— Надо же, — зачарованно выдохнула Линн, ревниво следя, как самое обычное с виду серое гусиное перо, что его Кана выпустила из изящных ладоней, тут же принялось выплясывать над большим письменным столом, покрывая его ровными строками с повторяющимся высказыванием — полным аналогом нашего извечного «Петька дурак». Только там шла речь о Линн.
Тётушка Фло, сведя брови в притворном гневе, погрозила пальцем тут же изобразившей из себя святую невинность эльфийке, одним взмахом руки очистила поверхность стола от писанины и отправила на полку угомонившееся перо.
— Ну что ж, давайте посмотрим, что мне удалось накопать в библиотеке… — заявила она и со вздохом уселась в услужливо подъехавшее кресло.
Разбор и обсуждение затянулось до глубокой ночи. Выяснилось много полезного и не очень. Линн вчитывалась в описание потерявшихся из комплекта вещей, мимоходом зевая и краем уха прислушиваясь к ожесточённому спору двух волшебниц. Она и хотела бы прислушаться к ним повнимательнее, но заслышав, что речь пошла о тензоре магического вектора в вероятностном поле, быстренько ретировалась к своим куда более понятным документам.
В полной тишине, нарушаемой лишь песенкой сверчка в саду, Кана задумчиво подняла голову.
— В каком ухе звенит?
Линн совсем было собралась ответить что-нибудь весело-насмешливое, но осеклась.
— Ой, а у меня тоже…
Тут тётушка Фло высунула нос из толстого фолианта в потемневшем от времени кожаном переплёте, прислушалась и пожала плечами.
— Да это колокольчик у калитки. Марена, отвори молодому человеку!
Высунувшаяся в окно Линн практически ничего не видела за деревьями сада, а посему бросила на стол опостылевший свиток, который изучала уже довольно долго, но никак не могла уловить заложенный в тексте смысл, и пошла немного размять ноги. Заодно и голову проветрить. Она спустилась по лестнице, весело и вприпрыжку шлёпая по ступеням, отворила дверь и вышла на освещённую светом из окон мощёную дорожку.
Служанка что-то задержалась у калитки, потому Линн, совершенно не думая об опасности, пошла туда же. Сердце её ёкнуло только когда она увидела на улице взмыленного коня. А в седле покачивался худощавый — да, вполне возможно, что и молодой человек.
— Ничего не пойму, — вполголоса пожаловалась ей Марена, зябко завернувшись в шаль.
А в седле покачивался худощавый — да, вполне возможно, что и молодой человек.
— Ничего не пойму, — вполголоса пожаловалась ей Марена, зябко завернувшись в шаль. — Не по-нашему говорит, чудн о — и качается словно пьяный.
Сетанг-другой девчонка разглядывала седока, затем смело шагнула вперёд. Уловив мокрый отблеск на боку коня, она зачем-то потрогала это место и тут же отдёрнула руку, зачем-то понюхав пальцы. А ведь этот запах ей знаком, даже сквозь вонь лошадиного пота… и она, обернувшись в сторону дома, звонко выкрикнула:
— Кана, да ведь он ранен!
Сказать, что после этих слов поднялась суматоха, значит не сказать ровным счётом ничего. Обе волшебницы не замедлили явиться на зов и осветить место у калитки волшебными шариками. И в самом деле, в седле оказался худощавый и весьма симпатичный молодой человек в непривычного для здешних мест покроя чёрном дорожном костюме. Тёмные и длинные прямые волосы слиплись от пота и пыли. Правда, левой рукой он зажимал изрядных размеров прореху на бедре, а сквозь пальцы его сочилась кровь.
Но в тёмных упрямых глазах его светилась решимость, да и в правой руке он крепко и в то же время изящно держал шпагу внушающей уважение длины. На попытку снять его с седла он замотал головой и усталым, севшим голосом терпеливо повторил.
— Донья Флоранс Эскьери!
Тётушка Фло удивлённо фыркнула.
— Хм, давненько меня не называли этим именем. Да, это я Флоранс Розмари де Вилль, урождённая Эскьери! — Линн едва не раскрыла рот от удивления — такая властность и сила проскользнула на миг в голосе волшебницы.
Всадник, видимо, понял. Он швырнул оружие в два заменяющих ножны железных кольца на широком поясе, кивнул. Рука его пошарила за пазухой и, выудив чуть помятый свиток с печатью, с поклоном вручила пожилой волшебнице. Вернее, поклониться он только попытался. Едва послание оказалось в руке тётушки Фло, как силы окончательно изменили молодому человеку и он буквально выпал из седла на руки вскрикнувших Линн и Каны. Марену чуть обрызгало алыми тёплыми бусинками, и служанка не нашла ничего лучшего, как самым постыдным образом свалиться без чувств.
Но тут уже подоспели на шум жители соседних домов. Молочник Золти увёл коня в имеющуюся при его доме конюшню, заверив старческим голосом, что всё будет как надо. А двое дюжих плотников осторожно перенесли раненого в дом и уложили на тахту, где им тотчас же занялась эльфийка. Служанку же попросту облили ведром холодной воды из колодца, и мокрая Марена с ворчанием поплелась к себе. Прислав, впрочем, себе на замену Зелу.
А оказавшаяся со столь длинной и старинной родословной волшебница не медля ни сетанга, сорвала печать и принялась читать послание. Развёрнутый свиток оказался девственно чист с обеих сторон, но тётушка Фло тут же припечатала сверху таким заковыристым заклинанием, что у всех присутствующих на миг волосы встали дыбом. На бумаге тут же проступили строки послания, и волшебница, шагнув ближе к свету канделябра, впилась глазами в письмо. Линн взглянула в её вдруг постаревшее лицо и у неё тревожно заныло где-то слева в груди… эй, да ведь там сердце!