Я стремительно рванулся назад и в перекате ушел от удара, только огромным усилием удержавшись, чтобы не метнуть нож.
— Ты с ума сошел, Буефар!!! — закричал я, не на шутку перепугавшись. — Ты что, считаешь, что можно сразу убивать за сон на посту?!! Ты же меня до чертиков напугал!!!
Буефар спокойно убрал меч в ножны.
— Извини. Но я был уверен, что ты не спишь, и просто хотел проверить.
— А если бы ты ошибся?!
— О, я успел бы отвести удар. Может, немного поцарапал бы, но это хорошее наказание за сон на посту.
— Тогда, пожалуйста, не делай так больше, если дорожишь своей жизнью! Ты бы царапиной не отделался.
— О, — повторил он уже другим тоном, увидев в моей руке готовый к броску нож. — Об этом я не подумал.
— На том свете было бы много времени на размышления, — проворчал я, убирая нож. — Буди остальных, нам пора в путь.
Ошеломленные Эльвинг с Далилой наблюдали за мной с открытыми ртами.
— Так значит, ты не спал? — воскликнул эльф.
— Конечно, нет. Я просто настроился на опасность и слушал. И, спасибо тебе за поддержку. А теперь собирайтесь. Все. Концерт окончен. — От пережитого испуга я говорил несколько грубовато.
Вскоре наш лагерь был собран, и мы снова были готовы к путешествию. Правда, пришлось попотеть, убеждая Леонора встать. Он наотрез отказывался отправляться в дорогу в такую рань. В конце концов, я пригрозил уехать и оставить его одного. Только после этого он смирился и неохотно поднялся, поминутно жалуясь на усталость.
— Да будь ты мужчиной! — не выдержал наконец Буефар. — Даже Рон не жалуется, а ведь он устал не меньше твоего.
Леонор обиженно замолчал.
— Все готовы? Тогда по коням. — Я вскочил в седло и подъехал к Далиле.
После того, как она убедилась, что я не спал, она предпочитала держаться от меня на расстоянии. Но сейчас ей некуда было деваться. Я молча протянул руку. Мои друзья не понимая, что происходит, с удивлением смотрели на меня.
Далила поежилась.
— Вам подать милостыню, милорд?
— Далила, у нас мало времени. Чем скорее вы вернете мои вещи, тем скорее мы отправимся в путь.
— Какие вещи? У меня нет ваших вещей.
— Два рубина и четыре изумруда. Вы взяли их, когда думали, что все спят. Вы отдадите их сами?
Поколебавшись, Далила сдалась. Достав камни, она вздохнула и сунула их мне в руку.
— Хотя бы ради приличия стоило извиниться, — заметил я.
— А пошел ты! — неожиданно зло ответила Далила и дала лошади шпоры. Если судить по ее решимости, она хотела ускакать от нас, но ее лошадка особой резвостью не отличалась, и вскоре мы ее догнали.
— Не советую отдаляться от остальных. Должен заметить, что пропуск у меня, а пришельцев в Парадизии не жалуют.
Девушка ничего не ответила, лишь отъехала от меня подальше, но попыток ускакать больше не делала.
Как будто это я виноват в том, что она воровка. Ну и пусть злится. Выберемся отсюда и расстанемся с ней, а пока можно и потерпеть. В конце концов, никто из нас в ее бедах, какие бы они там ни были, не виноват.
Несмотря на спешку, мы так и не смогли пересечь границу Парадизии до вечера. Короткий отдых этой ночью не вернул потраченных сил, а скачка этого дня вымотала всех окончательно — и людей, и лошадей. К вечеру стал сдавать даже железный Буефар.
Я, по сравнению с друзьями, находился в более привилегированном положении, поскольку на привалах мог хорошо отдохнуть, используя дей-ча. В результате, я оказался единственным, кого не утомили два дня бешеной гонки. Это обстоятельство заинтересовало Далилу, но после утреннего происшествия она не решалась заговорить со мной.
После тех событий я долго размышлял над словами Мастера, сказанными им в тот момент, а, припомнив кое-какие свои проделки, решил, что действительно не имею права ее осуждать. Да и прав был Мастер: что я знаю о ней?
Я направил коня к Далиле, ехавшей чуть в стороне от основного отряда.
— Устали?
Она удивленно взглянула на меня, явно не ожидав, что я, после всего случившегося, завяжу с ней разговор, но все же ответила:
— Ужасно. А вот вы, кажется, совсем не устаете.
— Да нет, я тоже устаю, но у меня есть способ, который хорошо снимает усталость.
— Вот бы его узнать. — Она устало провела рукой по лбу.
Я улыбнулся.
— Это не поможет. Его надо не узнавать, а изучать. Сам я изучал его полгода и вовсе не так, как это делают нормальные люди. Конечно, у меня был выбор: умереть от усталости или освоить этот метод.
— Интересный способ учебы.
— И очень действенный. У моих учителей все способы были действенными. Это я узнал на собственной шкуре. Но, вынужден признать, и результаты были хорошие.
Далила рассмеялась.
— Печально… Но, милорд, вы больше не сердитесь на меня?
— Не сержусь. Однажды мне преподали хороший урок на тему понимания. Тогда я осознал, что понять другого человека — значит простить. Как можно осуждать вас, не зная о вас всего? И еще, вы говорили эльфу, чтобы он обращался к вам на вы, потому что он младше вас. Но это в такой же степени касается и меня. Поэтому обращайтесь ко мне «ты».
— Но вы рыцарь, а эльф нет, — возразила девушка.
— И что? Рыцарство не сделало меня ни старше, ни умнее.
— Ты странный человек.
— Как приятно небольшое разнообразие, — усмехнулся я и, видя ее недоумение, пояснил: — С тех пор как я стал рыцарем, то от всех, с кем бы ни сталкивался, слышал, что я странный рыцарь. Вы первая, кто сказал, что я странный человек.