поселок, захватить аэродром и начинать глобальную зачистку. Тем временем первое «помело» уничтожало антенну ретранслятора, высаживало десантников на крыше дворца, затем поворачивало к югу, дабы разделаться с двумя блок-постами, — у горного озера и в районе Лоу-Бей. Вторая «вертушка» атаковала пост за рекой, у пересечения дорог, после чего высаживала бойцов в дворцовом парке и отправлялась на север, к последнему блок-посту. С момента взрыва до разрушения дальних опорных точек должно было пройти не больше двенадцати минут; затем вертолеты возвращались и начинали барражировать над виллой и поселком — в качестве средств наблюдения и огневой поддержки.