Наследник Ордена

— Не может быть! Что же, они так и будут стоять и смотреть?

— Будут.

Потом они, правда, пожалуются барону, которому принадлежит эта земля. Он-то и постарается тебя наказать. Он, но не простолюдины. Поэтому постарайся сдерживать эмоции. Не стоит пугать людей.

— Я не знал, что здесь все так круто.

— Хм. Круто? Что это означает? Я знаю, что круто может быть сварено яйцо, но в данном контексте это слово мне непонятно.

Последняя фраза вырвалась у меня по-русски, и Деррон не упустил возможности пополнить словарный запас. К счастью, в этот момент в трактир вошел Рон, что избавило меня от необходимости вступать в лингвистическую беседу.

— Где ты был? — Сердито посмотрел я на него.

— Ходил за покупками. — Мальчишка дернул плечом. — Я что, не имею права?

— За покупками? — Только тут я разглядел у него на поясе длинный узкий кинжал в затейливо разукрашенных ножнах. — Имеешь, но мог хотя бы предупредить. Мы же волновались за тебя.

— Извините. — Он виновато опустил глаза. — Зато вот. — Рон вытащил кинжал, хвастаясь приобретением. Воинственно взмахнул им пару раз, потом закрутил в руке. — Я видел, как один солдат так делал.

— Осторожно! — Мое предупреждение запоздало: кинжал вырвался из руки и полетел прямо в эльфа.

Реакция Эльвинга оказалась отменной. Не вставая с места, он на лету перехватил кинжал за рукоять и стал рассматривать, будто ничего не случилось.

Я, вскочивший с места, чтобы отбить удар, хотя и видел, что не успеваю, вздохнул с облегчением и резко повернулся к Рону. Тот стоял, побледнев, в глазах блестели слезы испуга. Он переводил взгляд с эльфа на свои руки и, всхлипывая, повторял:

— Я не хотел… это случайно получилось…

Глядя на него, моя злость прошла.

— С таким попутчиком и враги не нужны.

Рон готов был уже разреветься, но в этот момент вмешался эльф. Невозмутимо он вернул Рону кинжал и спросил:

— Сколько ты за него заплатил?

— Сколько? — Вопрос сбил Рона с толку. Он явно ждал другого. — Динар.

Динар? Ясно, нашего друга надули. Динар — это слишком дешево за действительно хорошее оружие и слишком дорого для разукрашенной игрушки, которой он, судя по всему, и был.

— Понятно. После того, как поедим, сходим-ка мы с тобой к тому купцу, который тебе его продал.

— Я с вами. Мне тоже хочется поговорить с ним.

Эльвинг улыбнулся мне.

— Это было бы неплохо.

— А что, плохое оружие? — удивленно спросил Рон. — По-моему, красивое.

— Да как тебе сказать, — осторожно ответил Эльвинг. — По настоящему хорошее оружие редко бывает таким разукрашенным. Для какого-нибудь дворянчика, никогда не покидающего родной дом, твой кинжал в самый раз. Если уж ты хотел приобрести оружие, то хотя бы посоветовался со мной или с Энингом.

— Лучше с Элом. — Деррон, конечно, научил меня разбираться в оружии, но все-таки эльф занимался им с рождения.

Рон скис. Без аппетита съел обед и быстро выскочил на улицу.

— Не слишком ли круто мы за него взялись?

Эльвинг отложил вилку.

— Нет. Если он хочет путешествовать с нами, то должен научиться некоторым правилам.

— Нет. Если он хочет путешествовать с нами, то должен научиться некоторым правилам. В конце концов, его жизнь зависит от нас так же, как наши от него. В момент опасности мы должны быть уверены, что он не выкинет какое-нибудь коленце. И первое, чему мы должны научить его — это дисциплина.

Нельзя было не признать рассуждения Эльвинга здравыми. В случае тревоги лучше всего будет, если Рон сразу подчинится любому нашему приказу, а не проявит какую-нибудь самодеятельность.

— Тебе крупно повезло с попутчиком, Энинг, — заметил Деррон. — Этот эльф очень серьезная личность.

А то я и так не знал, что мне повезло.

— А кто-то, помнится, говорил, что не стоит оказывать ему помощь?

— Я очень рад, что ты меня не послушал.

Инициативу в разговоре с купцом я полностью отдал эльфу. Тот молча положил перед невысоким худым старикашкой кинжал и стал пристально смотреть на продавца.

— Что-нибудь желаете, молодые люди? — занервничал тот.

— Желаем. Желаем вернуть свои деньги за вот это, с позволения сказать, оружие.

— Но это великолепный клинок! Его делали гномы с применением магической формулы…

— Очень хорошо, значит, вы не расстроитесь, получив товар назад? Уверен, вы найдете для него настоящего воина, который сможет по достоинству оценить этот клинок, а мы всего лишь подростки. Нам такие могучие вещи, да еще с заклинаниями, не нужны.

— Но товар обратно не принимается… — В этот момент его взгляд упал на меня. Точнее, на мой меч, который я извлек из ножен и вертел в руках, посматривая на хозяина лавки. Смысл моих манипуляций был довольно прозрачен, и продавец проглотил ком в горле. — Однако для вас, молодые люди, я сделаю исключение. Вот ваши деньги. Я не знал, что этот милый мальчик с вами, милорд рыцарь.

— Не беда, — успокоил я его. — Я же вам сейчас сообщил об этом. А если забудете, то я всегда к вашим услугам. Однако мой друг прав: оружие нам необходимо, но на этот раз его выберет эльф.

— Ты становишься настоящим рыцарем, — заметил Мастер. Было только непонятно, хвалит он меня или наоборот — порицает мои действия.

Через полчаса счастливый Рон вышел из лавки, прижимая к груди купленные шпагу и кинжал. Шпага была хоть и короткая, но хорошего качества. К тому же она идеально подходила невысокому мальчишке. Глядя на довольного Рона, я вздохнул. Человек радуется оружию, которое предназначено для убийства. Но, вспомнив что чувствовал сам, когда впервые взял в руки меч, понял, что осуждать его не имею никакого права. Чем я лучше его?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178