Путешествие в Кеттари

— Если мы когда-нибудь увидим этого старого хитреца! — Усмехнулся Лонли-Локли. — Впрочем, у тебя большой опыт путешествий между Мирами, не так ли?

— Не слишком… — Я виновато пожал плечами. — А ты изменил свое мнение, как я погляжу! Раньше тебе не слишком нравились мои разговоры о другом Мире…

Лонли-Локли снова рассмеялся.

— Да не мнение я изменил, а себя! Экий ты бестолковый! Видишь ли, этот зануда сэр Лонли-Локли, с которым ты привык иметь дело, просто не мог сразу согласиться с такой бредовой версией, даже если она была единственным логичным объяснением происходящего… Но я не такой идиот, чтобы отрицать очевидное! Думаю, что этот невыносимый парень, которым мне приходится быть, тоже согласится с тобой, со временем… Впрочем, это не важно! Правильно?

— Наверное правильно. — Вздохнул я. — А вот и твоя порция. Приятного аппетита, Гламма!

— Какое смешное имя! — Расхохотался Шурф. — Это же надо было придумать!

Свой горшок с едой он опустошил с невероятной скоростью и потребовал еще. Я принялся за камру, которую здесь готовили не хуже, чем в Ехо, какие бы там гадости не говорила о ней все та же леди Сотофа.

— А ты не такой уж безумец, сэр Макс! — Весело подмигнул Лонли-Локли. — Я-то думал, что с тебя глаз нельзя спускать, чтобы не натворил чего, да еще в таком виде, — он в очередной раз прыснул, покосившись на фальшивые кудряшки леди Мерилин, — а стоило дяденьке Шурфу пойти вразнос, у тебя сразу ушки на макушке.

.. Ты — хитрющая тварь, парень! Что бы там не случилось, а с тобой всегда все будет в порядке. Самая живучая порода!

— Никогда бы не подумал, но тебе виднее. — Я пожал плечами.

— Это — комплимент. — Пояснил Лонли-Локли. — Такие, как ты весьма преуспевали в Эпоху Орденов, поверь мне на слово! Уж не знаю, откуда там ты взялся, но… Ладно, это скучный разговор, а мне нужно ловить за хвост свою удачу.

— Что ты имеешь в виду? — Осторожно поинтересовался я.

— Ничего особенного. Спать мне пока нельзя, так что пойду поищу развлечений. Когда еще выпадет возможность с легким сердцем пренебречь долгом?!…

Я изумленно поднял брови и быстренько проанализировал сложившуюся ситуацию. В принципе, у меня в арсенале был отличный выход из этого рискованного положения: неуловимый жест левой рукой, и крошечный Лонли-Локли получит отличную возможность прийти в себя, покоясь между моими большим и указательным пальцами… С другой стороны, кто я такой, чтобы лишать этого славного парня заслуженного отдыха?! В конце концов, он взрослый человек, на несколько столетий старше меня, пусть себе творит, что хочет! И самое главное: ему пожалуй действительно не стоит засыпать, это точно: если обиженные покойники продолжают искать Безумного Рыбника… Черт, у них, кажется, есть шанс его обнаружить!

— Развлекайся, Шурф, — улыбнулся я, — а мы с леди Мерилин пойдем понюхаем: не пахнет ли откуда-нибудь чудом. Вдруг повезет!

— Ты — очень мудрый парень, Макс! — Усмехнулся Лонли-Локли. — Описать невозможно, насколько!

— А что, этот фокус с левой рукой мог не сработать? — Я уже привык постоянно иметь дело с людьми, читающими мои мысли, поэтому сразу понял, что он имеет в виду.

— Не просто «мог не сработать»… Ты даже не представляешь, что я мог отколоть в ответ!

— Ну почему же? У меня богатое воображение… Чего я действительно не могу себе представить, так это, что мог бы «отколоть» я сам!

— Молодец! — Восхитился Лонли-Локли. — Так и надо отвечать всяким зарвавшимся сумасшедшим Магистрам! Экий ты грозный, однако! — Он снова рассмеялся.

— С кем поведешься… Хорошей ночи, парень. — Я поднялся со стула.

— Прощай, сэр Макс! — Улыбнулся Шурф. — Передай этому зануде сэру Лонли-Локли, чтобы не выпендривался. Он хороший мужик, но порой перегибает палку…

— Полностью с тобой согласен. Пошли мне зов, если нарвешься на неприятности.

— Я?! Никогда! Вот разве кто-нибудь другой нарвется…

— Да, действительно… — Я помахал ему с порога и отправился восвояси.

Жизнь моя становилась все удивительней и интересней, вне всяких сомнений!

Первым делом я вернулся в дом леди Хараи, который волей случая превратился в кеттарийский филиал столичного Тайного Сыска, устроился поудобнее в цветастом кресле-качалке и закурил. Подмигнул своему отражению в большом тусклом старинном зеркале: «Леди Мерилин, кажется, нас с тобой бросил муж! Надеюсь, ты в восторге, дорогая?» Леди Мерилин явно была в восторге. Она очень хотела немедленно прогуляться по городу: а вдруг удастся найти еще пару-тройку приключений на мою задницу!… Я вспомнил метаморфозу Лонли-Локли и расхохотался, как сумасшедший. Уж не знаю, чем это закончится, но за такие чудеса можно и заплатить! Лишь бы парень не влип в неприятности… С другой стороны, влипнет такой, как же! Я пожал плечами и твердо решил выкинуть из головы эту проблему. Сделанного не воротишь, будь что будет! А сейчас нам с леди Мерилин предстояло решить одну маленькую головоломку: мне было просто необходимо прогуляться по Кеттари, а вот стоит ли этой симпатичной девчонке шляться ночью по незнакомому городу?.

..

— У меня есть отличная идея, голубушка! — Весело сообщил я своему отражению. — Почему бы тебе не переодеться в мужчину? Это, конечно, чистой воды безумие, но что делать?… Надеюсь, что у Шурфа найдется запасной тюрбан!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62