Путешествие в Кеттари

— Я совсем недавно приехала в столицу. Сразу после того, как я родилась, еще в Смутные Времена, отец отправил меня к родне в графство Вук.

Понимаете, моя мать не была его женой, но отец всегда заботился обо мне, а теперь уговорил леди Бох, и они удочерили меня официально… У папы тяжелый характер, я знаю, но он очень хороший человек…

— И очень храбрый! — С энтузиазмом подхватил Мелифаро. — Ваш отец — настоящий герой войны за Кодекс, так что не обращайте внимание на разные глупые слухи, леди Мерилин! Лично я очень уважаю вашего батюшку!

Я внутренне взвыл от восторга. Итак, наш Мелифаро «очень уважает» генерала Бубуту! Как он мне потом в глаза будет смотреть, бедняга?

— Да, мой папа такой: грубоватый, но искренний! — Моя леди Мерилин нежно улыбнулась. — Он все еще очень болен. — (Что-что, а это было сущей правдой: приключение с паштетом «Король Банджи» надолго вывело из строя скандально известного Генерала городской полиции!) Так что я продолжил:

— Но отец не хочет, чтобы его сочли неблагодарным, поэтому он просил меня прийти сюда и найти сэра Макса… и вас, конечно. — Я нашарил в кармане одно из новых колец и протянул его Мелифаро. — Это вам, сэр Муфуларо, в знак дружбы и признательности.

Мелифаро восторженно полюбовался на кольцо и тут же попытался его надеть. М-да, руки у меня поизящнее будут: мой бедный друг смог напялить безделушку только на левый мизинец, да и то с трудом!

— Скажите, а могу ли я увидеть сэра Макса? — Мечтательно спросил я.

Мелифаро явно забеспокоился, любо-дорого было посмотреть! Он подошел ко мне, нежно положил руку на плечо, наклонился к самому лицу и таинственным тоном сообщил:

— Знаете, незабвенная, сэра Макса сейчас нет, я не уверен, что он скоро появится, и это — к лучшему! Я бы не советовал вам с ним встречаться!

«Грешные Магистры, неужели я могу серьезно конкурировать с его голливудской рожей?! — С восторгом подумал я. — Он же всерьез разволновался!» Становилось все интереснее!…

— Почему, сэр? — Мы с леди Мерилин старались быть очень наивными: приоткрыли рот и глупо захлопали ресницами.

— Это очень опасно! — Доверительно сообщил Мелифаро. — Наш сэр Макс — ужасное существо! Вы знаете, его даже заставили носить Мантию Смерти!

Представляете, Незабвенная?!

— Но отец говорил… — Робко начал я.

— Ваш отец тяжело болен, леди. Кроме того им движет чувство благодарности. Уверен, что если бы не это, он ни за что не позволил бы вам встречаться с этим кошмарным человеком. Знаете, сэр Макс все время убивает людей, изо дня в день! И не только преступников! Парень просто не может держать себя в руках. Всего два дня назад он плюнул ядом в такую же милую леди, как вы, только потому, что она разговаривала с ним «непочтительным тоном», как ему показалось…

— А почему его не посадили в Холоми? — Наивно спросил я, изо всех сил стараясь не расхохотаться.

— О, вы не поверите, леди!… Это все интриги сэра Джуффина Халли, нашего Почтеннейшего Начальника. Сэр Макс — его любимчик, так что шеф его постоянно покрывает. Знали бы вы, сколько трупов невинных людей они сожгли в этом самом кабинете… Я — храбрый человек и люблю риск, только поэтому я еще не ушел со службы! Остальные ребята уже подумывают об отставке! — Мелифаро понесло, теперь он не мог остановиться. Я закрыл лицо руками и старался смеяться беззвучно. Кажется, это удалось.

— Что с вами, незабвенная? — Встревожено спросил Мелифаро. — Я вас напугал?

Я молча кивнул, говорить что-то было свыше моих сил. Еще немного, и я бы лопнул от смеха!

— Не обращайте внимания, леди! Это же Тайный Сыск, самая ужасающая организация Соединенного Королевства, здесь еще и не такое случается… Да по сравнению с сэром Джуффином Халли этот сэр Макс — просто щенок!

«Ага, — подумал я, — мало того, что я «жестокий убийца», так еще и «щенок»! Ох, заплатишь ты мне, сэр Мелифаро, я же тебе жизни не дам! Так беззастенчиво врать бедной маленькой провинициалочке!»

— Один я — нормальный человек в этой конторе! — Мелифаро уже ласково обнимал меня за плечи. — Ну чего вы так расстроились, незабвенная? Это же Ехо, столица Соединенного Королевства, привыкайте!… Впрочем, у столичной жизни есть и приятные стороны. И раз уж я вас так огорчил, я просто обязан исправить свою ошибку. Давайте я покажу вам вечерний Ехо! И угощу вас ужином, какого вы больше нигде не попробуете! Договорились?

«Тоже мне дипломат, — презрительно подумал я, — грешные Магистры, неужели женщины покупаются на такие дешевые фокусы? Или он решил, что для леди из графства Вук сойдет и так?… А интересно, Мерилин ему действительно понравилась, или парень просто хочет всегда быть в форме?»

Я вздохнул и покачал головой.

— Я не могу, сэр! Мы же почти незнакомы…

— А я как раз предлагаю вам познакомиться получше, леди! — Обезоруживающе улыбнулся Мелифаро. — Честное слово, я буду вести себя хорошо, и вам будет весело! Обещаю!

Мы с леди Мерилин робко улыбнулись.

— Ну, если вы обещаете вести себя хорошо…

— Разумеется! Я заеду за вами сразу после заката, незабвенная! — Мелифаро опасливо покосился на дверь. Да, пожалуй появление гипотетических конкурентов сейчас было крайне нежелательно… Теперь красивая леди Мерилин по его замыслу должна была быстро выкатываться из Дома у Моста во избежание встречи с сэром Максом, «Ночным Кошмаром» и «пожирателем младенцев», от греха подальше.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62